Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
"Огромное спасибо! Это ваша победа!"
Первые слова Алексея Миняйло после освобождения из под стражи.
Первые слова Алексея Миняйло после освобождения из под стражи.
В интервью Би-би-си "шаман-воин" Александр Габышев рассказал, как он относится к внезапной приостановке своего путешествия и о том, что намерен делать дальше. https://bbc.in/2n1OkSr
BBC News Русская служба
"Народ стал более раскрепощенным". Что думает якутский шаман о прерванном походе на Москву
В интервью корреспонденту Би-би-си Александр Габышев рассказал, как он относится к внезапной остановке своего путешествия и что советует сторонникам.
На что Россия потратит бюджет-2020. Пятую часть незасекреченной части бюджета потратят на пенсии. А телевидению, подконтрольному государству, дадут 1 млрд долларов.
Куда еще пойдут государственные деньги: https://bbc.in/2lqVuPZ
Куда еще пойдут государственные деньги: https://bbc.in/2lqVuPZ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇺🇸🇺🇦 Конгресс занят импичментом Трампа, а Украина оказалась в ловушке.
🇷🇺🇺🇸 В пятницу встретятся госсекретарь США Майк Помпео и министр иностранных дел России Сергей Лавров.
🌎 Активисты в 21 городе России намерены присоединиться к глобальным протестам против изменения климата.
Об этом и многом другом - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2nE4ceg
🇷🇺🇺🇸 В пятницу встретятся госсекретарь США Майк Помпео и министр иностранных дел России Сергей Лавров.
🌎 Активисты в 21 городе России намерены присоединиться к глобальным протестам против изменения климата.
Об этом и многом другом - в нашем утреннем дайджесте.
https://bbc.in/2nE4ceg
Трое полицейских, уволенных из-за уголовного преследования журналиста "Медузы" Ивана Голунова, через суд потребовали восстановить их на службе, сообщает пресс-служба Мосгорсуда.
https://bbc.in/2lwwuXs
https://bbc.in/2lwwuXs
BBC News Русская служба
Уволенные из-за дела Голунова полицейские потребовали восстановления на службе
Трое полицейских, уволенных из-за уголовного преследования журналиста "Медузы" Ивана Голунова, через суд потребовали восстановить их на службе, сообщает пресс-служба Мосгорсуда.
Журналистка Би-би-си Эмма Джейн Кирби два года расследовала историю сержанта Пола Мейера, тосковавшего по родине американского механика, который в 1969 году украл с авиабазы США в Англии самолет, чтобы улететь на нем к своей жене в Вирджинию.
Эта история нашла отклик у читателя из Нидерландов Тео Ван Эйка, который рассказал, как тоже украл самолет, когда служил в армии.
https://bbc.in/2nH02SU
Эта история нашла отклик у читателя из Нидерландов Тео Ван Эйка, который рассказал, как тоже украл самолет, когда служил в армии.
https://bbc.in/2nH02SU
BBC News Русская служба
"Я украл самолет, чтобы сбежать с флота". История голландского моряка, мечтавшего летать
Когда Тео Ван Эйка исключили из голландской программы подготовки пилотов, он украл самолет и улетел в Ливию.
Суд Архангельска приговорил координатора местного штаба Алексея Навального, экоактивиста Андрея Боровикова к 400 часам обязательных работа за неоднократные нарушения закона о митингах.
Боровиков стал третьим осужденным по статье 212.1 УК РФ, известной как "дадинская".
https://bbc.in/2n9I0Zg
Боровиков стал третьим осужденным по статье 212.1 УК РФ, известной как "дадинская".
https://bbc.in/2n9I0Zg
BBC News Русская служба
Соратника Навального осудили по "дадинской статье". Это второй приговор за год
Октябрьский суд Архангельска приговорил координатора местного штаба Алексея Навального, экоактивиста Андрея Боровикова к 400 часам обязательных работа за неоднократные нарушения закона о митингах. Боровиков стал третьим осужденным по статье 212.1 УК РФ, известной…
"Ты ничто. Реально ничто. Ничего не можешь сделать. Вертолеты летают, никто нас не видит, ночь, волны".
