Ой значит лес
В Бурдраме началась актерская читка пьесы Александра Островского "Лес", новую постановку по которой на бурятском языке планируется осуществить в театре до конца этого года
Как рассказал Саян Жамбалов, худрук Буряад театра, режиссером спектакля является известный режиссер Олег Юмов. Спектакль станет третьей премьерой 91-го театрального сезона.
Постановка получила рабочее название "Ой" (по-бурятски - Лес).
Перевод классической пьесы Островского с русского языка на бурятский осуществил в свое время Норпол Очиров. Известный бурятский прозаик, драматург и переводчик обладал тончайшим чувством слова. Уникальный текст пьесы, набранный ещё на советской печатной машинке, хранился в архиве театра.
Определен список артистов, которые будут заняты в ролях. И здесь, зрителя ожидает большой сюрприз. Артисты уже приступили к рабочей поролевой читке пьесы.
Премьера спектакля войдёт в список юбилейных мероприятий СТД России, которыми откроется празднование 200-летие со дня рождения великого русского драматурга Александра Островского.
Бурдрам стал одним из 19 российских театров, выигравших грант на постановку спектакля. Финансирование проекта, по словам Цыпилмы Очировой, директора театра, осуществляет Союз театральных деятелей России.
Будущий спектакль, как разъяснила министр культуры Бурятии Соелма Дагаева, не входит в список государственного задания, определяемого театру министерством культуры Бурятии, но это не умаляет его культурной значимости для республики.
Фото Туяа Ямпиловой.
В Бурдраме началась актерская читка пьесы Александра Островского "Лес", новую постановку по которой на бурятском языке планируется осуществить в театре до конца этого года
Как рассказал Саян Жамбалов, худрук Буряад театра, режиссером спектакля является известный режиссер Олег Юмов. Спектакль станет третьей премьерой 91-го театрального сезона.
Постановка получила рабочее название "Ой" (по-бурятски - Лес).
Перевод классической пьесы Островского с русского языка на бурятский осуществил в свое время Норпол Очиров. Известный бурятский прозаик, драматург и переводчик обладал тончайшим чувством слова. Уникальный текст пьесы, набранный ещё на советской печатной машинке, хранился в архиве театра.
Определен список артистов, которые будут заняты в ролях. И здесь, зрителя ожидает большой сюрприз. Артисты уже приступили к рабочей поролевой читке пьесы.
Премьера спектакля войдёт в список юбилейных мероприятий СТД России, которыми откроется празднование 200-летие со дня рождения великого русского драматурга Александра Островского.
Бурдрам стал одним из 19 российских театров, выигравших грант на постановку спектакля. Финансирование проекта, по словам Цыпилмы Очировой, директора театра, осуществляет Союз театральных деятелей России.
Будущий спектакль, как разъяснила министр культуры Бурятии Соелма Дагаева, не входит в список государственного задания, определяемого театру министерством культуры Бурятии, но это не умаляет его культурной значимости для республики.
Фото Туяа Ямпиловой.
Пятьдесят оттенков театра
Всенародно любимые песни, юмористические миниатюры, хореографические номера, лучшие драматические отрывки - все таланты четырех поколений артистов, собранное в одно время и одном месте.
Улан-Баторский гала-концерт Бурдрама, венчавший монгольские гастроли театра.
Смотрите 19 ноября, начало в 17 :00 часов.
Всенародно любимые песни, юмористические миниатюры, хореографические номера, лучшие драматические отрывки - все таланты четырех поколений артистов, собранное в одно время и одном месте.
Улан-Баторский гала-концерт Бурдрама, венчавший монгольские гастроли театра.
Смотрите 19 ноября, начало в 17 :00 часов.
Балет укрепляет дружбу
На открытии Дней российско-монгольской дружбы в Улан-Баторе высокими наградами Монголии удостоены российские деятели балетного искусства из Бурятии
Торжественное мероприятие, посвященное 101-годовщине установления дипломатических отношений между Россией и Монголией, прошло 3 ноября в Соелын тув ургоо (Центральном дворце культуры) Улан-Батора. Это ежегодное собрание общественности в столице Монголии собирает полный зал горожан.
