На церемонии вручения премии BAFTA военная драма Сэма Мендеса “1917” выиграла в семи категориях из девяти, в которых была номинирована.
При этом лидером по числу номинаций стал фильм "Джокер" Тодда Филлипса. Он претендовал на 11 наград.
Подробнее о том, как прошла церемония награждения BAFTA - в нашем материале.
https://bbc.in/2GNQjAv
При этом лидером по числу номинаций стал фильм "Джокер" Тодда Филлипса. Он претендовал на 11 наград.
Подробнее о том, как прошла церемония награждения BAFTA - в нашем материале.
https://bbc.in/2GNQjAv
BBC News Русская служба
Фильм "1917" Сэма Мендеса стал триумфатором премии BAFTA
В Лондоне прошла 73-я церемония вручения премий Британской академии кино и телевизионных искусств (BAFTA). В семи номинациях победила военная драма режиссера Сэма Мендеса "1917".
ВЦИОМ провел опрос об отношении россиян к поправкам в Конституцию, предложенным Путиным в январе. Вот какие поправки пользуются наибольшей поддержкой:
🔻91% - закрепить в Конституции обязательную регулярную индексацию пенсий, пособий и иных социальных выплат.
🔻90% - зафиксировать МРОТ не ниже прожиточного минимума.
🔻87% - увеличить ценз оседлости для кандидатов в президенты с 10 до 25 лет.
🔻81% - наделить Конституционный суд функцией проверки законопроектов по запросу главы государства на предмет соответствия Основному закону.
🔻68% - запретить иностранное гражданство и вид на жительство в другом государстве для губернаторов, членов правительства, госслужащих, судей, депутатов Госдумы, сенаторов и муниципальных служащих.
Подробнее - в нашей прямой трансляции:
https://bbc.in/36UgU9L
🔻91% - закрепить в Конституции обязательную регулярную индексацию пенсий, пособий и иных социальных выплат.
🔻90% - зафиксировать МРОТ не ниже прожиточного минимума.
🔻87% - увеличить ценз оседлости для кандидатов в президенты с 10 до 25 лет.
🔻81% - наделить Конституционный суд функцией проверки законопроектов по запросу главы государства на предмет соответствия Основному закону.
🔻68% - запретить иностранное гражданство и вид на жительство в другом государстве для губернаторов, членов правительства, госслужащих, судей, депутатов Госдумы, сенаторов и муниципальных служащих.
Подробнее - в нашей прямой трансляции:
https://bbc.in/36UgU9L
Турция сообщила, что четверо турецких военных погибли в обстреле сирийскими правительственными силами.
Ответным огнем было убито до 35 сирийских солдат, утверждают турецкие власти.
"Мы ответили на эти атаки и будем продолжать это делать, используя артиллерию и минометы," сказал президент Эрдоган.
https://bbc.in/37TZgEj
Ответным огнем было убито до 35 сирийских солдат, утверждают турецкие власти.
"Мы ответили на эти атаки и будем продолжать это делать, используя артиллерию и минометы," сказал президент Эрдоган.
https://bbc.in/37TZgEj
BBC News Русская служба
Турецкие военные погибли под огнем армии Сирии. Турция ответила
Турция сообщила, что четверо турецких военных погибли и девять были ранены в результате обстрела сирийскими правительственными силами в провинции Идлиб. Ответным огнем было убито до 35 сирийских солдат, утверждают турецкие власти.
Военная драма “1917” Сэма Мендеса - одна из самых обсуждаемых премьер этого сезона.
"1917" стал триумфатором премии BAFTA в этом году, завоевав награды в семи номинациях.
Картина также номинирована на “Оскар” в десяти категориях.
Обозреватель Би-би-си Александр Кан рассказывает, чем уникален этот фильм, и почему его стоит посмотреть.
https://bbc.in/2Uk9yJX
"1917" стал триумфатором премии BAFTA в этом году, завоевав награды в семи номинациях.
Картина также номинирована на “Оскар” в десяти категориях.
Обозреватель Би-би-си Александр Кан рассказывает, чем уникален этот фильм, и почему его стоит посмотреть.
https://bbc.in/2Uk9yJX
BBC News Русская служба
"1917" - частная история Великой войны неотрывным взглядом ★★★★☆
В основе картины - частная, семейная история ее создателя. И войну - во всей ее неприглядной суровости и жестокости - мы видим глазами ее участников. Уникальный эффект присутствия достигается за счет пусть не нового, но редко применяемого и очень действенного…
Общество сестер Бронте купило на аукционе и выставит в музее "Журнал молодых мужчин" - одну из шести миниатюрных книжек, написанных юной Шарлоттой Бронте.
