Audio
🎧 Подкаст "Что это было". Как протест в Беларуси лишился лидеров?
Всемирная служба Би-би-си провела исследование, призванное оценить ситуацию в мире за прошедшие полгода пандемии. В опросе участвовали 30 тысяч человек.
Один из выводов – пандемия усугубила социальное неравенство как в каждой отдельно взятой стране, так и между странами.
Подробнее: https://bbc.in/2RjNP2i
Один из выводов – пандемия усугубила социальное неравенство как в каждой отдельно взятой стране, так и между странами.
Подробнее: https://bbc.in/2RjNP2i
В российских регионах досрочно стартовал Единый день голосования. В воскресенье вечером начнется подсчет голосов.
Би-би-си собрала главное, что нужно знать об избирательных кампаниях, в этом году проходивших в условиях пандемии и электоральных реформ, – от выборов "на пеньках" до "Умного голосования".
https://bbc.in/3bMisXu
Би-би-си собрала главное, что нужно знать об избирательных кампаниях, в этом году проходивших в условиях пандемии и электоральных реформ, – от выборов "на пеньках" до "Умного голосования".
https://bbc.in/3bMisXu
BBC News Русская служба
Единый день голосования в России. Что надо знать об этих выборах
Выборы в три дня и "на пеньках", новые партии и "Умное голосование" - Би-би-си рассказывает о главных особенностях избирательных кампаний, в этом году прошедших в условиях пандемии коронавируса и электоральных реформ.
Microsoft предупредила, что хакерская группа Strontium (известная также как Fancy Bear), которую связывают с российской военной разведкой, пытается повлиять на президентские выборы в США.
Сообщается, целью хакеров стали около 200 организаций – среди них штабы кандидатов в президенты, неправительственные организации, партии в США и Европе.
Кремль назвал заявления Microsoft бездоказательными и не заслуживающими внимания.
https://bbc.in/3mdTVzu
Сообщается, целью хакеров стали около 200 организаций – среди них штабы кандидатов в президенты, неправительственные организации, партии в США и Европе.
Кремль назвал заявления Microsoft бездоказательными и не заслуживающими внимания.
https://bbc.in/3mdTVzu
BBC News Русская служба
Microsoft: хакеры вновь вмешиваются в выборы. Москва вновь все отрицает
Сообщается, что целью хакеров стали штабы кандидатов в президенты, неправительственные организации, партии в США и Европе и политические консультанты. Всего это более 200 организаций, так или иначе связанных с выборами в США или с политическими процессами…
Российские врачи не верят в то, что лаборатория в Германии обнаружила у Навального яд, и считают, что политик не смог бы выжить после отравления «Новичком», а впал в кому из-за проблем с похудением. Зарубежные медики нашли в этой позиции множество нестыковок.
https://www.bbc.com/russian/features-54125480
https://www.bbc.com/russian/features-54125480
BBC News Русская служба
Что не так в заявлениях омского токсиколога о Навальном. Отвечают врачи Израиля и США
Главный токсиколог Омской области Александр Сабаев, лечивший Алескея Навального, утверждает, что политик впал в кому не из-за отравления. Западные реаниматологи по просьбе Би-би-си проанализировали выступления Сабаева и указали на многочисленные нестыковки…
“Наша деревня маленькая, все друг друга знают. Если бы они поняли, что я сбегаю, они либо донесли бы на меня родителям, либо сами вернули домой”.
В 18 лет Захра вышла замуж, и наконец ушла из дома, где ее били и контролировали каждый шаг. Муж вскоре тоже начал бить, и женщина вернулась в родительский дом. В 22 года она совершила новый побег. С ребенком и без денег ей приходилось искать работу вопреки усилиям бывшего мужа, который пытался ей помешать.
Все больше женщин в традиционно консервативном Азербайджане решаются на побег из деспотичной семьи, чтобы построить самостоятельную жизнь.
Каково это - в одиночку пытаться встать на ноги в обществе, которое смотрит на тебя как на “скатившуюся”.
https://bbc.in/2RkCVsV
В 18 лет Захра вышла замуж, и наконец ушла из дома, где ее били и контролировали каждый шаг. Муж вскоре тоже начал бить, и женщина вернулась в родительский дом. В 22 года она совершила новый побег. С ребенком и без денег ей приходилось искать работу вопреки усилиям бывшего мужа, который пытался ей помешать.
Все больше женщин в традиционно консервативном Азербайджане решаются на побег из деспотичной семьи, чтобы построить самостоятельную жизнь.
Каково это - в одиночку пытаться встать на ноги в обществе, которое смотрит на тебя как на “скатившуюся”.
https://bbc.in/2RkCVsV
BBC News Русская служба
Женщины открывают глаза. Как азербайджанки отстаивают свою независимость
Азербайджанская деревня, по признанию самих ее жителей, - не самое лучшее место для независимой женщины. Побои, финансовый контроль и отсутствие личного выбора в вопросах карьеры и брака до сих пор для глубинки обыденность. Однако все больше азербайджанских…
Ирландский боец смешанных единоборств Конор Макгрегор был задержан на этой неделе на французском острове Корсика по подозрению в попытке сексуального насилия и непристойном поведении, сообщил прокурор города Бастия в субботу.