На церемонии награждения чествовали двух россиян. Монгольской организацией мира и дружбы удостоены орденом "Золотая звезда дружбы" педагог классического танца Эржен Чернова и орденом "Золотая звезда мира и дружбы" балетмейстер Доржо Дугаржапов.
Как отметил президент общества монгольско-российской дружбы космонавт Жугдэрдэмидийн Гуррагчаа, эти двое российских хореографов отмечены за большой вклад в укрепление дружбы между странами. В частности, за успешное проведение первого международного байкальского балетного интенсивна "Виват, талант", где обучение прошли 88 монгольских детей, занимающихся хореографией. Проект был осуществлён этим летом на базе Бурятского республиканского хореографического колледжа имени Сахьяновой и Абашеева при поддержке министерства культуры Бурятии.
Среди награждённых с монгольской стороны - ещё один организатор балетного интенсива Цэцэгдэлгэр Дамдиндорж, начальник отдела культуры Русского дома в Улан-Баторе. Она также известна как амбассадор БРХК в Монголии.
В торжественном мероприятии правительство Монголии представляла госпожа Сэргэлэн, глава Департамента по искусству и творчеству министерства культуры Монголии. Высокую российскую сторону - чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Монголии Искандер Азизов.
В концертной программе праздника приняли участие Государственный академический ансамбль народного танца Адыгеи «Нальмэс» и Красноярский государственный академический ансамбль танца Сибири имени Годенко, гастролирующие в эти дни в Монголии.
Министр культуры Бурятии Соелма Дагаева также направила поздравления в адрес кавалеров международной награды.
Коллектив педагогов, работников, учащихся и студентов Бурятского республиканского хореографического колледжа имени Сахьяновой и Абашеева поздравляет Эржен Антроповну и Доржо Васильевича с высокими зарубежными наградами!
На открытии Дней российско-монгольской дружбы в Улан-Баторе высокими наградами Монголии удостоены российские деятели балетного искусства из Бурятии
Торжественное мероприятие, посвященное 101-годовщине установления дипломатических отношений между Россией и Монголией, прошло 3 ноября в Соелын тув ургоо (Центральном дворце культуры) Улан-Батора. Это ежегодное собрание общественности в столице Монголии собирает полный зал горожан.
На церемонии награждения чествовали двух россиян. Монгольской организацией мира и дружбы удостоены орденом "Золотая звезда дружбы" педагог классического танца Эржен Чернова и орденом "Золотая звезда мира и дружбы" балетмейстер Доржо Дугаржапов.
Как отметил президент общества монгольско-российской дружбы космонавт Жугдэрдэмидийн Гуррагчаа, эти двое российских хореографов отмечены за большой вклад в укрепление дружбы между странами. В частности, за успешное проведение первого международного байкальского балетного интенсивна "Виват, талант", где обучение прошли 88 монгольских детей, занимающихся хореографией. Проект был осуществлён этим летом на базе Бурятского республиканского хореографического колледжа имени Сахьяновой и Абашеева при поддержке министерства культуры Бурятии.
Среди награждённых с монгольской стороны - ещё один организатор балетного интенсива Цэцэгдэлгэр Дамдиндорж, начальник отдела культуры Русского дома в Улан-Баторе. Она также известна как амбассадор БРХК в Монголии.
В торжественном мероприятии правительство Монголии представляла госпожа Сэргэлэн, глава Департамента по искусству и творчеству министерства культуры Монголии. Высокую российскую сторону - чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Монголии Искандер Азизов.
В концертной программе праздника приняли участие Государственный академический ансамбль народного танца Адыгеи «Нальмэс» и Красноярский государственный академический ансамбль танца Сибири имени Годенко, гастролирующие в эти дни в Монголии.
Министр культуры Бурятии Соелма Дагаева также направила поздравления в адрес кавалеров международной награды.
Коллектив педагогов, работников, учащихся и студентов Бурятского республиканского хореографического колледжа имени Сахьяновой и Абашеева поздравляет Эржен Антроповну и Доржо Васильевича с высокими зарубежными наградами!