Forwarded from Андрей о политике 🇧🇾
⁉️Интересно, какую такую НЕЗАВИСИМОСТЬ - ковала себе "Беларусь", (которая, к слову сказать, появиться только в 1992-м году, до этого была БССР) - в послевоенные годы, если мы, вроде как, избавились от немецко-фашистских оккупантов в 1944-м году? От "оккупации" Советским Союзом, что ли? А других вариантов нет, если верить тексту.🤷♂️
🥶Это только у предателей змагаров - "Беларусь была акупаваная савецкім рэжымам и змагалась за сваю незалежнасць".
❗Вы чё там на АТН, совсем "рамсы попутали"!? Что вы несёте!? Вы хоть следите за своими редакторами - печатающими тексты к постам, чтобы не позориться перед людьми и не выставлять коллектив - врагами в глазах белорусов.
🥶Это только у предателей змагаров - "Беларусь была акупаваная савецкім рэжымам и змагалась за сваю незалежнасць".
❗Вы чё там на АТН, совсем "рамсы попутали"!? Что вы несёте!? Вы хоть следите за своими редакторами - печатающими тексты к постам, чтобы не позориться перед людьми и не выставлять коллектив - врагами в глазах белорусов.
Forwarded from Михаил Юспа
Вчера попалась на глаза одна интересная научная статья.
В ней автор Морозова А. А. хоть и приводит цитату белорусского исследователя о том, что беляз не является наследником русского языка ВКЛ, а по сути – придуманный язык, тем не менее целью статьи ставит не деконструкцию белорусского, а прослеживание тенденций формирования словаря на современном (после развала СССР) этапе.
В работе отмечается, что сегодня в Беларуси существуют «пуристические тенденции» (читай – очистка языка), в рамках которых в белорусском языке замещается лексика русская (справочно – единый язык Древнерусского государства, куда входили и земли сегодняшней Беларуси – Русский) на как бы настоящую – белорусскую.
Приводятся следующие примеры замены:
атрамант – чарніла, вакацыі – канікулы, адсотак – працэнт, мапа – карта, амбасадар – пасол і амбасада – пасольства, гарбата – чай, кава – кофе, цытрына – лімон.
Если же мы зайдем в польско-русский словарь, то сможем найти такие соответствия приведённым «белорусским» словам: atramant, wakacje, odsetek, mapa, ambasador – ambasada, herbata, kawa, cytryn.
Другие исследователи, кстати, тоже заметили данную тенденцию и дополняют словарь Морозовой: ходнiк вместо тратуар, наклад вместо тыраж, улётка вместо лiстоўка, абэцэда вместо алфавiт, лядоўня вместо халадзільнік, слухаўка вместо тэлефонная трубка, спампаваць вместо скачаць.
Чему соответствуют польские: chodnik, nakład, ulotka, lodówka, słuchawka, pompować (качать, выкачивать).
Тут, конечно, смешнее всего выглядит «белорусская» абэцэда, так как является калькой с латинского алфавита, который начал использоваться в ВКЛ в процессе ополячивания княжества. В английском алфавит кратко называют АВС (эйбиси).
Морозова указывает, что инструментами первичного размещения в сознании этих «белорусских» слов являются литература и СМИ, среди которых отмечаются экстремистская Наша Нива, работающий в зоне BY сайт «Дзеяслоў» и даже государственная «Звязда». Если же мы зайдём на сайт «Дзеяслова» и просмотрим список партнеров, то увидим два интернет-магазина белорусской книги, находящиеся в Праге и Варшаве. Один из них принадлежит людям, которые, по собственному признанию, бежали из Беларуси после 2020.
После этих слов можно предположить, что белорусский язык, который по своей сути является продуктом жестокой полонизации древнерусского и церковно-славянского, сегодня ещё более становится похожим на польский.
Через широкую коммуникационную сеть нововведения доносятся до потребителя информации, а затем закрепляются в словарях и через бюджетные организации, о чём писала Светлана Жигимонт.
Таким образом белорусский язык прокладывает широкую дорогу для граждан страны в польскую идентичность.
#мова #беляз #Беларусь
👍 Подписаться
В ней автор Морозова А. А. хоть и приводит цитату белорусского исследователя о том, что беляз не является наследником русского языка ВКЛ, а по сути – придуманный язык, тем не менее целью статьи ставит не деконструкцию белорусского, а прослеживание тенденций формирования словаря на современном (после развала СССР) этапе.
В работе отмечается, что сегодня в Беларуси существуют «пуристические тенденции» (читай – очистка языка), в рамках которых в белорусском языке замещается лексика русская (справочно – единый язык Древнерусского государства, куда входили и земли сегодняшней Беларуси – Русский) на как бы настоящую – белорусскую.
Приводятся следующие примеры замены:
атрамант – чарніла, вакацыі – канікулы, адсотак – працэнт, мапа – карта, амбасадар – пасол і амбасада – пасольства, гарбата – чай, кава – кофе, цытрына – лімон.
Если же мы зайдем в польско-русский словарь, то сможем найти такие соответствия приведённым «белорусским» словам: atramant, wakacje, odsetek, mapa, ambasador – ambasada, herbata, kawa, cytryn.
