Фотографии из Хабаровска, где сегодня снова проходит протестное шествие.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Участники протестной акции в Хабаровске скандируют "Мы пришли сами" и "Мы непобедимы, пока мы едины".
Многотысячная акция протеста в Хабаровске завершилась, но люди готовятся выйти на митинг снова, несмотря на прогнозы синоптиков, обещающих в субботу вечером проливной дождь.
Мы будем следить за развитием событий.
https://bbc.in/3jYMYB9
Мы будем следить за развитием событий.
https://bbc.in/3jYMYB9
Апелляционный суд США отменил смертный приговор Джохару Царнаеву, осужденному за взрывы на Бостонском марафоне. Дело передано в окружной суд.
Теперь если новая коллегия не вынесет решение в пользу смертной казни, Царнаев будет отбывать пожизненный срок.
https://bbc.in/33lAbTz
Теперь если новая коллегия не вынесет решение в пользу смертной казни, Царнаев будет отбывать пожизненный срок.
https://bbc.in/33lAbTz
BBC News Русская служба
Взрыв на марафоне в Бостоне: суд в США отменил смертный приговор Джохару Царнаеву
Апелляционный суд США отменил смертный приговор, вынесенный Джохару Царнаеву за взрыв на Бостонском марафоне в 2013 году. Ему назначен новый суд.
По делу о взломе "Твиттер"-аккаунтов поп-звезд, политиков и бизнесменов арестован 17-летний подросток.
https://bbc.in/2PkDi5D
https://bbc.in/2PkDi5D
BBC News Русская служба
Взломщик "Твиттера" арестован. Кто стоит за самой масштабной атакой на соцсеть?
Хакер, взломавший американские "Твиттер"-аккаунты поп-звезд, политиков и бизнесменов первой величины, оказался подростком из Флориды.
На каждых выборах президента в Беларуси в Минске ищут "руку Москвы". Но только теперь ею пугает не оппозиция, а Лукашенко.
https://bbc.in/2EFkAns
https://bbc.in/2EFkAns
BBC News Русская служба
Конфликт между Минском и Москвой обостряется. Что будет дальше?
"Рукой Москвы" - и с каждым днем все более зловещей - пугает Запад и собственный электорат Александр Лукашенко, решивший продлить свои полномочия на шестой президентский срок.
📹 Мы снова в эфире из Хабаровска.
Корреспондент Би-би-си Петр Козлов рассказывает, как проходит 22-й день протестов.
https://www.facebook.com/bbcnewsrussian/videos/288101358920438/
Корреспондент Би-би-си Петр Козлов рассказывает, как проходит 22-й день протестов.
https://www.facebook.com/bbcnewsrussian/videos/288101358920438/
Россия открывает для полетов Швейцарию.
Полеты будут выполняться один раз в неделю по маршруту Москва-Женева-Москва.
https://bbc.in/3ff34CV
Полеты будут выполняться один раз в неделю по маршруту Москва-Женева-Москва.
https://bbc.in/3ff34CV
BBC News Русская служба
Россия открывает для полетов Швейцарию. Рейсы в Лондон и Стамбул уже летают
Россия решила возобновить авиасообщение со Швейцарией с 15 августа, сообщили в оперативном штабе по борьбе с распространением коронавируса. СМИ сообщают, что с 11 августа авиасообщение может возобновиться полностью.
В России завершены клинические испытания первой вакцины от коронавируса.
В ближайшее время она должна получить регистрацию, и в октябре власти планируют начать массовую вакцинацию.
Чиновники в США и Европе скептичны: они опасаются, что клинические исследования могли быть проведены с нарушением правил в стремлении выиграть гонку за вакциной у других стран.
https://bbc.in/2Pc3bEQ
В ближайшее время она должна получить регистрацию, и в октябре власти планируют начать массовую вакцинацию.
Чиновники в США и Европе скептичны: они опасаются, что клинические исследования могли быть проведены с нарушением правил в стремлении выиграть гонку за вакциной у других стран.
https://bbc.in/2Pc3bEQ
BBC News Русская служба
В России завершили испытания вакцины от коронавируса. Вакцинацию начнут в октябре
В России завершены клинические испытания новой вакцины, защищающей от коронавируса, и теперь очередь за ее регистрацией. Об этом в субботу сообщил министр здравоозранения Михаил Мурашко.
BBC News | Русская служба
📹 Мы снова в эфире из Хабаровска. Корреспондент Би-би-си Петр Козлов рассказывает, как проходит 22-й день протестов. https://www.facebook.com/bbcnewsrussian/videos/288101358920438/
Акции солидарности с протестующими жителями Хабаровска прошли в субботу в нескольких крупных российских городах. В Москве и Санкт-Петербурге полиция почти сразу начала задерживать людей.
https://bbc.in/3girSLG
Фото из Санкт-Петербурга и Москвы.
https://bbc.in/3girSLG
Фото из Санкт-Петербурга и Москвы.
BBC News | Русская служба
Акции солидарности с протестующими жителями Хабаровска прошли в субботу в нескольких крупных российских городах. В Москве и Санкт-Петербурге полиция почти сразу начала задерживать людей. https://bbc.in/3girSLG Фото из Санкт-Петербурга и Москвы.
По данным правозащитного портала "ОВД-инфо", в общей сложности на митингах в поддержку хабаровчан были задержаны 55 человек в 10 городах. Из них 21 - в Санкт-Петербурге и 13 - в Москве.
🦠 Коронавирус в мире. Главное:
🇺🇸🇲🇽США и Мексика вновь бьют рекорды по заболеваниям Covid-19.
🇰🇷В Южной Корее по подозрению в сокрытии информации о трети заражений в стране арестован 88-летний лидер секты.
🇩🇪В Берлине на улицы вышли тысячи людей, протестующих против правительственных мер борьбы с пандемией: в их числе - крайне правые и ковид-диссиденты.
https://bbc.in/3k4Awj6
🇺🇸🇲🇽США и Мексика вновь бьют рекорды по заболеваниям Covid-19.
🇰🇷В Южной Корее по подозрению в сокрытии информации о трети заражений в стране арестован 88-летний лидер секты.
🇩🇪В Берлине на улицы вышли тысячи людей, протестующих против правительственных мер борьбы с пандемией: в их числе - крайне правые и ковид-диссиденты.
https://bbc.in/3k4Awj6
⚽️ Лондонский "Арсенал" вырвал Кубок Англии в дерби с "Челси" и заработал путевку в Европу.
Все благодаря блестящей игре нападающего Пьера-Эмерика Обамеянга.
https://bbc.in/3fkMVvN
Все благодаря блестящей игре нападающего Пьера-Эмерика Обамеянга.
https://bbc.in/3fkMVvN