🇦🇺 Австралия расследует действия своих властей по борьбе с лесными пожарами.
Премьер страны Скотт Моррисон признался, что действия правительства не всегда были эффективными, и пообещал провести публичное расследование.
Ранее премьер подвергся жесткой критике со стороны граждан.
Правительство страны обвиняли в том, что оно не было готово к масштабам бедствий, а сам премьер в их разгар уехал в отпуск.
https://bbc.in/2tP65rG
Премьер страны Скотт Моррисон признался, что действия правительства не всегда были эффективными, и пообещал провести публичное расследование.
Ранее премьер подвергся жесткой критике со стороны граждан.
Правительство страны обвиняли в том, что оно не было готово к масштабам бедствий, а сам премьер в их разгар уехал в отпуск.
https://bbc.in/2tP65rG
BBC News Русская служба
"Премьер-министры тоже сделаны из плоти и крови": премьер Австралии признал ошибки в борьбе с пожарами
Премьер-министр Австралии Скотт Моррисон признался, что действия властей страны по борьбе с лесными пожарами не всегда были эффективны и теперь нуждаются в тщательном анализе.
BBC News | Русская служба
Photo
🥕 🦘В Австралии с вертолетов сбросили несколько тонн моркови, чтобы накормить животных. Из-за сильнейших пожаров в стране они остались без привычной еды.
Министр энергетики и окружающей среды штата Новый Южный Уэльс назвал эту операцию “Скалистый кенгуру”, в честь животных, которые первыми получили еду.
Министр энергетики и окружающей среды штата Новый Южный Уэльс назвал эту операцию “Скалистый кенгуру”, в честь животных, которые первыми получили еду.
Главное к этому часу:
🇺🇦 На Украине задержаны подозреваемые в убийстве Амины Окуевой. Ее мужа обвиняли в подготовке покушения на Путина. https://bbc.in/37UNNUw
🇮🇷 Британского посла задержали во время акций в Иране. Британия возмутилась. https://bbc.in/2ThWcxw
🇲🇹 На Мальте выбрали нового премьера. Им стал Роберт Абела - сын экс-президента Джорджа Абелы. Предыдущий премьер Джозеф Мускат ушел со скандалом из-за убийства журналистки. https://bbc.in/35LA5lB
🌋 Вулкан Тааль на Филиппинах выпустил столб пепла высотой 1 км. Власти начали эвакуацию трех городов. Вот фото: https://bbc.in/2sghdxi
🇺🇦 На Украине задержаны подозреваемые в убийстве Амины Окуевой. Ее мужа обвиняли в подготовке покушения на Путина. https://bbc.in/37UNNUw
🇮🇷 Британского посла задержали во время акций в Иране. Британия возмутилась. https://bbc.in/2ThWcxw
🇲🇹 На Мальте выбрали нового премьера. Им стал Роберт Абела - сын экс-президента Джорджа Абелы. Предыдущий премьер Джозеф Мускат ушел со скандалом из-за убийства журналистки. https://bbc.in/35LA5lB
🌋 Вулкан Тааль на Филиппинах выпустил столб пепла высотой 1 км. Власти начали эвакуацию трех городов. Вот фото: https://bbc.in/2sghdxi
💸 💳 Что эффективней убережет от необдуманных трат: расчет наличными, картой или при помощи электронного кошелька?
Психологи полагают, что в момент расставания с деньгами мы переживаем “момент содрогания” - реакцию, сравнимую с короткой физической болью.
“Моментом содрогания” они объясняют, почему тратить наличные может быть сложнее, чем расплачиваться картой.
Пользуясь картами, мы не получаем быстрого обновления статуса нашего счета - боль расплаты откладывается.
А как на счет электронных кошельков и смартфонов?
https://bbc.in/2R9GuSj
Психологи полагают, что в момент расставания с деньгами мы переживаем “момент содрогания” - реакцию, сравнимую с короткой физической болью.
“Моментом содрогания” они объясняют, почему тратить наличные может быть сложнее, чем расплачиваться картой.
Пользуясь картами, мы не получаем быстрого обновления статуса нашего счета - боль расплаты откладывается.
А как на счет электронных кошельков и смартфонов?
https://bbc.in/2R9GuSj
BBC News Русская служба
Хотите тратить меньше? Вам поможет момент содрогания
Во многих странах начали отказываться от использования наличных. Означает ли это, что граждане, которые по-прежнему хранят в бумажнике пачку купюр, цепляются за прошлое? Или у них есть для этого веская причина?
