⚽️ В этом выпуске подкаста "Разговоры с арбитром" Сева Бойко делится с Лизой Фохт и Витей Нехезиным впечатлениями от того, как в Ливерпуле отметили победу "Ливерпуля" в Лиге чемпионов, , а потом они все втроем обсуждают финалы двух главных европейских футбольных турниров и рассуждают о том, что ждет победителей и проигравших.
iPodcast l Overcast l VK
iPodcast l Overcast l VK
BBC News Русская служба
"Разговоры с арбитром": чемпионский парад "Ливерпуля"
Сева Бойко делится своими впечатлениями о том, как в Ливерпуле встречали "Ливерпуль" после победы в Лиге чемпионов.
Audio
Подкаст "Разговоры с арбитром": чемпионский парад "Ливерпуля"
📉 Торговая война США и Китая, кажется, добралась и до российской нефти.
https://bbc.in/2W8JAGM
https://bbc.in/2W8JAGM
BBC News Русская служба
Худший май за семь лет: почему дешевеют нефть и рубль
Этот май стал худшим для рынка нефти с 2012 года. Цены на нефть марки Brent упали на 11,4%. Торговая война между США и Китаем через нефтяной рынок влияет на Россию. Аналитики не видят причин для роста цен на нефть в будущем.
🇬🇧🇺🇸 Президент США Дональд Трамп с женой Меланией продолжает первый государственный визит в Британию.
Первый день его визита завершился торжественным приемом в его честь в Букингемском дворце: bbc.in/2JWKfcs
📷: Getty
Первый день его визита завершился торжественным приемом в его честь в Букингемском дворце: bbc.in/2JWKfcs
📷: Getty
Что показала Apple?
🗞🇬🇧 Что британская пресса думает о визите Трампа?
Об этом и многом другом - в нашем утреннем дайджесте: https://bbc.in/2wxhQ4e
🗞🇬🇧 Что британская пресса думает о визите Трампа?
Об этом и многом другом - в нашем утреннем дайджесте: https://bbc.in/2wxhQ4e
BBC News Русская служба
Трамп обижен на Лондон, пресса США о его вояже и каблуки - это пытка. Что нужно знать 4 июня
Второй день визита президента США в Британию, 30-летие бойни на площади Тяньаньмэнь, кошмарные свадебные традиции Кавказа и кампания японок против каблуков. Все это - в утреннем дайджесте вторника, 4 июня.
"Когда после свадьбы он начал передо мной раздеваться, я испугалась".
В Азербайджане, где до сих пор распространены браки по решению родителей, древние обычаи превращают этот день в психическую и физическую пытку невесты: https://bbc.in/2If914o
В Азербайджане, где до сих пор распространены браки по решению родителей, древние обычаи превращают этот день в психическую и физическую пытку невесты: https://bbc.in/2If914o
BBC News Русская служба
"Что покажет простыня". Как древние свадебные традиции Кавказа преследуют современных женщин
Свадьба - для многих одно из самых счастливых событий в жизни - часто становится кошмаром для женщин в странах с сильными патриархальными традициями. В Азербайджане древние обычаи превращают этот день в психическую и физическую пытку невесты.
Россия сообщила Соединенным Штатам о выводе своих военных специалистов из Венесуэлы.
Об этом объявил президент США Дональд Трамп.
При этом Москва ранее в понедельник отрицала факт сокращения своего контингента в Венесуэле: https://bbc.in/313N3de
Об этом объявил президент США Дональд Трамп.
При этом Москва ранее в понедельник отрицала факт сокращения своего контингента в Венесуэле: https://bbc.in/313N3de
BBC News Русская служба
Трамп рассказал об отъезде российских военных из Венесуэлы. Москва все отрицает
Россия сообщила США о выводе своих военных специалистов из Венесуэлы. Об этом объявил президент США Дональд Трамп. При этом Москва ранее сегодня отрицала сокращения своего контингента в Венесуэле.
