🔴 Врачи в Таиланде смешали обычные антивирусные препараты с лекарствами для терапии ВИЧ.
Они уверяют, что пациенты после этого идут на поправку.
https://bbc.in/2u771bD
Они уверяют, что пациенты после этого идут на поправку.
https://bbc.in/2u771bD
BBC News Русская служба
Тайские врачи создали "коктейль" против коронавируса. Несколько пациентов уже выздоравливают
Новый метод лечения опробован в одной из больниц Бангкока, где пошли на поправку сразу несколько пациентов, включая 70-летнюю китаянку из Уханя.
"Вот что от меня хотят? Тюрьма, как написано в законодательстве, должна исправлять человека. Что еще во мне должно исправиться? Был я антифашистом - я и сейчас антифашист. Кем я должен стать? Фашистом?"
Процесс по делу о террористическом сообществе “Сеть” близится к завершению. Через несколько дней суд в Пензе вынесет приговор семерым мужчинам, которые, по версии следствия, собирались с оружием в руках менять власть в России. Они не признают вину и обвиняют ФСБ в фальсификациях и пытках.
Русская служба Би-би-си рассказывает, как велось дело "Сети" и что с ним не так.
https://bbc.in/2vNNbCA
Процесс по делу о террористическом сообществе “Сеть” близится к завершению. Через несколько дней суд в Пензе вынесет приговор семерым мужчинам, которые, по версии следствия, собирались с оружием в руках менять власть в России. Они не признают вину и обвиняют ФСБ в фальсификациях и пытках.
Русская служба Би-би-си рассказывает, как велось дело "Сети" и что с ним не так.
https://bbc.in/2vNNbCA
BBC News Русская служба
"Кем я должен стать - фашистом?" Дело "Сети" дошло до приговора
Процесс по делу о террористическом сообществе "Сеть"* близится к завершению. Через несколько дней суд в Пензе вынесет приговор семерым мужчинам, которые, по версии следствия, собирались с оружием в руках менять власть в России. Они не признают вину и обвиняют…
🔴 Ученые предупреждают, что официальные данные по эпидемии нового коронавируса могут быть искажены.
🔴 У администрации президента России пройдут одиночные пикеты в поддержку фигурантов дела “Сети”.
🔴 Трамп выступит в конгрессе с ежегодным докладом о положении дел в США.
https://bbc.in/36SGagr
🔴 У администрации президента России пройдут одиночные пикеты в поддержку фигурантов дела “Сети”.
🔴 Трамп выступит в конгрессе с ежегодным докладом о положении дел в США.
https://bbc.in/36SGagr
Новое исследование показало, что эпидемия коронавируса распространяется намного быстрее, чем считалось раньше.
По данным ученых, каждый носитель вируса заражает в среднем 2-3 человек.
Медики из Гонконгского университета подсчитали, что уже к 25 января число заболевших в Ухане должно было превысить 75 тысяч. Но тогда официально сообщалось всего о двух тысячах заболевших.
https://bbc.in/31tXEPh
По данным ученых, каждый носитель вируса заражает в среднем 2-3 человек.
Медики из Гонконгского университета подсчитали, что уже к 25 января число заболевших в Ухане должно было превысить 75 тысяч. Но тогда официально сообщалось всего о двух тысячах заболевших.
https://bbc.in/31tXEPh
BBC News Русская служба
Масштаб эпидемии. Истинное число заболевших коронавирусом может быть в десятки раз больше
Истинный масштаб эпидемии нового коронавируса 2019-nCoV может на порядок превышать официальные данные, предупреждают ученые. Согласно расчетам медиков из Гонконгского университета, уже к 25 января число зараженных в Ухане должно было превысить 75 тысяч человек.
“Наш реальный оппонент - это не демократы. И даже не сокращающееся число республиканцев, которые сбились с пути. Наш основной противник - СМИ, распространяющие фейковые новости."
Трамп давно ведет войну с репортерами, Кремль ограничивает доступ журналистов к Путину, а офис Зеленского называет их ненужными посредниками.
Мы проанализировали, как мировые лидеры взаимодействуют со СМИ, и что это значит для современного общества.
https://bbc.in/2ugSeek
Трамп давно ведет войну с репортерами, Кремль ограничивает доступ журналистов к Путину, а офис Зеленского называет их ненужными посредниками.