В четверг, 10 сентября, в полицию было подано заявление, после чего Макгрегора допросили и задержали, говорится в заявлении гособвинителя.
"После жалобы... на действия, которые можно описать как попытка сексуального насилия и непристойного обнажения, Конор Энтони Макгрегор стал фигурантом слушаний в жандармерии", - сказано в сообщении прокуратуры.
https://bbc.in/2Ffm3la
В четверг, 10 сентября, в полицию было подано заявление, после чего Макгрегора допросили и задержали, говорится в заявлении гособвинителя.
"После жалобы... на действия, которые можно описать как попытка сексуального насилия и непристойного обнажения, Конор Энтони Макгрегор стал фигурантом слушаний в жандармерии", - сказано в сообщении прокуратуры.
https://bbc.in/2Ffm3la
🔴 В Минске сегодня прошел традиционный “женский марш” протеста.
Протестующих снова крайне жестко задерживали неизвестные в камуфляже, но участницы стали снимать срывать с них балаклавы, обнажая лица.
Таким образом им удалось отбить несколько человек, которых вели к автозакам.
По данным незарегистрированного, но действующего в стране правозащитного центра "Весна", задержано по меньшей мере 37 человек.
https://bbc.in/2GMMMpk
Протестующих снова крайне жестко задерживали неизвестные в камуфляже, но участницы стали снимать срывать с них балаклавы, обнажая лица.
Таким образом им удалось отбить несколько человек, которых вели к автозакам.
По данным незарегистрированного, но действующего в стране правозащитного центра "Весна", задержано по меньшей мере 37 человек.
https://bbc.in/2GMMMpk
BBC News Русская служба
Протесты в Беларуси: жесткие задержания женщин на марше в Минске
В Минске задержаны несколько участниц традиционного субботнего "женского марша". По информации белорусских СМИ, на акции собрались тысячи женщин. В стране с 9 августа не прекращаются акции протеста недовольных подсчетом голосов на выборах в Беларуси.
Специальный приз жюри Венецианского фестиваля достался фильму российского режиссера Андрея Кончаловского "Дорогие товарищи" о расстреле демонстрантов в Новочеркасске:
https://bbc.in/3kalIPm
https://bbc.in/3kalIPm
BBC News Русская служба
Кончаловский получил приз жюри Венецианского кинофестиваля. "Золотой лев" - у "Земли кочевников"
В Венеции состоялась церемония награждения победителей Венецианского кинофестиваля - это первое масштабное событие в киноиндустрии после начала пандемии коронавируса. Специальный приз жюри получил фильм российского режиссера Андрея Кончаловского "Дорогие…
🇷🇺 🗳 В 20 регионах России проходят выборы губернаторов. Впервые единый день голосования растянулся на три дня. Голосование началось еще в пятницу.
Где на выборы пошли кандидаты от новых "кремлевских" партий и какую стратегию выбрали сторонники Навального.
https://bbc.in/3huNJ2i
Где на выборы пошли кандидаты от новых "кремлевских" партий и какую стратегию выбрали сторонники Навального.
https://bbc.in/3huNJ2i
BBC News Русская служба
Единый день голосования в России. Что надо знать об этих выборах
Выборы в три дня и "на пеньках", новые партии и "Умное голосование" - Би-би-си рассказывает о главных особенностях избирательных кампаний, в этом году прошедших в условиях пандемии коронавируса и электоральных реформ.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Минске, где уже больше месяца идут протесты, опять начались задержания. Сотрудники ОМОНа и неизвестные в балаклавах окружают демонстрантов, выхватывают их из толпы и ведут в микроавтобусы без номеров, сообщает TUT.BY
❗️По данным МВД Беларуси, к настоящему моменту в Минске задержали 250 человек. Всего по стране “зафиксировано 17 очагов протестной направленности. Общее количество участников не превышает 3000 человек”, отчиталось ведомство.
Подробности о ходе протестов в нашем материале :
https://bbc.in/3bRX3w5
Подробности о ходе протестов в нашем материале :
https://bbc.in/3bRX3w5
BBC News Русская служба
Протесты в Беларуси: десятки тысяч около резиденции Лукашенко, сотни задержанных
В воскресенье, на 36-й день протестов против фальсификации итогов президентских выборов в Беларуси, в Минске и других городах снова прошли массовые акции протеста. Задержаны сотни человек.
BBC News | Русская служба
❗️По данным МВД Беларуси, к настоящему моменту в Минске задержали 250 человек. Всего по стране “зафиксировано 17 очагов протестной направленности. Общее количество участников не превышает 3000 человек”, отчиталось ведомство. Подробности о ходе протестов…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Акции протеста идут во многих городах Беларуси. Вот видео из Гомеля. Там противники Александра Лукашенко кричат “Пошел вон, ты и твой ОМОН”.