🇬🇧 Королева обсудит будущее герцогов Сассекских на семейном совете.
🇮🇷 В Иране разгораются протесты после признания властями вины за сбитый "Боинг".
🇻🇦 Ушедший на покой папа римский Бенедикт XVI нарушил собственное обещание "скрыться от всего мира".
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/36OJ1rB
🇮🇷 В Иране разгораются протесты после признания властями вины за сбитый "Боинг".
🇻🇦 Ушедший на покой папа римский Бенедикт XVI нарушил собственное обещание "скрыться от всего мира".
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/36OJ1rB
🔴 В США скончался режиссер "Приключений Электроника" и "Чародеев" Константин Бромберг.
Ему было 80 лет.
https://bbc.in/30gPGse
Ему было 80 лет.
https://bbc.in/30gPGse
В Москве пройдут переговоры главы правительства национального согласия Ливии Файеза Сарраджа и командующего Ливийской национальной армией маршала Халифы Хафтара.
Эту информацию, которая ранее появлялась в СМИ, подтвердил российский МИД.
https://bbc.in/2RaRjU3
Эту информацию, которая ранее появлялась в СМИ, подтвердил российский МИД.
https://bbc.in/2RaRjU3
В России впервые пожаловались в ЕСПЧ на взлом аккаунта в Telegram.
Гражданский активист и основатель Школы гражданского лидерства Олег Козловский заявил, что государство нарушило статью 8 Европейской конвенции о защите права на частную жизнь и тайну переписки.
https://bbc.in/2uJlqdT
Гражданский активист и основатель Школы гражданского лидерства Олег Козловский заявил, что государство нарушило статью 8 Европейской конвенции о защите права на частную жизнь и тайну переписки.
https://bbc.in/2uJlqdT
Космический турист Юсаку Маэдзава, который должен первым отправиться в полет на космическом корабле Starship компании SpaceX в 2023 году, ищет спутницу жизни, готовую составить ему компанию в туре вокруг Луны.
https://bbc.in/2QRgQTD
https://bbc.in/2QRgQTD
BBC News Русская служба
Японский миллиардер ищет женщину для полета на Луну
Космический турист Юсаку Маэдзава, который должен первым отправиться в полет на корабле Илона Маска в 2023 году, ищет спутницу жизни (а заодно попутчицу). Крайний срок подачи заявок - 17 января.
Бывший министр экономического развития Алексей Улюкаев написал в колонии два стихотворения, которыми поделился с агентством "Москва".
В них он рассуждает о Новом годе в колонии и душевных качествах человека.
https://bbc.in/2RfwhUB
В них он рассуждает о Новом годе в колонии и душевных качествах человека.
https://bbc.in/2RfwhUB
Михалков пытается получить исключительные права на использование изображения раннехристианского святого Никиты Бесогона.
Но Роспатент считает, что регистрация логотипа со святым оскорбит чувства верующих.
https://bbc.in/2Ngzzpl
Но Роспатент считает, что регистрация логотипа со святым оскорбит чувства верующих.
https://bbc.in/2Ngzzpl
BBC News Русская служба
Как компания Никиты Михалкова судится за бренд с образом Бесогона
Компания "Бесогон", выпускающая одноименную программу кинорежиссера Никиты Михалкова, пытается добиться прав на товарный знак с раннехристианским святым. В суде спор с Роспатентом превратился в теологические баталии.
Что подвигло политэмигрантку из России на брак с датчанином, расчленившим журналистку?
Дженни Курпен, в прошлом российская журналистка, попросившая политубежище в Финляндии, вышла замуж за датчанина Петера Мадсена, приговоренного к пожизненному сроку за убийство журналистки Ким Валль. Об этом стало известно в конце декабря.
“Мой муж - одна из двух жертв своего преступления”, - написала Курпен в ответ на волну критики.
https://bbc.in/3a88T3F
Дженни Курпен, в прошлом российская журналистка, попросившая политубежище в Финляндии, вышла замуж за датчанина Петера Мадсена, приговоренного к пожизненному сроку за убийство журналистки Ким Валль. Об этом стало известно в конце декабря.
“Мой муж - одна из двух жертв своего преступления”, - написала Курпен в ответ на волну критики.
https://bbc.in/3a88T3F
🔴 Королева Елизавета II в понедельник собрала в Сандрингемском дворце высокопоставленных членов королевской семьи, чтобы обсудить будущую роль принца Гарри и Меган, которые ранее заявили, что хотят стать финансово независимыми.