Мы проанализировали, как мировые лидеры взаимодействуют со СМИ, и что это значит для современного общества.
https://bbc.in/2ugSeek
BBC News Русская служба
Политики против СМИ. Как мировые лидеры воюют с журналистами
Офис президента Зеленского называет СМИ ненужными посредниками. Пресс-служба британского премьера Джонсона выгоняет журналистов с брифинга. А Дональд Трамп давно в состоянии войны с репортерами. Чтобы обойти журналистов, политики пишут в соцсети. Но пострадает…
💰 В 2002-2003 годах вспышка атипичной пневмонии, унесшей жизни 800 человек, обошлась мировой экономике в 40 млрд долларов.
Эксперты считают, что новый коронавирус представляет еще более серьезную угрозу глобального финансового кризиса.
Разбираемся, какие сферы китайской экономики больше всего пострадают от коронавируса, и возможно ли избежать нового экономического кризиса.
https://bbc.in/2SdNjTv
Эксперты считают, что новый коронавирус представляет еще более серьезную угрозу глобального финансового кризиса.
Разбираемся, какие сферы китайской экономики больше всего пострадают от коронавируса, и возможно ли избежать нового экономического кризиса.
https://bbc.in/2SdNjTv
BBC News Русская служба
Китайский коронавирус против мировой экономики. Разразится ли глобальный кризис?
Вспышка смертельной болезни угрожает мировой экономике потрясениями, сравнимыми с кризисом 2008-2009 годов. Но есть и обнадеживающие новости.
🔴 РПЦ может перестать освящать оружие массового поражения.
В проекте документа "О благословении православных христиан на исполнение воинского долга" отмечается, что освящение средств передвижения, используемых военными, является уместным.
Проект документа направляется в епархии РПЦ для отзывов, которые будут приниматься до 1 июня.
https://bbc.in/2Otl5TI
В проекте документа "О благословении православных христиан на исполнение воинского долга" отмечается, что освящение средств передвижения, используемых военными, является уместным.
Проект документа направляется в епархии РПЦ для отзывов, которые будут приниматься до 1 июня.
https://bbc.in/2Otl5TI
Теодор Шанин, социолог и основатель Московской высшей школы социальных и экономических наук (МВШСЭН), умер в возрасте 89 лет.
Вуз, более известный как “Шанинка”, прославился благодаря своим образовательным программам в области социально-гуманитарных наук.
В мае 2018 года Рособрнадзор провел в "Шанинке" плановую проверку, после которой лишил школу аккредитации. Решение подверглось критике со стороны академического сообщества.
https://bbc.in/2uiC4Rx
Вуз, более известный как “Шанинка”, прославился благодаря своим образовательным программам в области социально-гуманитарных наук.
В мае 2018 года Рособрнадзор провел в "Шанинке" плановую проверку, после которой лишил школу аккредитации. Решение подверглось критике со стороны академического сообщества.
https://bbc.in/2uiC4Rx
BBC News Русская служба
"Несогласный Теодор". Умер основатель "Шанинки"
В Москве в возрасте 89 лет умер Теодор Шанин - социолог, основатель и президент Московской высшей школы социальных и экономических наук (МВШСЭН), более известной как "Шанинка".
Журналисты бойкотировали брифинг британского премьер-министра Бориса Джонсона, после того как его советники попытались не пустить туда представителей из критически настроенных и левых изданий.
Среди исключенных оказались журналисты изданий Independent, Huffington Post и Mirror, известные критическим отношением к консервативному правительству Джонсона.
https://bbc.in/31pC7Hw
Среди исключенных оказались журналисты изданий Independent, Huffington Post и Mirror, известные критическим отношением к консервативному правительству Джонсона.
https://bbc.in/31pC7Hw
BBC News Русская служба
Правительство Джонсона не пригласило недружественные СМИ. Брифинг бойкотировали даже те, кого позвали
Британские журналисты, освещающие деятельность правительства, в понедельник бойкотировали брифинг в резиденции премьер-министра Бориса Джонсон на Даунинг-стрит, 10, после того как советники премьера пытались не допустить на брифинг представителей ряда критически…
В американском штате Айова состоялись первые кокусы Демократической партии - собрания, на которых члены партии выбирают кандидатов для участия в президентской гонке.
Результаты голосования не были опубликованы вовремя, и неизвестно, когда это произойдет. Демократы винят во всем технические неполадки.
Среди лидеров этой гонки пока Берни Сандерс, Пит Буттиджич, бывший вице-президент США Джо Байден, сенатор от штата Массачусетс Элизабет Уоррен и сенатор от штата Миннесота Эми Клобушар.
https://bbc.in/2twdYma
Результаты голосования не были опубликованы вовремя, и неизвестно, когда это произойдет. Демократы винят во всем технические неполадки.