Четыре других выпуска также находятся в музее, а вот судьба шестой книжицы до сих пор неизвестна.
https://bbc.in/36Zuj0s
Четыре других выпуска также находятся в музее, а вот судьба шестой книжицы до сих пор неизвестна.
https://bbc.in/36Zuj0s
BBC News Русская служба
Книжка со спичечный коробок 14-летней Шарлотты Бронте вернулась в музей
Миниатюрная книжица, написанная Шарлоттой Бронте в 14 лет, была приобретена на аукционе Обществом сестер Бронте за 670 тыс. долларов.
🦠 📈 Официально сейчас в Китае зарегистрировано более 17 тысяч заразившихся коронавирусом.
Некоторые эксперты говорят, что носителей вируса в разы больше.
Китай просит не нагнетать.
https://bbc.in/2RUHLhN
Некоторые эксперты говорят, что носителей вируса в разы больше.
Китай просит не нагнетать.
https://bbc.in/2RUHLhN
BBC News Русская служба
Коронавирус: самый резкий скачок числа смертельных случаев в Китае
Правительство Китая обвинило США в нагнетании паники, после того как Соединенные Штаты объявили чрезвычайную ситуацию из-за смертельного коронавируса 2019-nCov.
🔴 Российские торговые сети перестают закупать фрукты и овощи в Китае.
Как это отразится на ценах продуктов и нефти, и стоит ли в этом году ждать китайских туристов в России.
https://bbc.in/2OpD4u1
Как это отразится на ценах продуктов и нефти, и стоит ли в этом году ждать китайских туристов в России.
https://bbc.in/2OpD4u1
BBC News Русская служба
Некупленные помидоры и непроданные крабы. Как коронавирус бьет по российской экономике
Вспышка коронавируса в Китае уже начала сказываться на российской экономике и бизнесе. Рынки ведут себя нестабильно, рубль ослабевает, а торговые сети отказываются от овощей и фруктов из Китая. Пока это лишь первые проблемы, реальный масштаб последствий будет…
🔴 Врачи в Таиланде смешали обычные антивирусные препараты с лекарствами для терапии ВИЧ.
Они уверяют, что пациенты после этого идут на поправку.
https://bbc.in/2u771bD
Они уверяют, что пациенты после этого идут на поправку.
https://bbc.in/2u771bD
BBC News Русская служба
Тайские врачи создали "коктейль" против коронавируса. Несколько пациентов уже выздоравливают
Новый метод лечения опробован в одной из больниц Бангкока, где пошли на поправку сразу несколько пациентов, включая 70-летнюю китаянку из Уханя.
"Вот что от меня хотят? Тюрьма, как написано в законодательстве, должна исправлять человека. Что еще во мне должно исправиться? Был я антифашистом - я и сейчас антифашист. Кем я должен стать? Фашистом?"
Процесс по делу о террористическом сообществе “Сеть” близится к завершению. Через несколько дней суд в Пензе вынесет приговор семерым мужчинам, которые, по версии следствия, собирались с оружием в руках менять власть в России. Они не признают вину и обвиняют ФСБ в фальсификациях и пытках.
Русская служба Би-би-си рассказывает, как велось дело "Сети" и что с ним не так.
https://bbc.in/2vNNbCA
Процесс по делу о террористическом сообществе “Сеть” близится к завершению. Через несколько дней суд в Пензе вынесет приговор семерым мужчинам, которые, по версии следствия, собирались с оружием в руках менять власть в России. Они не признают вину и обвиняют ФСБ в фальсификациях и пытках.
Русская служба Би-би-си рассказывает, как велось дело "Сети" и что с ним не так.
https://bbc.in/2vNNbCA
BBC News Русская служба
"Кем я должен стать - фашистом?" Дело "Сети" дошло до приговора
Процесс по делу о террористическом сообществе "Сеть"* близится к завершению. Через несколько дней суд в Пензе вынесет приговор семерым мужчинам, которые, по версии следствия, собирались с оружием в руках менять власть в России. Они не признают вину и обвиняют…
🔴 Ученые предупреждают, что официальные данные по эпидемии нового коронавируса могут быть искажены.
🔴 У администрации президента России пройдут одиночные пикеты в поддержку фигурантов дела “Сети”.
🔴 Трамп выступит в конгрессе с ежегодным докладом о положении дел в США.
https://bbc.in/36SGagr
🔴 У администрации президента России пройдут одиночные пикеты в поддержку фигурантов дела “Сети”.
🔴 Трамп выступит в конгрессе с ежегодным докладом о положении дел в США.
https://bbc.in/36SGagr
Новое исследование показало, что эпидемия коронавируса распространяется намного быстрее, чем считалось раньше.
По данным ученых, каждый носитель вируса заражает в среднем 2-3 человек.
