BBC News | Русская служба
388K subscribers
19.2K photos
3.29K videos
20 files
54K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
🔴 “Некоторые пишут: люди, вы что, забыли про 90-е?, вы обнаглели? Негативные комментарии есть. Их меньшинство, но их много”.

Автор пранка с портретом Путина в лифте рассказал, зачем он это сделал и как отвечает на обвинения в том, что в видео на самом деле снялись актеры.

https://bbc.in/2SdCmCA
Семеро обвиняемых по делу "Сети" приговорены к длительным срокам лишения свободы.

ВОЗ намерена провести глобальный форум с целью мобилизовать международные усилия на борьбу с коронавирусом.

В Нью-Гэмпшире состоятся праймериз Демократической партии США.

Подробнее – в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/31Kn9vV
🔴 В интернет утекла база данных 44 тысяч россиян-клиентов кредитного брокера, помогающего получать займы.

Речь идет о брокере "Альфа-кредит", пишет РБК.

https://bbc.in/2SAJ4S8
Престижные британские университеты будут принимать больше студентов из бедных районов, даже если их результаты на вступительных экзаменах окажутся ниже, чем у абитуриентов из престижных районов и частных школ.

Новые рекомендации независимого регулятора Office for Students будут внедряться в жизнь ведущими университетами Великобритании, включая Оксфорд и Кембридж.

https://bbc.in/37i5FIv
Траты китайских туристов в России сократились на фоне запрета организованных поездок из КНР из-за коронавируса. Помимо турбизнеса, потери несут и торговля, и музеи.

Ранее Русская служба Би-би-си узнавала у компаний и экспертов, как новый вирус повлияет на российскую экономику.

https://bbc.in/2OpD4u1
Сотовые операторы и интернет-компании требуют от государства 150 млрд рублей компенсаций за обеспечение абонентам бесплатного доступа к социально значимым сайтам.

https://bbc.in/2SDdpPI
Какие чувства испытывал президент Владимир Путин, отвечая на вопрос Би-би-си о своих дочерях? Грустил или радовался экс-премьер Дмитрий Медведев, объявляя об отставке правительства? Действительно ли Гарольд скрывает боль за своей всемирно известной улыбкой?

Русская служба Би-би-си нашла ответы на эти вопросы с помощью искусственного интеллекта.

https://youtu.be/KdFoePB8cFg
❗️Из больницы в Тюмени выписали студентку из Китая, у которой нашли коронавирус.

https://bbc.in/39niClF
Бывший вице-премьер Ольга Голодец переходит в Сбербанк, объявил его президент Герман Греф.

Голодец была одним из последних членов кабинета Медведева, о новом месте работы которой до сих пор официально не объявляли.

Другие бывшие члены правительство перешли на работу в Кремль, Госдуму и "Почту России".

https://bbc.in/38iQwYK
Число жертв коронавируса в Китае превысило тысячу человек.

Тем временем за неэффективную борьбу с вирусом китайские власти уволили уже сотни чиновников в провинции Хубэй - эпицентре эпидемии.

https://bbc.in/37fcb2I
В законопроект о поправках в Конституцию могут добавить положение, которое позволит бывшим президентам получить пожизненный статус сенаторов.

Об этом сообщил сопредседатель рабочей группы по поправкам в Конституцию Павел Крашенинников.

https://bbc.in/31J1OmB
Президент Украины Владимир Зеленский уволил главу своего офиса Андрея Богдана.

Богдан считался одним из самых влиятельных людей страны.

Его заменит бывший юрист и кинопродюсер Андрей Ермак. Именно он в качестве помощника президента организовывал встречу Зеленского с Владимиром Путиным и обмены пленными с Россией и Донбассом.

Что стоит за рокировкой двух Андреев?

https://bbc.in/2Shy90J
В России вынесли первый приговор по статье об участии в "нежелательной организации”.

Суд приговорил журналиста издания "Урал. МБХ медиа", бывшего координатора "Открытой России" в Свердловской области Максима Верникова к 300 часам обязательных работ.

https://bbc.in/31JfVZ2
В Пензе полиция пришла в квартиру к активистам, поддерживающим фигурантов дела "Сети”.

По данным Би-би-си, квартиру снимает брат Андрея Чернова, который получил 14 лет колонии строгого режима по обвинению в участии в террористическом сообществе.

https://bbc.in/2Hfu1I9
Общее число подтвержденных случаев заражения коронавирусом составило более 43 тысяч человек, количество жертв превысило 1000.

Многие вопросы до сих пор остаются без ответов:

▫️ Где находятся очаги заболевания?

▫️ Насколько долго пациент остается заразным?

▫️ Как лучше всего обращаться с тяжелыми случаями?

400 ученых со всего мира собрались в Женеве для поисков ответов.

https://bbc.in/2HftOER
Президент Украины Владимир Зеленский дал сравнительно редкое обширное интервью.

Выбрали из него самые интересные места:

https://bbc.in/31ME8h9
Коронавирус убил больше тысячи человек и получил имя.

Берни Сандерс вырвался вперед на праймериз в Нью-Гэмпшире.

Президент Эрдоган, как ожидается, объявит об ответе Турции на обстрелы армией Асада занятого повстанцами сирийского города Идлиб.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/37h82uT
"По месту, где я стоял, стрелял вертолет, блин. Не человек из кустов с автоматом, а, блин, вертолет. И это тот страх, который прямо на месте меня посетил".

Мы запускаем новый документальный подкаст-сериал! Он называется "Командировка в Донецк" и рассказывает о войне на востоке Украины.

Ровно пять лет назад там наступило перемирие. Пять лет спустя мы попросили корреспондентов Би-би-си и журналистов других изданий ответить на вопрос, как та война повлияла на них самих.

Подкаст будет выходить еженедельно по средам, и его первый эпизод - "Эскалация" - посвящен первым месяцам войны, тому, как политическое противостояние внезапно переросло в настоящий вооруженный конфликт, освещать который поехали сотни журналистов.

BBC News | Apple Podcasts | Castbox | Яндекс.Музыка