BBC News | Русская служба
386K subscribers
19.3K photos
3.34K videos
20 files
54.5K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
Если раньше президента США Дональда Трампа обвиняли в связях с Россией, то теперь в Вашингтоне разразился новый скандал.

Источники ведущих американских СМИ утверждают, что Трамп попросил украинского президента Владимира Зеленского начать расследование против бывшего вице-президента Джо Байдена или его сына.

https://bbc.in/2m7jMOF
Власти Саудовской Аравии заявили, что готовы принять любые необходимые меры в качестве ответа на нападение, совершенное на ее нефтяные объекты.

Кроме того, Эр-Рияд продолжает настаивать на том, что ответственность за случившееся несет Иран.

В Тегеране эти обвинения называют беспочвенными.

https://bbc.in/2kMj0GV
10 лет назад вышла первая серия веб-сериала Mr. Freeman, в котором главный герой в провокационной форме критикует современный образ жизни.

Мы поговорили с создателями сериала о том, как они рисовали Фримена, о бедности, студии анимации Toonbox и смыслах, которых, может быть, и не было.

https://youtu.be/4wXEQhlb74Y
Президент США Дональд Трамп после поднявшегося в конце недели скандала прокомментировал свой июльский телефонный разговор с президентом Украины Владимиром Зеленским.

По данным СМИ, во время беседы он настаивал на проведении расследования в отношении бывшего вице-президента Джо Байдена и его сына.

https://bbc.in/2muZ63B
📖 Собрали несколько текстов для вечернего чтения:

🕺👫👫 💃 Сериалу “Друзья” - 25 лет. Американский писатель Дэвид Хопкинс считает, что ситком несет ответственность за закат западной цивилизации.

🚂 Мавританский "Поезд пустыни" длиной в два километра с 1963 года перевозит железную руду и не боящихся трудностей пассажиров через Сахару - путь в один конец составляет 704 км. Корреспондент BBC Travel решил проехать этим экстремальным маршрутом.

🍳 Полезно ли для здоровья есть яйца? Или они могут стать причиной заболеваний сердца? Обозреватель BBC Future исследует имеющиеся научные доказательства.

Британское общество защиты прав потребителей проверила два сайта, на которых публикуются отзывы граждан о гостиницах, ресторанах и достопримечательностях, и увидело, что далеко не все из них соответствует действительности.

Призыв американского телеведущего Билла Мара не отказываться от фэтшейминга вызвал скандал. В числе главных критиков этого заявления - британский актер и телеведущий Джеймс Корден, который не согласен с тем, что фэтшейминг может быть одним из стимулов для похудения. Кто прав?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺В Лос-Анджелесе вручили "Эмми".

🏅Российским атлетам грозит отстранение от Олимпиады в Токио.

🛬Турфирма Thomas Cook прекратила работу.

И другие важные новости - в нашем утреннем дайджесте.
Отец Корюн провел последние 15 лет в монастырских стенах. Но после того, как в прошлом году он бросил вызов главе Армянской апостольской церкви, его жизнь превратилась в подобие шпионского триллера. Одни называют отца Корюна надеждой на обновление церкви, другие - "духовным преступником", занятым антиканонической деятельностью и кощунством.

Би-би-си рассказывает историю монаха, поднявшего церковное восстание против патриарха и католикоса всех армян Гарегина II.

https://bbc.in/2kOsdyr
Следственный комитет рассказал об обстоятельствах убийства певца Михаила Круга.

Уголовное дело закрыли из-за смерти подозреваемого.

https://bbc.in/2kZUkKP
ВАДА инициировало рассмотрение вопроса о несоответствии РУСАДА антидопинговому кодексу по ускоренной процедуре.

На днях стало известно, что Россия подозревается в подделке данных московской антидопинговой лаборатории.

https://bbc.in/2m87lCe
🥶 "Говорят, сейчас в московском тиндере знакомятся через фотки радиаторов".

Синоптики обещают, что тепло еще вернется в российскую столицу. А пока что москвичи шутят в соцсетях о внезапно наступивших холодах и отсутствии отопления. https://bbc.in/2kzlGY5
МИД России на своей странице во "ВКонтакте" заявил, что пакт Молотова-Риббентропа был вынужденным шагом, спасшим сотни тысяч жизней - в том числе прибалтов и поляков.

Но, кажется, в странах Балтии с этим не согласны.

https://bbc.in/2kTTBuV
Меган Маркл, герцогиня Сассекская, выступила перед толпой в самом криминальном районе Кейптауна, трущобном поселке Ньянга. В трущобах Ньянги работает негосударственный проект Justice Desk, который спонсирует благотворительный фонд британской королевской семьи.


Поездка Меган и Гари по Африке продлится до 2 октября. Герцогиня Сассекская с малышом Арчи весь этот период проведут в ЮАР.

Гарри тем временем отправится в Анголу, Малави и Ботсвану, а затем воссоединится с семьей в Йоханнесбурге. https://bbc.in/2mheFLV
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
◽️Обращение академиков РАН.
◽️Выступление Греты Тунберг.
◽️Признание Деми Мур.

И другие важные новости - в нашем утреннем дайджесте.
Накануне саммита ООН в Нью-Йорке Всемирная метеорологическая организация опубликовала доклад о состоянии климата в 2015-2019 гг., который со всей очевидностью демонстрирует: страны не выполняют свои обязательства по сокращению выбросов парниковых газов, и климатические изменения происходят намного быстрее, чем рассчитывали ученые.

Наш научный корреспондент изучил 24-страничный документ и кратко пересказывает его основные положения - в 100 и 500 словах.

https://bbc.in/2mmQNqf
Экстрадированный в США россиянин Андрей Тюрин признался в кибератаках на банк JPMorgan Chase и другие компании.

Россиянина обвиняют в краже данных у JPMorgan Chase, E-Trade Financial, Dow Jones и The Wall Street Journal.

По версии обвинения, данные атаки затронули более 100 миллионов человек, злоумышленники получили сотни миллионов долларов.

https://bbc.in/2mEyywH
🇷🇺🇺🇸Российской делегации не дали визы для участия в Генассамблее ООН.

Сенатор Константин Косачев, глава комитета Госдумы по международным делам Леонид Слуцкий и восемь сотрудников МИДа должны были сопровождать в поездке Сергея Лаврова.

Косачев рассказал "Коммерсанту", что приехал в правительственный аэропорт Внуково-2, но членам делегации не вернули в срок паспорта.

https://bbc.in/2miILPk
❗️Верховный суд Британии принял уникальное решение, фактически признав премьер-министра Бориса Джонсона виновным в злоупотреблении властью.

По мнению судейской коллегии, он неправомерно отправил парламент на долгий перерыв.

https://bbc.in/2mkuZf0
Верховный суд Испании одобрил эксгумацию останков Франсиско Франко.

Социалистическое правительство страны добивалось этого решения, чтобы перенести останки из государственного мавзолея в более подходящее место - на кладбище Эль-Пардо.

Семья Франко была против эксгумации и даже подала встречный иск.

https://bbc.in/2kRd8w0