Елизавета II согласилась на переходный период, в течение которого герцог и герцогиня Сассекские будут проводить время в Канаде и Британии.
https://bbc.in/2TiBbCM
Елизавета II согласилась на переходный период, в течение которого герцог и герцогиня Сассекские будут проводить время в Канаде и Британии.
https://bbc.in/2TiBbCM
BBC News Русская служба
Елизавета II поддержала желание Гарри и Меган начать новую жизнь
Британская королева Елизавета II согласилась на переходный период, в течение которого герцог и герцогиня Сассекские будут проводить время в Канаде и Британии.
🎙 Иран признал ответственность за катастрофу Боинга-737 "Международных авиалиний Украины" под Тегераном.
Власти Ирана утверждают, что самолет был сбит по ошибке зенитной ракетой.
Корреспонденты Би-би-си Мария Киселева и Павел Аксенов объясняют, почему военные сбивают гражданские самолеты.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
Власти Ирана утверждают, что самолет был сбит по ошибке зенитной ракетой.
Корреспонденты Би-би-си Мария Киселева и Павел Аксенов объясняют, почему военные сбивают гражданские самолеты.
Apple Podcasts | Overcast | Яндекс Музыка
Audio
🎧 Подкаст "Что это было". Почему военные сбивают "Боинги”?
Российские мобильные операторы снова поднимают цены на связь.
Одна из причин - продолжающийся рост издержек в связи с "законом Яровой".
Цены на тарифы будут расти и дальше, прогнозируют эксперты.
https://bbc.in/2NopJBN
Одна из причин - продолжающийся рост издержек в связи с "законом Яровой".
Цены на тарифы будут расти и дальше, прогнозируют эксперты.
https://bbc.in/2NopJBN
BBC News Русская служба
Российские мобильные операторы опять поднимают тарифы. Насколько вырастут цены?
С начала 2020 года российские операторы поднимают цены на мобильную связь. Основные причины - продолжающийся рост издержек в связи с "законом Яровой" и рост налога на добавленную стоимость. Цены на тарифы будут расти и дальше, прогнозируют эксперты.
Королева отпустила Гарри и Меган на все четыре стороны.
США объявили временное перемирие в торговой войне с Китаем.
Саудовских курсантов выслали из США за экстремизм и детское порно.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2FLykKB
США объявили временное перемирие в торговой войне с Китаем.
Саудовских курсантов выслали из США за экстремизм и детское порно.
Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2FLykKB
Российские госканалы до последнего выражали сомнения в версии о ракетном ударе по украинскому "Боингу" под Тегераном.
После того как Иран признал вину, риторика заметно изменилась: Тегеран хвалят за достойное поведение, а в причастности к катастрофе обвиняют США.
Рассказываем, как подавало российское ТВ эту катастрофу до и после признания Ирана.
https://bbc.in/2Nl2OY0
После того как Иран признал вину, риторика заметно изменилась: Тегеран хвалят за достойное поведение, а в причастности к катастрофе обвиняют США.
Рассказываем, как подавало российское ТВ эту катастрофу до и после признания Ирана.
https://bbc.in/2Nl2OY0
BBC News Русская служба
Катастрофа украинского "Боинга": как ее подавало российское ТВ до и после признания Ирана
Российские госканалы до последнего выражали сомнения в версии о ракетном ударе. После того как Иран признал вину, риторика заметно изменилась: Тегеран хвалят за достойное поведение, а в причастности к катастрофе обвиняют США.
Власти Ирана заявили о задержании нескольких человек, которые могут быть причастны к крушению гражданского самолета авиакомпании "Международные авиалинии Украины".
Ранее Тегеран признал, что оператор системы ПВО принял самолет за крылатую ракету и сбил его, не сумев связаться с командованием.
https://bbc.in/2TlOBOl
Ранее Тегеран признал, что оператор системы ПВО принял самолет за крылатую ракету и сбил его, не сумев связаться с командованием.
https://bbc.in/2TlOBOl
BBC News Русская служба
Крушение украинского "Боинга": в Иране задержано несколько человек
Власти Ирана во вторник объявили о задержании нескольких человек, которые могут быть причастны к крушению пассажирского самолета "Международных авиалиний Украины". Иран признал, что самолет сбили по ошибке.