Багдаев
125 subscribers
3.31K photos
531 videos
1 file
255 links
Багдаев
Download Telegram
Скандал вокруг стратегической сессии по эпосу Гэсэр не прекращается

Камера не врёт: у человека нет моральных принципов

Герой скандала вокруг вымышленной находки рукописи "Алтан аялга" Пётр Шаблин отписался: "Это какой шизик тут наваял такое?! Шаблин даже близко не заявлял подобного. О том, что найдены первоисточники Шаблин не говорил". Публикацию предприниматель назвал дешёвой и вымышленной сенсацией, которую сейчас делают сами блогеры.

Обратимся к имеющемуся видео с трансляции мероприятия в ВК. Вот ключевые моменты на полях стратегической сессии по Гэсэру в Улан-Удэ:

- 39:30 шаман Баир Гомбоев всех присутствующих обрызгал молоком.

- 53:30 от Шаблина чуть не перевернулась трибуна. "Аккуратно!" - возмутился один из организаторов.

- 57:07 - Вот прошли 800 лет, наконец-то, "Золотосущный завет" (спрятанный, якобы, со слов докладчика, по воле самого Чингис-хана - прим авт.) БЫЛ НАЙДЕН. На сегодня из пяти книг четыре уже переведены, - говорит Пётр Аюшеевич.

Кому и чему верить, и кто на самом деле делает дешёвую, вымышленную сенсацию?

Видео можно посмотреть по ссылке ниже:

https://m.vk.com/video-30889156_456239791
Монгольский лик Соелмы Дагаевой

Министр культуры Бурятии - один из самых узнаваемых и популярных российских политиков в Монголии

"Соелма-сайд" уважительно называют Соелму Дагаеву жители соседней страны. Правительственный чиновник из Бурятии старается ежегодно посещать Монголию, но не как путешественник и частное лицо, а как высокопоставленное, представляющее российское региональное ведомство.

Министр культуры Бурятии Соелма Дагаева - любимый ньюс-мейкер и для монгольской прессы, поскольку свободно владеет бурятским языком, что обеспечивает взаимопонимание с монголами без переводчиков. Её можно часто видеть и слышать в эфире национального телевидения и радио Монголии и на страницах улан-баторских печатных изданий.

Дизайнерская, стилизованная под национальный костюм одежда Соелмы Дагаевой - отдельный предмет светского обсуждения в Улан-Баторе. В свое время госпожа министр произвела фурор и в братской Калмыкии, куда эта новомодная тенденция в гардеробе еще не добралась.

Немного усталым голосом рассказывает Соелма Дагаева о той большой, кропотливой работе, проведённой в эти дни на полях политико-культурного взаимодействия двух стран во время 63-их Дней российско-монгольского сотрудничества и дружбы, совпавшими с работой 25-ой российско-монгольской межправительственной комиссии.

Глава культурной отрасли Бурятии по поручению главы республики Алексея Цыденова, инициировавшего культурную акцию, обеспечивала гастрольные концерты мастеров культуры, оглушительно прошедшие в нескольких городах Монголии.

Громкий успех прошедших гастрольных концертов мастеров искусств Бурятии в Монголии родился не на пустом месте. Это результат многолетней организационной работы и сотрудничества.

- Монгольские зрители - подготовленная публика, знакомая с бурятскими артистами и искусством. В прошлые годы в столице страны с успехом гастролировали Бурдрам, театр "Байкал", наши эстрадные исполнители. Буквально накануне в Улан-Баторе с аншлагом прошли показы спектаклей театра кукол "Ульгэр", - рассказывает министр Соелма Дагаева.

По словам одного из соорганизаторов концертного тура Цыпилмы Очировой  директора Бурдрамы, после десятилетий затишья вновь заиграла творческая коллаборация между двумя госдрамтеатрами: именем Хоца Намсараева и имени Дашдоржийн Нацагдоржа. По личному приглашению главы минкультуры Бурятии Соелмы Дагаевой звезда театра и кино Монголии Самбуугийн Сарантуя сыграла главную роль русской помещицы Гурмыжской в спектакле Буряад театра "Ой-Лес" по пьесе Александра Островского. А молодые и именитые артисты вновь стали удостаиваться государственными наградами и званиями Монголии.

В Россию хлынула обратная волна из Монголии. Запестрила гастрольная афиша. Ни один фестиваль или конкурс теперь не проходит без монгольских гостей и участников, чье представительство сразу поднимает статус мероприятия до уровня международного. И теперь Бурятия в лидерах среди регионов России по их количеству.

Монгольская тематика стала одним из краеугольных камней в многолетней деятельности Соелмы Дагаевой на посту министра. В утихшие братские отношения между бурятским и монгольскими народами она вдохнула новую жизнь. Как в былые советские времена монголы вновь открывают Бурятию. Возобновились забытые творческие и человеческие связи.

Сотрудничество идёт не только на высоком уровне руководителей отрасли, но и на низовом. Все 19 подведомственных учреждения культуры Бурятии наладили прямые договорные связи с монгольскими коллегами по профильным направлениям. Взаимодействуют и сотрудничают театры, музеи, библиотеки и культурно-образовательные учреждения.