Задержаны двое подозреваемых в убийстве спецназовца ГРУ в Подмосковье.
Никита Белянкин стал очевидцем конфликта и решил вмешаться. В результате он получил ножевое ранение и умер на месте.
Он участвовал в боевых действиях в Сирии: https://bbc.in/2JUi6mv
Никита Белянкин стал очевидцем конфликта и решил вмешаться. В результате он получил ножевое ранение и умер на месте.
Он участвовал в боевых действиях в Сирии: https://bbc.in/2JUi6mv
BBC News Русская служба
Задержаны двое подозреваемых в убийстве спецназовца в Подмосковье
Двое мужчин, подозреваемых в убийстве спецназовца в Подмосковье, задержаны, сообщил Следственный комитет России (СКР). Отец погибшего ранее говорил, что подозреваемые скрылись в Армении.
Алексей Бреус - один из очевидцев аварии на Чернобыльской АЭС.
Он был старшим инженером управления на четвертом энергоблоке станции. Его рабочее место - тот самый пульт, что показан в первом эпизоде сериала HBO "Чернобыль".
Наши украинские коллеги поговорили с Алексеем об обстоятельствах тех дней и о том, насколько достоверно они показаны в сериале: https://bbc.in/2WJzlNh
Он был старшим инженером управления на четвертом энергоблоке станции. Его рабочее место - тот самый пульт, что показан в первом эпизоде сериала HBO "Чернобыль".
Наши украинские коллеги поговорили с Алексеем об обстоятельствах тех дней и о том, насколько достоверно они показаны в сериале: https://bbc.in/2WJzlNh
BBC News Україна
Страшная правда и вымыслы сериала "Чернобыль" - рассказ очевидца - BBC News Україна
Воспоминания старшего инженера управления на четвертом энергоблоке ЧАЭС Алексея Бреуса о первых часах аварии, описанных в сериале HBO "Чернобыль".
🔴 Для "Газпрома" будут организована специальная комната для хранения портфелей, а правительство Петербурга будет дарить чашки с позолотой.
Подсчитали сколько денег и на что потратят на ПМЭФ. https://bbc.in/2JVzXcG
Подсчитали сколько денег и на что потратят на ПМЭФ. https://bbc.in/2JVzXcG
BBC News Русская служба
Два миллиарда и чашки с золотом: сколько стоит ПМЭФ-2019
Петербургский международный экономический форум в этом году может обойтись как минимум в 2 млрд рублей, более полутора миллиардов потратят госкомпании и госучреждения. Как израсходуют эти деньги?
🔴 "Некоторые из противников строительства продолжают нагнетать ситуацию",- считает мэр города. Вот что ему отвечают те, кто вышел защищать сквер. https://bbc.in/2JVIXP0
BBC News Русская служба
Власти Екатеринбурга ищут лидеров протеста против храма в сквере
Участницу движения за парки и скверы Екатеринбурга суд признал организатором несогласованных митингов, а мэр обвинил противников строительства храма в сквере в нагнетании ситуации и обратился к "публичным лидерам протеста" с требованием объяснений.
"Никакого смягчения. Никакой попытки замять это дело. Эта трагедия должна стать уроком",- написал президент Зеленский. Главные подозреваемые в убийстве — полицейские.
https://bbc.in/2XsQ6JU
https://bbc.in/2XsQ6JU
BBC News Русская служба
Дело об убийстве 5-летнего мальчика на Украине: что об этом известно?
Двое украинских полицейских арестованы на 60 суток по подозрению в убийстве пятилетнего Кирилла из Переяслава-Хмельницкого, а глава полиции Киевской области Дмитрий Ценов подал в отставку и попросил отправить его служить "в самую горячую точку" - на Донбасс.
🔴 Этот "пластырь" будут делать из клеток самого пациента. https://bbc.in/2Z8Az2d
BBC News Русская служба
Ученые: "живой пластырь" для сердца поможет пережить сердечный приступ
"Живой пластырь" для человеческого сердца, содержащий миллионы живых стволовых клеток, способен помочь людям быстро оправиться после сердечного приступа, утверждают британские эксперты.