Медики из Гонконгского университета подсчитали, что уже к 25 января число заболевших в Ухане должно было превысить 75 тысяч. Но тогда официально сообщалось всего о двух тысячах заболевших.
https://bbc.in/31tXEPh
По данным ученых, каждый носитель вируса заражает в среднем 2-3 человек.
Медики из Гонконгского университета подсчитали, что уже к 25 января число заболевших в Ухане должно было превысить 75 тысяч. Но тогда официально сообщалось всего о двух тысячах заболевших.
https://bbc.in/31tXEPh
BBC News Русская служба
Масштаб эпидемии. Истинное число заболевших коронавирусом может быть в десятки раз больше
Истинный масштаб эпидемии нового коронавируса 2019-nCoV может на порядок превышать официальные данные, предупреждают ученые. Согласно расчетам медиков из Гонконгского университета, уже к 25 января число зараженных в Ухане должно было превысить 75 тысяч человек.
“Наш реальный оппонент - это не демократы. И даже не сокращающееся число республиканцев, которые сбились с пути. Наш основной противник - СМИ, распространяющие фейковые новости."
Трамп давно ведет войну с репортерами, Кремль ограничивает доступ журналистов к Путину, а офис Зеленского называет их ненужными посредниками.
Мы проанализировали, как мировые лидеры взаимодействуют со СМИ, и что это значит для современного общества.
https://bbc.in/2ugSeek
Трамп давно ведет войну с репортерами, Кремль ограничивает доступ журналистов к Путину, а офис Зеленского называет их ненужными посредниками.
Мы проанализировали, как мировые лидеры взаимодействуют со СМИ, и что это значит для современного общества.
https://bbc.in/2ugSeek
BBC News Русская служба
Политики против СМИ. Как мировые лидеры воюют с журналистами
Офис президента Зеленского называет СМИ ненужными посредниками. Пресс-служба британского премьера Джонсона выгоняет журналистов с брифинга. А Дональд Трамп давно в состоянии войны с репортерами. Чтобы обойти журналистов, политики пишут в соцсети. Но пострадает…
💰 В 2002-2003 годах вспышка атипичной пневмонии, унесшей жизни 800 человек, обошлась мировой экономике в 40 млрд долларов.
Эксперты считают, что новый коронавирус представляет еще более серьезную угрозу глобального финансового кризиса.
Разбираемся, какие сферы китайской экономики больше всего пострадают от коронавируса, и возможно ли избежать нового экономического кризиса.
https://bbc.in/2SdNjTv
Эксперты считают, что новый коронавирус представляет еще более серьезную угрозу глобального финансового кризиса.
Разбираемся, какие сферы китайской экономики больше всего пострадают от коронавируса, и возможно ли избежать нового экономического кризиса.
https://bbc.in/2SdNjTv
BBC News Русская служба
Китайский коронавирус против мировой экономики. Разразится ли глобальный кризис?
Вспышка смертельной болезни угрожает мировой экономике потрясениями, сравнимыми с кризисом 2008-2009 годов. Но есть и обнадеживающие новости.
🔴 РПЦ может перестать освящать оружие массового поражения.
В проекте документа "О благословении православных христиан на исполнение воинского долга" отмечается, что освящение средств передвижения, используемых военными, является уместным.
Проект документа направляется в епархии РПЦ для отзывов, которые будут приниматься до 1 июня.
https://bbc.in/2Otl5TI
В проекте документа "О благословении православных христиан на исполнение воинского долга" отмечается, что освящение средств передвижения, используемых военными, является уместным.
Проект документа направляется в епархии РПЦ для отзывов, которые будут приниматься до 1 июня.
https://bbc.in/2Otl5TI
Теодор Шанин, социолог и основатель Московской высшей школы социальных и экономических наук (МВШСЭН), умер в возрасте 89 лет.
Вуз, более известный как “Шанинка”, прославился благодаря своим образовательным программам в области социально-гуманитарных наук.
В мае 2018 года Рособрнадзор провел в "Шанинке" плановую проверку, после которой лишил школу аккредитации. Решение подверглось критике со стороны академического сообщества.
https://bbc.in/2uiC4Rx
Вуз, более известный как “Шанинка”, прославился благодаря своим образовательным программам в области социально-гуманитарных наук.
В мае 2018 года Рособрнадзор провел в "Шанинке" плановую проверку, после которой лишил школу аккредитации. Решение подверглось критике со стороны академического сообщества.
https://bbc.in/2uiC4Rx
BBC News Русская служба
"Несогласный Теодор". Умер основатель "Шанинки"
В Москве в возрасте 89 лет умер Теодор Шанин - социолог, основатель и президент Московской высшей школы социальных и экономических наук (МВШСЭН), более известной как "Шанинка".