Среди лидеров этой гонки пока Берни Сандерс, Пит Буттиджич, бывший вице-президент США Джо Байден, сенатор от штата Массачусетс Элизабет Уоррен и сенатор от штата Миннесота Эми Клобушар.
https://bbc.in/2twdYma
BBC News Русская служба
Кокусы в Айове: хаос при подсчете голосов и отсутствие результатов
Штат Айова стал первым, где проходили кокусы, но здесь не обошлось без целого ряда технологических проблем.
🔴 От неуверенного чиновника до автократа, практиковавшего трайбализм.
История жизни Дэниэла арапа Мои - самого спорного кенийского политика.
https://bbc.in/31pMUBr
История жизни Дэниэла арапа Мои - самого спорного кенийского политика.
https://bbc.in/31pMUBr
BBC News Русская служба
Умер многолетний лидер Кении Дэниэл арап Мои. Его роль в истории страны вызывает ожесточенные споры
Поколнники покойного, включая нынешнюю кенийскую власть, признательны ему за четверть века внутреннего мира. Оппоненты вспоминают репрессии и коррупцию.
🔴 История врача из Уханя, который предупредил о надвигающейся эпидемии.
Но вскоре к нему пришла полиция и велела ему замолчать.
https://bbc.in/31rdoCQ
Но вскоре к нему пришла полиция и велела ему замолчать.
https://bbc.in/31rdoCQ
BBC News Русская служба
Сокрытие фактов и плата за донос: как власти Китая борются с коронавирусом
Незадолго до вспышки смертельного вируса в Ухане врач центральной больницы города предупредил об угрозе своих коллег-медиков, но вскоре к нему пришла полиция и велела ему замолчать.
🔴 "Всех под метлу в камеру. Всех. Вернуть сказал самолет из Западной Европы, посадить и вынуть их оттуда."
Как Лукашенко приказал развернуть белорусский самолет над Европой и при чем здесь торговый дом в Москве.
https://bbc.in/36T4sHb
Как Лукашенко приказал развернуть белорусский самолет над Европой и при чем здесь торговый дом в Москве.
https://bbc.in/36T4sHb
🔴 Бывший глава Чувашии стал первым после Лужкова главой региона, кто лишился должности в связи с утратой доверия президента и не стал фигурантом уголовного дела.
Каких сигналов Кремля он не увидел, кого призывал "мочить" и почему, как говорят его критики, потерял "связь с жителями".
https://bbc.in/2GTqj6P
Каких сигналов Кремля он не увидел, кого призывал "мочить" и почему, как говорят его критики, потерял "связь с жителями".
https://bbc.in/2GTqj6P
BBC News Русская служба
"Уперся. Значит, будут уголовные дела". Какие намеки не понял экс-глава Чувашии
Пока что единственным главой российского региона, уволенным президентом в связи с утратой доверия, но избежавшим тюрьмы, остается экс-мэр Москвы Юрий Лужков. Станет ли еще одним исключением уволенный на прошлой неделе экс-глава Чувашии Михаил Игнатьев?
💉 Параллельно над вакциной против коронавируса бьются в Китае, России, Франции и Австралии.
Но успеют ли ученые завершить работу до того как вирус мутирует?
https://youtu.be/XEmOEal5cAo
Но успеют ли ученые завершить работу до того как вирус мутирует?
https://youtu.be/XEmOEal5cAo
YouTube
Вакцина от коронавируса: когда появится, кто ее создает и будет ли она работать?
Ученые всего мира работают над созданием вакцины от коронавируса. Более чем в 16 тысячах километров от очага заболевания в Китае исследователи из Сан-Диего одними из первых вывели формулу возможной вакцины и запустили ее в тестовое производство.
Подписывайтесь…
Подписывайтесь…
🔴 Президент Дональд Трамп выступил с ежегодным посланием Конгрессу.
🔴 В Сенате пройдет голосование по импичменту американского президента.
🔴 Число заболевших новым коронавирусом продолжает расти.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/397eLsQ
🔴 В Сенате пройдет голосование по импичменту американского президента.
🔴 Число заболевших новым коронавирусом продолжает расти.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/397eLsQ
"Британии еще предстоит свыкнуться с фактом, что она стала маленькой страной."
Такое мнение выразил в январе премьер-министр Ирландии в своем интервью Би-би-си.
