BBC News | Русская служба
Photo
В Ухане завершено строительство первой из двух больниц, предназначенных только для лечения пациентов с коронавирусом.
На строительство ушло всего 10 дней.
Больница начнет принимать больных 3 февраля.
На строительство ушло всего 10 дней.
Больница начнет принимать больных 3 февраля.
❗️В Лондоне произошло нападение, нападавший убит.
Полиция сообщила, что рассматривает возможные террористические мотивы преступника.
https://bbc.in/392fQSO
Полиция сообщила, что рассматривает возможные террористические мотивы преступника.
https://bbc.in/392fQSO
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
На юге Лондона мужчина был застрелен полицейскими, после того как напал с ножом на прохожих. Сообщается о двух раненых.
Видео с места событий.
Видео с места событий.
BBC News | Русская служба
❗️В Лондоне произошло нападение, нападавший убит. Полиция сообщила, что рассматривает возможные террористические мотивы преступника. https://bbc.in/392fQSO
Лондонская полиция сообщила, что рассматривает произошедшее как теракт.
Россия на неопредленный срок прекращает любое железнодорожное сообщение с Китаем.
Об этом сообщается на сайте РЖД.
https://bbc.in/36N06l7
Об этом сообщается на сайте РЖД.
https://bbc.in/36N06l7
BBC News | Русская служба
❗️В Лондоне произошло нападение, нападавший убит. Полиция сообщила, что рассматривает возможные террористические мотивы преступника. https://bbc.in/392fQSO
Сообщается, что нападавшего на юге Лондона выпустили из тюрьмы в конце января.
Он отбыл половину из трехлетнего срока, за преступления, связанные с терроризмом.
Он отбыл половину из трехлетнего срока, за преступления, связанные с терроризмом.
🔴 Зарегистрирована первая смерть от нового типа коронавируса за пределами Китая.
🔴 В США пройдут выборы претендентов на пост президента от Демократической партии.
🔴 В Лондоне мужчина напал на прохожих с ножом, ранив трех человек.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2trI2PO
🔴 В США пройдут выборы претендентов на пост президента от Демократической партии.
🔴 В Лондоне мужчина напал на прохожих с ножом, ранив трех человек.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2trI2PO
В нескольких регионах России автомобили скорой помощи работают по системе аутсорсинга. Это значит, что машины предоставляют частные компании.
В Самаре власти планируют передать все машины скорой помощи на аутсорсинг с мая 2020 года. Это может привести к сокращениям 275 водителей.
Водители и врачи выступают против этой инициативы, выходя на акции протеста с декабря прошлого года. Они считают, что частные водители “скорых” могут не справляться с работой.
https://bbc.in/2OoxpEu
В Самаре власти планируют передать все машины скорой помощи на аутсорсинг с мая 2020 года. Это может привести к сокращениям 275 водителей.
Водители и врачи выступают против этой инициативы, выходя на акции протеста с декабря прошлого года. Они считают, что частные водители “скорых” могут не справляться с работой.
https://bbc.in/2OoxpEu
BBC News Русская служба
Российские "скорые" переводят на аутсорсинг. Водители протестуют
В нескольких регионах России автомобили скорой помощи используют по системе аутсорсинга, а водителям предлагают стать индивидуальными предпринимателями или самозанятыми. Эта система вызывает протесты - и со стороны водителей, и со стороны врачей.
Сегодня в штате Айова, США, пройдут первые кокусы - выборы претендентов на пост американского президента от Демократической партии. Этот момент считается официальным началом президентской гонки.
Ранее 25 демократов заявляли о своих намерениях принять участие в гонке, но к моменту кокусов 3 февраля их осталось 11.
Разбираемся, кто эти люди и что они готовы предложить своим избирателям.
https://bbc.in/2GLMXOw
Ранее 25 демократов заявляли о своих намерениях принять участие в гонке, но к моменту кокусов 3 февраля их осталось 11.
Разбираемся, кто эти люди и что они готовы предложить своим избирателям.
https://bbc.in/2GLMXOw
BBC News Русская служба
Демократы открывают президентскую гонку в США. Кто есть кто?
В понедельник, 3 февраля, в штате Айова пройдут первые кокусы - выборы претендентов на пост президента США от Демократической партии. Официально считается, что именно эти собрания дают старт президентской гонке 2020 года. Русская служба Би-би-си разобралась…
На церемонии вручения премии BAFTA военная драма Сэма Мендеса “1917” выиграла в семи категориях из девяти, в которых была номинирована.
