BBC News | Русская служба
390K subscribers
18.8K photos
3.18K videos
20 files
53.1K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
"Когда мне было 15 лет, девочки в бассейне косо смотрели на меня, а тренеры надеялись, что я брошу занятия", - рассказывает первый мужчина-синхронист в России.

Сегодня Александру Мальцеву 24 года и он – двукратный чемпион мира и четырехкратный чемпион Европы по синхронному плаванию. Он добился этого, несмотря на насмешки других спортсменов, равнодушие наставников и изгнание из спортивной школы.

История Александра - в спецпроекте Русской службы Би-би-си Ньюз.
В несколько центров компании "Рольф" в Москве и Санкт-Петербурге пришли с обыском сотрудники СКР.

Основатель компании Сергей Петров сказал Би-би-си, что находится в Вене и возвращаться в Россию в ближайшее время не планирует.

По его словам, официальное обвинение "выглядит серьезно": "незаконный вывод денег с подложными документами".

"Рольф" считается крупнейшим автодилером в России.

https://bbc.in/2Jn2qpl
Сценаристов популярного сериала HBO "Чернобыль" раскритиковали за то, что в нем нет ни одного темнокожего актера.

Позже выяснилось, что в 1986 году в Припяти действительно работал по меньшей мере один темнокожий ликвидатор.

Русская служба Би-би-си отправилась в Череповец, куда Игорь Хиряк вернулся после Чернобыля, и поговорила с ним о катастрофе, сериале и расизме.

https://bit.ly/2ISqkda
"Пришло время для перемен".

Главный дизайнер Apple, британец сэр Джони Айв, человек, считавшийся правой рукой Стива Джобса, покидает компанию и создает свою собственную.

https://bbc.in/2KIp0eT
Во время протокольной съемки перед началом переговоров журналисты спросили Трампа, собирается ли он обсудить с Путиным вмешательство в американские выборы. Президент США засмеялся и сказал президенту России: "Не вмешивайся в выборы, пожалуйста".

https://bbc.in/2FDhwpw
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

"Есть Чехов и Чехов. И вы на самом деле не видели Чехова, если вы не видели, как его делает Малый драматический театр из Санкт-Петербурга".

https://bbc.in/2xfEwq5
Дональд Туск и Владимир Путин заочно спорят о том, устарел ли либерализм.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Тот самый мост в Генуе, на котором год назад погибли 43 человека, разрушили. Вот так выглядел момент взрыва⬆️
Дорогу к аэропорту Шереметьево затопило по пояс.

https://bbc.in/2FEklGZ
🎙 В специальном выпуске "Что это было?" продюсер подкастов Русской службы Би-би-си Ньюз Сева Бойко рассказывает о новом проекте - документальном подкаст-сериале "8 историй из 90-х". 8 серий, 8 героев, 8 рассказов о самом безумном времени в истории современной России.

BBC | Apple Podcasts | Overcast
"За что другие должны быть наказаны? За национальность?"

Буквально за одну ночь из села Чемодановка после массовой драки с местными жителями исчезла почти тысяча цыган.

Корреспондент Би-би-си отправился в Пензенскую область, чтобы узнать, куда они делись, что с ними случилось и вернутся ли они обратно.