BBC News | Русская служба
386K subscribers
19.3K photos
3.35K videos
20 files
54.5K links
Официальный канал
Русской службы Би-би-си Ньюз

https://www.bbc.com/russian
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
У берегов Пуэрто-Рико обнаружили новый вид...нет, не медуз, а гребневиков. Это отдельный тип морских беспозвоночных. Новый вид получил название Duobrachium sparksae.

Ученые считают, что им известны около половины видов гребневиков, а ежегодно удается открыть лишь один-два новых.
🦠 Коронавирус в мире: главное на сегодня.

◻️ Польша стала 13-й страной в мире, прошедшей рубеж в 1 млн заболевших.

◻️ Франция хочет запретить своим гражданам поездки на горнолыжные курорты соседних Испании и Швейцарии, где власти намерены открыть сезон в обычном режиме.

◻️ Французские власти уже давно заявили, что свои курорты не откроют по меньшей мере до конца января, но с большей вероятностью - в течение всего сезона.

◻️ В Германии за последние 24 часа зарегистрировано 487 смертей от коронавируса, при этом общая динамика заражаемости пошла на спад.

◻️ В Италии горнолыжные курорты не откроются до середины января. Передвижение между регионами страны в рождественские и новогодние праздники будет строго ограничено. На протяжении всего декабря на большей части страны сохраняется комендантский час с 21:00. При этом рестораны будут открыты на обслуживание внутри.

https://bbc.in/36wnF4u
🔴 В США надеются, что к февралю 2021 года вакцинацию пройдут 100 млн американцев.

🔴 Генеральная ассамблея ООН проведет двухдневное заседание для обсуждения способов борьбы с пандемией Covid-19.

🔴 Джо Байден и Камала Харрис дадут первое совместное интервью после победы на выборах

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3mAVkQn
Молли Гибсон - младенец, которому 27 лет.

Эмбрион был заморожен в октябре 1992 года и оставался в таком состоянии пока американцы Тина и Бен Гибсон не приняли решение стать его родителями.

Молли установила новый рекорд: ее зародыш провел в замороженном состоянии дольше всех в мире перед рождением. Но до этого этот рекорд принадлежал ее старшей сестре Эмме.

https://bbc.in/39wECxQ
В ночь со среды на четверг в России изменилась система воздушного движения.

Футы теперь заменяют метры, а пилотам придется месяц летать по бумажным картам и указаниям диспетчеров.

Цель реформы – упростить работу экипажей самолетов и диспетчеров, а также уменьшить задержки во время полетов.

Объясняем, зачем нужна новая схема, как она будет работать и как к ней относятся пилоты.

https://bbc.in/39zWTKv
В России за минувшие сутки выявлено 28 145 новых случаев заражения коронавирусом. Это новый рекорд.

Число летальных исходов выросло до 41 607, выздоровел 1 859 851 человек.

https://bbc.in/3muN30d
📽 Одному из родоначальников французской "новой волны" Жану-Люку Годару исполняется 90 лет.

Вспоминаем о ключевых моментах его карьеры - от основания экспериментального кинообъединения, названного в честь советского режиссера Дзиги Вертова, до его увлечения маоизмом в 1960-х годах.

https://bbc.in/37AOBzI
Два года назад Волгоградская область перешла в другой часовой пояс, таким образом опередив Москву на один час.

Решение было принято в результате референдума, но власти смогли его отменить во время голосования по поправкам в Конституцию.

Члены движения "За волгоградское время" несколько месяцев добиваются отмены реформы в судах.

Русская служба Би-би-си разбиралась, как жители области сражаются за лишний световой час.

https://bbc.in/2IaJk9i
🇨🇳🇺🇸 "Как мы и предвидели, налицо растущая переориентация китайских усилий на новую администрацию",- предупредил представитель разведывательных структур США Уильям Эванина.

По его выражению, эта работа ведется "на стероидах" (то есть, усиленно). Китайцы внимательно изучают людей, близких к новой команде Белого дома.