Тема большого разговора - вопрос обучения и подготовки специалистов культуры. Бурятия была в свое время кузницей кадров для соседей. Многие деятели культуры Монголии учились во ВСГИКи, культпросветучилище Бурятии и республиканском хореографическом училище. Сегодня в Монголии сформировалась своя высшая и средняя специальная школа: в стране работают три десятка вузов, во многом продолжающих российские традиции образования.
Сегодня монголы с благодарностью возвращают свой исторический долг, в частности, минкульт страны ежегодно выделяет бюджетные места для наших студентов в СУИС (Монгольском университете культуры и искусств), где возродили традиционные жанры национального искусства и выпускают дипломированных моринхурстов, бужигчинов и т.д.

Как считает госпожа Цэцэгдэлгэр Дамдинжав, амбасадор БРХК имени Сахьяновой и Абашеева в Монголии, оживление культурного взаимообмена внесло свежую струю и в деятельность "Русского дома в Улан-Баторе", как называют РЦНК (Российский центр науки и культуры в Монголии). Бурятия вносит свою лепту в популяризацию и в возрождение русского языка и российской культуры в стране номадов.

Соелма Дагаева - человек тонкой организации и прирождённый дипломат по натуре, поэтому неудивительно, что она дорогой гость в дипломатических кругах - посольстве России в Улан-Баторе. Ведь Восток дело тонкое, и координировать за границей с МИДом России нужно каждый шаг: самодеятельность здесь чревата, на кону - престиж страны. Народная дипломатия с подачи Дагаевой сегодня стала реалием времени и доказала свою дееспособность и востребованность.

Минкультуры Бурятии сегодня превратилось в нечто большее, чем просто региональное ведомство. Сфера его деятельности перешагнула пределы республики и России, ведь буряты - один из самых разбросанных по стране и миру народов. А проблема у всех общая, сохранение и развитие самобытной культуры и искусства.

Своим министром считают Соелму Дагаеву и монгольские буряты. 120 тысяч человек насчитывает диаспора наших сородичей по ту сторону границы. И если раньше этот фактор особо не принимался в Бурятии во внимание, то сегодня ситуация кардинально изменилась. Голос хэнтэйских, селенгинских и дорнодских бурят-монголов, да и шэнэхэнских бурят Китая, громко зазвучал на исторической родине, и услышан в России.

Быть министром культуры Бурятии сегодня значит быть больше, чем просто министром!
3 ноября: бегите в Буряад театр!

Одон и Мушэн: суровые пересмешники Бурятии

Спектакль "Барлаг" в Бурдрамы как отражение бурятского национального характера, склонного к юмористической импровизации

По словам постановщика спектакля Олега Юмова, произведение итальянского классика Карло Гальдони гармонично легло на отечественную бурятскую традицию театра. Отца европейского комедии дель арте режиссёр в шутку даже называет бурятом.

Во всяком случае, прошлогодняя постановка "Барлаг" (Слуга двух господ) стала эпохальной для Буряад театра. И отмечена зарождением такого нового культорологического явления, как "бурят дель арте", которое как и его западный аналог отличается быстротой игры, стремительным действием на сцене и импровизацией героев.

Вот тут-то наши актёры и оторвались от души и дали волю своей фантазии. Сам режиссёр на премьерном показе надрывал живот в зрительном зале от смеха, многие моменты и для него стали откровением. И каждый раз показ спектакля второй год сопровождается неожиданными шутками и новой импровизацией. Чего стоит только дашинимадоржиевские "Хаана-хаана? Сүүжиин канавын саана!" или цынгеломбоевское "Тяжела и неказиста жизнь бурятского артиста!".

Если на родной сцене тематикой юмора для актеров был местный колорит, то на гастролях прошлой осенью в Улан-Баторе - шутили артисты на монгольскую, приведя остротой ума и сообразительностью в восторг монголов.

Вообще в национальном характере бурят заложена любовь к смеху. Наш народ по большому счёту пересмешник, и шутки у нас английские, но добрые. Любим анекдоты и смешные прибаутки друг про друга. Особенно нравятся и ценятся шутки уместные и мгновенные, рождённые здесь и сейчас.

В прошлом, встречаясь всадники друг с другом в бескрайненей степи, должны были поприветствовать друг друга новым четверостишием, а лучше тут же придуманной песней. Диалог должен был состояться за то короткое мгновение, когда на ходу люди пересекаются в пути. Самые яркие моменты навсегда оставались в памяти и мгновенно, как степной пожар, становились темой разговоров и обсуждений в народе, и степной легендой.

Но правда случались и курьёзы. Один из таких вошёл в семейный фольклор нашей семьи. У моего родственника Одона Очирова из села Челутай в Аге был резкий и суровый нрав. И попав в такую ситуацию он опрометчиво огрел своего будущего друга плеткой. Он стихотворно поприветствовал в степи молодого ровесника, где упомянул свое имя Одон. Тот тут же ему ответил другой импровизацией, но уже со своим именем Мушэн.

Дядя возмутился, что парень смеётся над его именем, и вспылил. Впоследствии выяснилось, что у нового знакомого такое же имя как у него со значением "звезда": одон и мушэн - слова синонимы. Курьёзы вошёл в семейные и улусные анналы.

Слава богу, что плетки приносить в Буряад театр сегодня не принято, а то некоторым артистам от публики бы досталось. Так что остаётся только одно - от души посмеяться над новыми импровизациями "Барлага".

Ближайший показ спектакля заявлен Бурдрвмом в афише 3 ноября 2023 года. Телефон кассы: 222-537
Билеты на сайте burdram.ru

Постановка была осуществлена при поддержке министерства культуры Бурятии, которое, по словам министра Соелмы Дагаевой, успешно реализуются и другие творческие проекты, связанные с федеральными программами, в том числе, национальным проектом "Культура".

Фото Туяа Ямпиловой.