При этом лидером по числу номинаций стал фильм "Джокер" Тодда Филлипса. Он претендовал на 11 наград.
Подробнее о том, как прошла церемония награждения BAFTA - в нашем материале.
https://bbc.in/2GNQjAv
При этом лидером по числу номинаций стал фильм "Джокер" Тодда Филлипса. Он претендовал на 11 наград.
Подробнее о том, как прошла церемония награждения BAFTA - в нашем материале.
https://bbc.in/2GNQjAv
BBC News Русская служба
Фильм "1917" Сэма Мендеса стал триумфатором премии BAFTA
В Лондоне прошла 73-я церемония вручения премий Британской академии кино и телевизионных искусств (BAFTA). В семи номинациях победила военная драма режиссера Сэма Мендеса "1917".
ВЦИОМ провел опрос об отношении россиян к поправкам в Конституцию, предложенным Путиным в январе. Вот какие поправки пользуются наибольшей поддержкой:
🔻91% - закрепить в Конституции обязательную регулярную индексацию пенсий, пособий и иных социальных выплат.
🔻90% - зафиксировать МРОТ не ниже прожиточного минимума.
🔻87% - увеличить ценз оседлости для кандидатов в президенты с 10 до 25 лет.
🔻81% - наделить Конституционный суд функцией проверки законопроектов по запросу главы государства на предмет соответствия Основному закону.
🔻68% - запретить иностранное гражданство и вид на жительство в другом государстве для губернаторов, членов правительства, госслужащих, судей, депутатов Госдумы, сенаторов и муниципальных служащих.
Подробнее - в нашей прямой трансляции:
https://bbc.in/36UgU9L
🔻91% - закрепить в Конституции обязательную регулярную индексацию пенсий, пособий и иных социальных выплат.
🔻90% - зафиксировать МРОТ не ниже прожиточного минимума.
🔻87% - увеличить ценз оседлости для кандидатов в президенты с 10 до 25 лет.
🔻81% - наделить Конституционный суд функцией проверки законопроектов по запросу главы государства на предмет соответствия Основному закону.
🔻68% - запретить иностранное гражданство и вид на жительство в другом государстве для губернаторов, членов правительства, госслужащих, судей, депутатов Госдумы, сенаторов и муниципальных служащих.
Подробнее - в нашей прямой трансляции:
https://bbc.in/36UgU9L
Турция сообщила, что четверо турецких военных погибли в обстреле сирийскими правительственными силами.
Ответным огнем было убито до 35 сирийских солдат, утверждают турецкие власти.
"Мы ответили на эти атаки и будем продолжать это делать, используя артиллерию и минометы," сказал президент Эрдоган.
https://bbc.in/37TZgEj
Ответным огнем было убито до 35 сирийских солдат, утверждают турецкие власти.
"Мы ответили на эти атаки и будем продолжать это делать, используя артиллерию и минометы," сказал президент Эрдоган.
https://bbc.in/37TZgEj
BBC News Русская служба
Турецкие военные погибли под огнем армии Сирии. Турция ответила
Турция сообщила, что четверо турецких военных погибли и девять были ранены в результате обстрела сирийскими правительственными силами в провинции Идлиб. Ответным огнем было убито до 35 сирийских солдат, утверждают турецкие власти.
Военная драма “1917” Сэма Мендеса - одна из самых обсуждаемых премьер этого сезона.
"1917" стал триумфатором премии BAFTA в этом году, завоевав награды в семи номинациях.
Картина также номинирована на “Оскар” в десяти категориях.
Обозреватель Би-би-си Александр Кан рассказывает, чем уникален этот фильм, и почему его стоит посмотреть.
https://bbc.in/2Uk9yJX
"1917" стал триумфатором премии BAFTA в этом году, завоевав награды в семи номинациях.
Картина также номинирована на “Оскар” в десяти категориях.
Обозреватель Би-би-си Александр Кан рассказывает, чем уникален этот фильм, и почему его стоит посмотреть.
https://bbc.in/2Uk9yJX
BBC News Русская служба
"1917" - частная история Великой войны неотрывным взглядом ★★★★☆
В основе картины - частная, семейная история ее создателя. И войну - во всей ее неприглядной суровости и жестокости - мы видим глазами ее участников. Уникальный эффект присутствия достигается за счет пусть не нового, но редко применяемого и очень действенного…
Общество сестер Бронте купило на аукционе и выставит в музее "Журнал молодых мужчин" - одну из шести миниатюрных книжек, написанных юной Шарлоттой Бронте.