Великобритания официально покинула Евросоюз 31 января, что стало поводом для дискуссии среди экспертов о том, как Брексит скажется на положении страны.
Одни считают, что Британия рискует потерять свое влияние на международной арене, а другие - что страна укрепит свои отношения с другими англоязычными державами.
https://bbc.in/2RXkdZu
Такое мнение выразил в январе премьер-министр Ирландии в своем интервью Би-би-си.
Великобритания официально покинула Евросоюз 31 января, что стало поводом для дискуссии среди экспертов о том, как Брексит скажется на положении страны.
Одни считают, что Британия рискует потерять свое влияние на международной арене, а другие - что страна укрепит свои отношения с другими англоязычными державами.
https://bbc.in/2RXkdZu
BBC News Русская служба
Прощай, великая Британия? Каким будет место страны в мире после брексита
Выход из ЕС превратит Британию во второразрядную страну на международной арене, говорят европейские политики и британские противники брексита. Премьер-министр Борис Джонсон призывает поверить, что теперь Британия станет "по-настоящему глобальной".
Президент США Дональд Трамп выступил с ежегодным обращением к Конгрессу о положении дел в стране.
Трамп подробно перечислил все достижения своей администрации, но решил не упоминать о предстоящем голосовании по своему импичменту.
Выступление Трампа сопровождалось небольшим скандалом: президент не пожал протянутую для приветствия руку спикера Палаты представителей Нэнси Пелоси, а она разорвала его речь сразу после выступления Трампа.
https://bbc.in/36ZB5mT
Трамп подробно перечислил все достижения своей администрации, но решил не упоминать о предстоящем голосовании по своему импичменту.
Выступление Трампа сопровождалось небольшим скандалом: президент не пожал протянутую для приветствия руку спикера Палаты представителей Нэнси Пелоси, а она разорвала его речь сразу после выступления Трампа.
https://bbc.in/36ZB5mT
BBC News Русская служба
Дональд Трамп выступил с отрепетированным обращением к стране
О предстоящем уже в среду голосовании о собственном импичменте в Сенате, глава Белого дома предпочел не упоминать.
🦠 На японском круизном лайнере обнаружено 10 человек с признаками нового коронавируса. Они госпитализированы.
Среди заразившихся - трое японцев, трое граждан Китая, двое австралийцев и по одному гражданину США и Филиппин.
По версии властей, они могли заразиться от пассажира из Гонконга.
https://bbc.in/3baLgbm
Среди заразившихся - трое японцев, трое граждан Китая, двое австралийцев и по одному гражданину США и Филиппин.
По версии властей, они могли заразиться от пассажира из Гонконга.
https://bbc.in/3baLgbm
BBC News Русская служба
На круизном лайнере коронавирусом заразились 10 человек
На круизном лайнере в Японии выявили 10 человек с пневмонией, вызванной вирусом 2019-nCoV. По решению властей судно, на борту которого находятся почти четыре тысячи человек (в том числе двое россиян), будет две недели стоять на карантине в прибрежной акватории…
16-летняя француженка раскритиковала ислам в своем "Инстаграме", заявив, что это "религия ненависти".
После этого на нее обрушилась волна критики. Некоторые комментаторы угрожали ей убийством, а ее личные данные были опубликованы в открытом доступе.
Министр внутренних дел Франции рассказал в парламенте, что девушка и ее семья взяты под защиту полиции.
https://bbc.in/2GScztc
После этого на нее обрушилась волна критики. Некоторые комментаторы угрожали ей убийством, а ее личные данные были опубликованы в открытом доступе.
Министр внутренних дел Франции рассказал в парламенте, что девушка и ее семья взяты под защиту полиции.
https://bbc.in/2GScztc
BBC News Русская служба
"Моя жизнь поставлена на паузу". 16-летняя француженка раскритиковала ислам. Теперь она под защитой полиции
Высказывание 16-летней пользовательницы "Инстаграма" о том, что ислам - это "религия ненависти", вызвало во Франции бурную дискуссию о свободе слова и богохульстве.
Граждане России и СНГ, эвакуированные из Уханя, начали покидать военный самолет, который доставил их в Тюмень.
Второй самолет министерства обороны с пассажирами из Уханя должен вскоре приземлиться.
Всего 144 человека должны быть отправлены под карантин в тюменском санатории.
https://bbc.in/2ShRyNW
Второй самолет министерства обороны с пассажирами из Уханя должен вскоре приземлиться.
Всего 144 человека должны быть отправлены под карантин в тюменском санатории.
https://bbc.in/2ShRyNW