BBC News | Русская служба
❗️По данным МВД Беларуси, к настоящему моменту в Минске задержали 250 человек. Всего по стране “зафиксировано 17 очагов протестной направленности. Общее количество участников не превышает 3000 человек”, отчиталось ведомство. Подробности о ходе протестов…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Бресте протестующих разгоняют водометом.
"После радостного летнего общения настало время вернуться к осторожности",- французские медики обратились к соотечественникам и попросили их воздержаться от встреч с друзьями и близкими. Число новых случаев коронавируса в стране растет рекордно быстро.
https://bbc.in/35uYEGY
https://bbc.in/35uYEGY
BBC News Русская служба
Коронавирус: во Франции 10 тысяч зараженных за день, Израиль вводит полный локдаун
Число попавших в больницы и реанимацию с коронавирусом во Франции резко возросло, испанская принцесса отправилась в карантин, в Англии и Шотландии приказ "больше шести не собираться".
📺 Шестые выходные подряд в Беларуси проходят акции протеста против фальсификаций на выборах и жестокости силовых структур.
На улицы Минска сегодня вышли десятки тысяч человек. Митингующие решили пойти к элитному поселку Дрозды, где расположены резиденции Лукашенко и других действующих чиновников. Вот что из этого вышло.
https://youtu.be/NzGKaV_KvIA
На улицы Минска сегодня вышли десятки тысяч человек. Митингующие решили пойти к элитному поселку Дрозды, где расположены резиденции Лукашенко и других действующих чиновников. Вот что из этого вышло.
https://youtu.be/NzGKaV_KvIA
YouTube
«Марш героев» в Беларуси: задержания в Минске, хоровод в Бресте и стычки в Витебске
В Минске протестующие на уже традиционной протестной акции в воскресенье решили дойти до элитного поселка Дрозды, где расположены резиденции белорусских чиновников и Лукашенко. Путь нескольким колоннам еще на подходах преградили силовики.
В столице Беларуси…
В столице Беларуси…
“В месте, где я должна была расписаться, уже стоит роспись”.
В этом году единый день голосования в России растянулся на три дня. Как проходили выборы и какие нарушения удалось зафиксировать наблюдателям.
https://youtu.be/2xHwEGOTI0s
В этом году единый день голосования в России растянулся на три дня. Как проходили выборы и какие нарушения удалось зафиксировать наблюдателям.
https://youtu.be/2xHwEGOTI0s
🗳🇷🇺 Во время Единого дня голосования 2018 года Дальний Восток оказался не очень лояльным Кремлю. Тогда Сергей Фургал выиграл у единоросcа Вячеслава Шпрота. А выборы в Приморском крае проводили несколько раз.
В этот раз все ставленники Москвы одерживают уверенную победу на Дальнем Востоке и в Восточной Сибири.
Как идет подсчет голосов в регионах, где была хоть какая-то интрига, и помогло ли досрочное голосование кандидатам от власти.
https://bbc.in/2FCRHbN
В этот раз все ставленники Москвы одерживают уверенную победу на Дальнем Востоке и в Восточной Сибири.
Как идет подсчет голосов в регионах, где была хоть какая-то интрига, и помогло ли досрочное голосование кандидатам от власти.
https://bbc.in/2FCRHbN
BBC News Русская служба
Победа губернаторов Кремля и успех кандидатов Навального: как прошли региональные выборы в России
В России подошел к концу Единый день голосования - это первые выборы в истории страны, которые фактически продлились три дня. На губернаторских выборах побеждают выдвиженцы Кремля, но отдельные успехи демонстрируют кандидаты "Умного голосования".
BBC News | Русская служба pinned «🗳🇷🇺 Во время Единого дня голосования 2018 года Дальний Восток оказался не очень лояльным Кремлю. Тогда Сергей Фургал выиграл у единоросcа Вячеслава Шпрота. А выборы в Приморском крае проводили несколько раз. В этот раз все ставленники Москвы одерживают…»
В России прошел Единый день голосования - это первые выборы в истории страны, которые фактически продлились три дня.
Судя по первым данным подсчета голосов, кандидаты в губернаторы от Кремля пока побеждают во всех регионах. Отдельные успехи на выборах на городском уровне демонстрируют кандидаты "Умного голосования" Алексея Навального.
Тем временем наблюдатели сообщают о массовых нарушениях и "правовом беспределе" на участках.
https://bbc.in/3irGl9m
Судя по первым данным подсчета голосов, кандидаты в губернаторы от Кремля пока побеждают во всех регионах. Отдельные успехи на выборах на городском уровне демонстрируют кандидаты "Умного голосования" Алексея Навального.
Тем временем наблюдатели сообщают о массовых нарушениях и "правовом беспределе" на участках.
https://bbc.in/3irGl9m