Четыре других выпуска также находятся в музее, а вот судьба шестой книжицы до сих пор неизвестна.
https://bbc.in/36Zuj0s
Четыре других выпуска также находятся в музее, а вот судьба шестой книжицы до сих пор неизвестна.
https://bbc.in/36Zuj0s
BBC News Русская служба
Книжка со спичечный коробок 14-летней Шарлотты Бронте вернулась в музей
Миниатюрная книжица, написанная Шарлоттой Бронте в 14 лет, была приобретена на аукционе Обществом сестер Бронте за 670 тыс. долларов.
🦠 📈 Официально сейчас в Китае зарегистрировано более 17 тысяч заразившихся коронавирусом.
Некоторые эксперты говорят, что носителей вируса в разы больше.
Китай просит не нагнетать.
https://bbc.in/2RUHLhN
Некоторые эксперты говорят, что носителей вируса в разы больше.
Китай просит не нагнетать.
https://bbc.in/2RUHLhN
BBC News Русская служба
Коронавирус: самый резкий скачок числа смертельных случаев в Китае
Правительство Китая обвинило США в нагнетании паники, после того как Соединенные Штаты объявили чрезвычайную ситуацию из-за смертельного коронавируса 2019-nCov.
🔴 Российские торговые сети перестают закупать фрукты и овощи в Китае.
Как это отразится на ценах продуктов и нефти, и стоит ли в этом году ждать китайских туристов в России.
https://bbc.in/2OpD4u1
Как это отразится на ценах продуктов и нефти, и стоит ли в этом году ждать китайских туристов в России.
https://bbc.in/2OpD4u1
BBC News Русская служба
Некупленные помидоры и непроданные крабы. Как коронавирус бьет по российской экономике
Вспышка коронавируса в Китае уже начала сказываться на российской экономике и бизнесе. Рынки ведут себя нестабильно, рубль ослабевает, а торговые сети отказываются от овощей и фруктов из Китая. Пока это лишь первые проблемы, реальный масштаб последствий будет…
🔴 Врачи в Таиланде смешали обычные антивирусные препараты с лекарствами для терапии ВИЧ.
Они уверяют, что пациенты после этого идут на поправку.
https://bbc.in/2u771bD
Они уверяют, что пациенты после этого идут на поправку.
https://bbc.in/2u771bD
BBC News Русская служба
Тайские врачи создали "коктейль" против коронавируса. Несколько пациентов уже выздоравливают
Новый метод лечения опробован в одной из больниц Бангкока, где пошли на поправку сразу несколько пациентов, включая 70-летнюю китаянку из Уханя.
"Вот что от меня хотят? Тюрьма, как написано в законодательстве, должна исправлять человека. Что еще во мне должно исправиться? Был я антифашистом - я и сейчас антифашист. Кем я должен стать? Фашистом?"
Процесс по делу о террористическом сообществе “Сеть” близится к завершению. Через несколько дней суд в Пензе вынесет приговор семерым мужчинам, которые, по версии следствия, собирались с оружием в руках менять власть в России. Они не признают вину и обвиняют ФСБ в фальсификациях и пытках.
Русская служба Би-би-си рассказывает, как велось дело "Сети" и что с ним не так.
https://bbc.in/2vNNbCA
Процесс по делу о террористическом сообществе “Сеть” близится к завершению. Через несколько дней суд в Пензе вынесет приговор семерым мужчинам, которые, по версии следствия, собирались с оружием в руках менять власть в России. Они не признают вину и обвиняют ФСБ в фальсификациях и пытках.
Русская служба Би-би-си рассказывает, как велось дело "Сети" и что с ним не так.
https://bbc.in/2vNNbCA
BBC News Русская служба
"Кем я должен стать - фашистом?" Дело "Сети" дошло до приговора
Процесс по делу о террористическом сообществе "Сеть"* близится к завершению. Через несколько дней суд в Пензе вынесет приговор семерым мужчинам, которые, по версии следствия, собирались с оружием в руках менять власть в России. Они не признают вину и обвиняют…