В ходе организованной Институтом Аспена онлайн-дискуссии в среду Эванина сказал, что китайская разведка проявляла сугубый интерес к недавним президентским выборам, а также к ведущимся в США работам над вакцинами от коронавируса.

https://bbc.in/33GDK65
Анатолий Чубайс был долгое время раздражителем для значительной части населения России, а для кого-то - символом рынка и либерализма, хотя Чубайс поддерживал и Путина, и вторую войну в Чечне.

Би-би-си попросила экспертов прокомментировать, в чем, по их мнению, секрет долгой карьеры Чубайса.


“Он всегда был готов взаимодействовать с властью - он это взаимодействие начал еще в Советском Союзе. Это очень своеобразная фигура, которую, как и, скажем, совершенно не похожего на него Владислава Суркова нельзя определить функционально”,- рассуждает о Чубайсе политолог Глеб Павловский.



“Чубайс - это один из главных российских политических парадоксов, в том числе в смысле репутации и его реальных действий”.

Константин Симонов, политолог.


“В первую очередь он лоббист, который умеет находить себе серьезные коалиции поддержки и партнеров”.

Евгений Минченко, политолог.


Эти и другие мнения о Чубайсе и его дальнейшей судьбе - по ссылке:

https://bbc.in/2JnCqhD
Уже третий по счету монолит непонятного происхождения появился в новом месте - на этот раз на вершине горы Пайн в Калифорнии.

Его обнаружил местный треккер Гэри Лайонс, который бегает в этой местности каждый день. Он утверждает, что не видел структуры накануне.

Впервые загадочный металлический столб был замечен в середине ноября в Красном каньоне штата Юта, а потом похожий объявился в Румынии.

Кто устанавливает подобные столбы, пока так и остается невыясненным.

https://bbc.in/3ojF1b8
Это Адольф Гитлер. Вернее, Адольф Гитлер Уумуна. Он победил на местных выборах в Намибии, в районе Ошана, расположенном на севере страны.

Адольф Уумуна стал выдвиженцем от партии СВАПО, правящей в Намибии с момента провозглашения независимости от ЮАР в марте 1990 года.

"Тот факт, что у меня такое имя, не означает, что я собираюсь завоевать Ошану. Это не значит, что я стремлюсь к мировому господству", - так прокомментировал Уумуна свое имя.

https://bbc.in/39EqK4L
Лефортовский суд Москвы арестовал в четверг 3 декабря Анатолия Александровича Губанова по делу о госизмене.

Дело засекречено, но СМИ обнаружили, что полный тезка арестованного - ученый-физик из ЦАГИ, который занимается высокоскоростными летательными аппаратами.

https://bbc.in/2KX18Wg
По словам министра внутренних дел Франции Жеральда Дарманена, те из мечетей, где звучат призывы к экстремизму, будут закрыты.


Министр написал в "Твиттере", что начаты масштабные и беспрецедентные действия для борьбы с сепаратизмом.


В рамках проверки инспекторы разберутся в источниках финансирования мечетей, выяснят, с кем связаны имамы, и проконтролируют работу детских школ по изучению Корана.

https://bbc.in/37tab94
🔴 Избранный президент США Джо Байден заявил, что введет строгий масочный режим, который продлится первые 100 дней после его инаугурации.

🔴 Директор Национальной разведки США Джон Рэтклифф назвал Китай "самой большой угрозой демократии и свободе".

🔴 Верховный комиссар ООН по правам человека Мишель Бачелет выступит с докладом о ситуации в Беларуси.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2VCw8gw
В Москве задержан 30-летний видеоблогер Стас Решетников, также известный как Reeflay.

Следственный комитет начал проверку в связи со смертью девушки во время его стрима.

Уголовное дело возбуждено по части 4 статьи 111 российского УК - умышленное причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее смерть.

Решетников обнаружил тело девушки во время трансляции в своей квартире в Подмосковье. Он положил тело на диван и по ходу стрима пытался привести девушку в чувство, но говорил, что тело холодное. Все это происходило в прямом эфире на YouTube.

Подробнее: https://bbc.in/2Jrdgi9