Другие исследователи, кстати, тоже заметили данную тенденцию и дополняют словарь Морозовой: ходнiк вместо тратуар, наклад вместо тыраж, улётка вместо лiстоўка, абэцэда вместо алфавiт, лядоўня вместо халадзільнік, слухаўка вместо тэлефонная трубка, спампаваць вместо скачаць.
Чему соответствуют польские: chodnik, nakład, ulotka, lodówka, słuchawka, pompować (качать, выкачивать).
Тут, конечно, смешнее всего выглядит «белорусская» абэцэда, так как является калькой с латинского алфавита, который начал использоваться в ВКЛ в процессе ополячивания княжества. В английском алфавит кратко называют АВС (эйбиси).
Морозова указывает, что инструментами первичного размещения в сознании этих «белорусских» слов являются литература и СМИ, среди которых отмечаются экстремистская Наша Нива, работающий в зоне BY сайт «Дзеяслоў» и даже государственная «Звязда». Если же мы зайдём на сайт «Дзеяслова» и просмотрим список партнеров, то увидим два интернет-магазина белорусской книги, находящиеся в Праге и Варшаве. Один из них принадлежит людям, которые, по собственному признанию, бежали из Беларуси после 2020.
После этих слов можно предположить, что белорусский язык, который по своей сути является продуктом жестокой полонизации древнерусского и церковно-славянского, сегодня ещё более становится похожим на польский.
Через широкую коммуникационную сеть нововведения доносятся до потребителя информации, а затем закрепляются в словарях и через бюджетные организации, о чём писала Светлана Жигимонт.
Таким образом белорусский язык прокладывает широкую дорогу для граждан страны в польскую идентичность.
#мова #беляз #Беларусь
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Михаил Юспа
Михаил Юспа.
Политолог, идеолог, международник, научный сотрудник.
Про жизнь, коммуникации, политику, идеологию и системы ценностей в Союзном Государстве и не только.
Новости: @uspaGlavnoe
Контакт: [email protected]
Бот связи: @m_uspa_bot
Политолог, идеолог, международник, научный сотрудник.
Про жизнь, коммуникации, политику, идеологию и системы ценностей в Союзном Государстве и не только.
Новости: @uspaGlavnoe
Контакт: [email protected]
Бот связи: @m_uspa_bot
Forwarded from Милиция Беларуси. Мы – НА СТРАЖЕ
#мы_всегда_рядом
На перроне станции Ивацевичи при переходе железнодорожных путей споткнулся мужчина. Это произошло буквально за секунды до приближавшегося скоростного поезда.
На помощь упавшему молниеносно рванул молодой сотрудник в милицейской форме. Рискуя собственной жизнью, старший оперуполномоченный группы по противодействию киберпреступности Ивацевичского РОВД Иван Стаскевич спас мужчину прямо из-под колёс состава.
Среди неравнодушных очевидцев оказалась Татьяна Николаевна Гацукович. В письме на имя начальника РОВД она выразила огромную признательность лейтенанту милиции И. Стаскевичу за проявленную отвагу и мужество. Тогда, к слову, и стало известно об этом случае – сам герой скромно умолчал о нём.
«Времени раздумывать не было, нужно было действовать. В критической ситуации Иван Николаевич сумел быстро принять решение, не растерялся и спас жизнь человека... Надеюсь, что такой поступок не останется не замеченным и будет отмечен героизм настоящего офицера», – написала жительница деревни Бараны.
@NA_STRAGE | @krepostfortuvd
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Всем доброго утра!
В ожидании Парада!
Ловите атмосферу с трибун
💪🇧🇾
Видео с праздника будут в компании 😍
В ожидании Парада!
Ловите атмосферу с трибун
💪🇧🇾
Видео с праздника будут в компании 😍
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Пока идёт парад можно посмотреть на репетицию роты почетного караула
Зрелище непередаваемое
🔥🔥
Зрелище непередаваемое
🔥🔥
Forwarded from Новости Минска MINSKNEWS.BY
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Друзья
На параде все восхищались нашими девушками из женской коробки и силовиками 🦅💪
Сегодня увидела эту девушку, как она грациозно и с гордостью каталась на роликах с флагом 🇧🇾
На параде все восхищались нашими девушками из женской коробки и силовиками 🦅💪
Сегодня увидела эту девушку, как она грациозно и с гордостью каталась на роликах с флагом 🇧🇾
Forwarded from РЕБЯТА С КРАСНОГО ДВОРА
#80_лет_освобождения_Беларуси
#Беларусь_помнит
🇧🇾Сегодня, в День Независимости Республики Беларусь, военнослужащие воинских частей военного городка «Красный Двор» вместе с другими командирами воинских частей Брестского гарнизона возложили корзины с цветами и прошли торжественным маршем в Мемориальном комплексе «Брестская крепость – герой».
#Беларусь_помнит
🇧🇾Сегодня, в День Независимости Республики Беларусь, военнослужащие воинских частей военного городка «Красный Двор» вместе с другими командирами воинских частей Брестского гарнизона возложили корзины с цветами и прошли торжественным маршем в Мемориальном комплексе «Брестская крепость – герой».