25 лет назад произошла одна из крупнейших морских катастроф в истории. Погибли 852 человека. Многие до сих пор не верят в официальную версию. https://bbc.in/2m4HL1D
25 лет назад произошла одна из крупнейших морских катастроф в истории. Погибли 852 человека. Многие до сих пор не верят в официальную версию. https://bbc.in/2m4HL1D
BBC News Русская служба
25 лет гибели "Эстонии". Родственники жертв требуют нового расследования
Крушение "Эстонии" 28 сентября 1994 года - крупнейшая морская катастрофа мирного времени на Балтике. Из 989 человек выжили 137. В сентябре 2019-го таллинский суд решает, нужно ли новое расследование.
На борту танкера остаются 16 членов экипажа, включая двоих российских моряков. https://bbc.in/2nOJAQH
BBC News Русская служба
Иран отпустил захваченный британский танкер, в его экипаже двое россиян
Нефтяной танкер Stena Impero, задержанный властями Ирана в Ормузском проливе больше двух месяцев назад, вышел из иранского тпорта Бендер-Аббас в направлении Дубая.
Принц Гарри прошел по частично разминированному полю в Анголе.
То же самое 22 года назад сделала принцесса Диана в рамках кампании по запрещению производства и использования противопехотных мин, которые убивают и калечат мирное население долгие годы после войн. https://bbc.in/2lDHa6F
То же самое 22 года назад сделала принцесса Диана в рамках кампании по запрещению производства и использования противопехотных мин, которые убивают и калечат мирное население долгие годы после войн. https://bbc.in/2lDHa6F
"Чтобы выбраться наружу мне пришлось подняться на руках с четвертой до седьмой палубы".
Ночью 28 сентября 1994 года паром "Эстония" потерпел крушение в Балтийском море.
Погибли 852 человека, спаслись 138. Это крупнейшее кораблекрушение в Балтийском море в мирное время. https://youtu.be/Ws7dqP0AttI
Ночью 28 сентября 1994 года паром "Эстония" потерпел крушение в Балтийском море.
Погибли 852 человека, спаслись 138. Это крупнейшее кораблекрушение в Балтийском море в мирное время. https://youtu.be/Ws7dqP0AttI
YouTube
Паром «Эстония». 25 лет страшной катастрофе в Балтийском море
Ночью 28 сентября 1994 года паром «Эстония» потерпел крушение в Балтийском море. Погибли 852 человека, спаслись 138. Это крупнейшее кораблекрушение в Балтийском море в мирное время.
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская…
Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian
Русская…
Некоторые исследователи считают, что передача личных дел в федеральный архив приведет к "замалчиванию истории". https://bbc.in/2moZ4ub
BBC News Русская служба
Документы "Штази" хотят передать в федеральный архив. Почему многие исследователи против?
Немецкий парламент проголосовал за перенос секретных архивов министерства государственной безопасности ГДР, также известного как "Штази", в германский Федеральный архив. Исследователи выступают против.
Подкаст_Что_это_было_24_выпуск.mp3
32.8 MB
"Что это было?": Почему все говорят о Грете Тунберг
🎙В новом эпизоде подкаста “Что это было” корреспонденты Би-би-си объясняют, почему вокруг выступления шведской эко-активистки Греты Тунберг столько споров.
🔴 Скончался режиссер Марк Захаров.
Он был известен такими фильмами, как "Формула любви" и "Обыкновенное чудо".
Ему было 85 лет.
https://bbc.in/2mzDMtV
Он был известен такими фильмами, как "Формула любви" и "Обыкновенное чудо".