🔴 Применить закон о фейках предложил губернатор Нижегородской области, где произошли взрывы. https://bbc.in/2XrAxC0
BBC News Русская служба
Роскомнадзор заблокировал сообщения о взрывах в Дзержинске по закону о фейках
Роскомнадзор внес в реестр запрещенной информации несколько сообщений в соцсетях, связанных со взрывами на заводе в Нижегородской области. Ранее губернатор призвал применить новый закон о "фейковых новостях" против тех, кто распространяет панические сообщения.
🔴 Дело в самолете или в экипаже? Что говорят в авиационной отрасли об этих версиях.
https://bbc.in/2wxP7wb
https://bbc.in/2wxP7wb
BBC News Русская служба
Катастрофа "Суперджета" в Шереметьево: почему разгорелась война версий
Спустя месяц после авиакатастрофы самолета Sukhoi Superjet появляются все новые подробности и противоречащие друг другу версии. Кроме того, "Аэрофлот" и Объединенная авиастроительная корпорация (ОАК) неоднократно говорили о давлении на следствие.
За что "Транснефть" раскритиковала Сечина?
Как прошел визит Трампа в Великобританию?
Почему начались протесты в Чехии?
Об этом и многом другом - в нашем утреннем дайджесте: https://bbc.in/2MuaOYV
Как прошел визит Трампа в Великобританию?
Почему начались протесты в Чехии?
Об этом и многом другом - в нашем утреннем дайджесте: https://bbc.in/2MuaOYV
BBC News Русская служба
Последний день визита Трампа в Британию, гардероб Мелании и модели 40+. Что нужно знать 5 июня
Президент США Дональд Трамп завершает свой визит в Лондон участием в церемонии по случаю D-Day, чем запомнится гардероб Мелании, Си Цзиньпин едет в Москву и можно ли покорить подиум в 40+. Все это - в утреннем дайджесте 5 июня.
“Чернобыль” стал самым популярным телесериалом в истории по версии IMDb.
Русская служба Би-би-си Ньюз пообщалась с матерью погибшего пожарного Василия Игнатенко, который стал прототипом одного из главных героев сериала: https://bbc.in/2WnGnId
Русская служба Би-би-си Ньюз пообщалась с матерью погибшего пожарного Василия Игнатенко, который стал прототипом одного из главных героев сериала: https://bbc.in/2WnGnId
BBC News Русская служба
Герой "Чернобыля": мать пожарного Василия Игнатенко о том, каким он был в жизни
4 июня вышел последний эпизод сериала "Чернобыль". Пожарный Василий Игнатенко был одним из ликвидаторов и одним из героев сериала. Би-би-си поговорила с его матерью Татьяной Игнатенко и писательницей Светланой Алексиевич, первой рассказавшей о его судьбе.
BBC News | Русская служба pinned «“Чернобыль” стал самым популярным телесериалом в истории по версии IMDb. Русская служба Би-би-си Ньюз пообщалась с матерью погибшего пожарного Василия Игнатенко, который стал прототипом одного из главных героев сериала: https://bbc.in/2WnGnId»
Путин принял отставку врио главы Астраханской области.
Теперь в России остался только один губернатор Сергей Морозов: https://bbc.in/2ZbFa3U
Теперь в России остался только один губернатор Сергей Морозов: https://bbc.in/2ZbFa3U
В 1942 году Би-би-си объявила о том, что собирает фотографии и открытки с побережья Европы, от Норвегии до Пиренеев.
На самом деле это был способ сбора разведданных о подходящих для высадки союзников пляжах.
Так и была выбрана Нормандия.
https://bbc.in/2Z6lzln
На самом деле это был способ сбора разведданных о подходящих для высадки союзников пляжах.
Так и была выбрана Нормандия.
https://bbc.in/2Z6lzln