Журналисты бойкотировали брифинг британского премьер-министра Бориса Джонсона, после того как его советники попытались не пустить туда представителей из критически настроенных и левых изданий.
Среди исключенных оказались журналисты изданий Independent, Huffington Post и Mirror, известные критическим отношением к консервативному правительству Джонсона.
https://bbc.in/31pC7Hw
Среди исключенных оказались журналисты изданий Independent, Huffington Post и Mirror, известные критическим отношением к консервативному правительству Джонсона.
https://bbc.in/31pC7Hw
BBC News Русская служба
Правительство Джонсона не пригласило недружественные СМИ. Брифинг бойкотировали даже те, кого позвали
Британские журналисты, освещающие деятельность правительства, в понедельник бойкотировали брифинг в резиденции премьер-министра Бориса Джонсон на Даунинг-стрит, 10, после того как советники премьера пытались не допустить на брифинг представителей ряда критически…
В американском штате Айова состоялись первые кокусы Демократической партии - собрания, на которых члены партии выбирают кандидатов для участия в президентской гонке.
Результаты голосования не были опубликованы вовремя, и неизвестно, когда это произойдет. Демократы винят во всем технические неполадки.
Среди лидеров этой гонки пока Берни Сандерс, Пит Буттиджич, бывший вице-президент США Джо Байден, сенатор от штата Массачусетс Элизабет Уоррен и сенатор от штата Миннесота Эми Клобушар.
https://bbc.in/2twdYma
Результаты голосования не были опубликованы вовремя, и неизвестно, когда это произойдет. Демократы винят во всем технические неполадки.
Среди лидеров этой гонки пока Берни Сандерс, Пит Буттиджич, бывший вице-президент США Джо Байден, сенатор от штата Массачусетс Элизабет Уоррен и сенатор от штата Миннесота Эми Клобушар.
https://bbc.in/2twdYma
BBC News Русская служба
Кокусы в Айове: хаос при подсчете голосов и отсутствие результатов
Штат Айова стал первым, где проходили кокусы, но здесь не обошлось без целого ряда технологических проблем.
🔴 От неуверенного чиновника до автократа, практиковавшего трайбализм.
История жизни Дэниэла арапа Мои - самого спорного кенийского политика.
https://bbc.in/31pMUBr
История жизни Дэниэла арапа Мои - самого спорного кенийского политика.
https://bbc.in/31pMUBr
BBC News Русская служба
Умер многолетний лидер Кении Дэниэл арап Мои. Его роль в истории страны вызывает ожесточенные споры
Поколнники покойного, включая нынешнюю кенийскую власть, признательны ему за четверть века внутреннего мира. Оппоненты вспоминают репрессии и коррупцию.
🔴 История врача из Уханя, который предупредил о надвигающейся эпидемии.
Но вскоре к нему пришла полиция и велела ему замолчать.
https://bbc.in/31rdoCQ
Но вскоре к нему пришла полиция и велела ему замолчать.
https://bbc.in/31rdoCQ
BBC News Русская служба
Сокрытие фактов и плата за донос: как власти Китая борются с коронавирусом
Незадолго до вспышки смертельного вируса в Ухане врач центральной больницы города предупредил об угрозе своих коллег-медиков, но вскоре к нему пришла полиция и велела ему замолчать.
🔴 "Всех под метлу в камеру. Всех. Вернуть сказал самолет из Западной Европы, посадить и вынуть их оттуда."
Как Лукашенко приказал развернуть белорусский самолет над Европой и при чем здесь торговый дом в Москве.
https://bbc.in/36T4sHb
Как Лукашенко приказал развернуть белорусский самолет над Европой и при чем здесь торговый дом в Москве.
https://bbc.in/36T4sHb
🔴 Бывший глава Чувашии стал первым после Лужкова главой региона, кто лишился должности в связи с утратой доверия президента и не стал фигурантом уголовного дела.
Каких сигналов Кремля он не увидел, кого призывал "мочить" и почему, как говорят его критики, потерял "связь с жителями".
https://bbc.in/2GTqj6P
Каких сигналов Кремля он не увидел, кого призывал "мочить" и почему, как говорят его критики, потерял "связь с жителями".
https://bbc.in/2GTqj6P
BBC News Русская служба
"Уперся. Значит, будут уголовные дела". Какие намеки не понял экс-глава Чувашии
Пока что единственным главой российского региона, уволенным президентом в связи с утратой доверия, но избежавшим тюрьмы, остается экс-мэр Москвы Юрий Лужков. Станет ли еще одним исключением уволенный на прошлой неделе экс-глава Чувашии Михаил Игнатьев?