Ему было 85 лет.
https://bbc.in/2mzDMtV
"Знаете? Мы разбирались со шпионами и предателями немножко иначе, чем сейчас",- Дональд Трамп в частной беседе со своими сотрудниками потребовал узнать для него имя разоблачителя, пишут американские СМИ. https://bbc.in/2nu9cC0
Демократы в Конгрессе расценили слова главы Белого дома, как прямую угрозу жизни и безопасности информатора. https://bbc.in/2mBkCns
Демократы в Конгрессе расценили слова главы Белого дома, как прямую угрозу жизни и безопасности информатора. https://bbc.in/2mBkCns
BBC News Русская служба
Что известно о разоблачителе, рассказавшем о звонке Трампа Зеленскому?
Президент США Дональд Трамп в частной беседе с персоналом потребовал узнать для него имя разоблачителя и намекнул, что с подобными предателями раньше разбирались проще: их казнили.
Тем, кто переживал, можно выдохнуть. https://bbc.in/2nphuLN
BBC News Русская служба
Можно, но осторожно. МЧС опровергло свое заявление о запрете курения на балконах
МЧС в субботу разъяснило новые требования пожарной безопасности, запрещающие "открытое горение" на балконах и лоджиях. Теперь в ведомстве говорят, что не пытались запретить курение на балконах квартир.
Госсекретаря США Майка Помпео обязали предоставить все документы, касающиеся контактов Дональда Трампа и сотрудников его администрации с украинскими властями. Сам Помпео пока не давал комментариев СМИ. Ему дали неделю на то, чтобы предоставить документы.
https://bbc.in/2lXxyE4
https://bbc.in/2lXxyE4
BBC News Русская служба
Помпео обязали предоставить документы о контактах с Украиной
Демократы в палате представителей США обязали госсекретаря США Майка Помпео предоставить им все документы, касающиеся контактов Дональда Трампа и сотрудников его администрации с украинскими властями. Трампа подозревают в попытке оказать давление на президента…
Название фильма Марка Захарова "Обыкновенное чудо" можно отнести ко всему его творчеству. В одном из интервью он сказал, что не был абсолютно счастлив, но не хотел бы менять свою судьбу. Она была у великого режиссера интересной и непростой. https://bbc.in/2muxSdQ
Лучше, наверное, не заваривать чай в пакетиках. Особенно в синтетических. Потому что вместе с чаем вы будете пить “пластиковый бульон”, уверяют исследователи. Эти и другие важные новости науки - в еженедельном дайджесте: https://bbc.in/2mtLhmq
Ученые предупреждают, что под угрозой вымирания находятся больше половины видов деревьев в Европе. В особой опасности каштаны : https://bbc.in/2nrvLYn
Астрономы открыли планету-гиганта, которая "не должна существовать". Она очень большая для звезды, вокруг которой вращается. Это ставит под вопрос широко распространенную модель формирования планет. https://bbc.in/2nyzTFG
“Сейчас я готовлюсь к защите степени магистра и в дальнейшем планирую докторат. Но стриптиз бросать не собираюсь". Совместимы ли стриптиз, феминизм и успешная учеба. https://bbc.in/2mF0Nf1
Лучше, наверное, не заваривать чай в пакетиках. Особенно в синтетических. Потому что вместе с чаем вы будете пить “пластиковый бульон”, уверяют исследователи. Эти и другие важные новости науки - в еженедельном дайджесте: https://bbc.in/2mtLhmq
Ученые предупреждают, что под угрозой вымирания находятся больше половины видов деревьев в Европе. В особой опасности каштаны : https://bbc.in/2nrvLYn
Астрономы открыли планету-гиганта, которая "не должна существовать". Она очень большая для звезды, вокруг которой вращается. Это ставит под вопрос широко распространенную модель формирования планет. https://bbc.in/2nyzTFG
“Сейчас я готовлюсь к защите степени магистра и в дальнейшем планирую докторат. Но стриптиз бросать не собираюсь". Совместимы ли стриптиз, феминизм и успешная учеба. https://bbc.in/2mF0Nf1
BBC News Русская служба
Обыкновенное чудо Марка Захарова
Знаменитый режиссер фактически создал московский "Ленком", и почти полвека при нем в театре были аншлаги.