Бурдрам - театр моего города
Артисты Дахалэ Жамбалов и Арюна Цыденова стали гостями трёхчасовой программы "Вечерняя пробка" на радио МСМ Улан-Удэ
В самый прайм-тайм молодые артисты поведали слушателям популярной радиостанции последние театральные новости. В частности, рассказали о предстоящем открытии 91-го театрального сезона, который состоится 19 сентября. И о премьерном спектакле "Барлаг", в котором они заняты в главных ролях. Новинка в репертуаре театра стала возможна благодаря поддержке министерства культуры Бурятии.
От первого лица разговор коснулся в эфире спектакля "Корея_03", где молодые артисты воплощают персонажей постановки. Она станет второй в сентябрьском репертуаре театра, и будет представлена 22 сентября. А в октябре "Корея_03" поедет в Хабаровск, где вошла в программу lll Дальневосточного театрального фестиваля.
Радиоведущие вечернего радио-шоу поинтересовались у гостей о предстоящей премьере комедийного спектакля "Ууган хубуун" по пьесе Александра Вампилова "Старший сын". Молодые актёры не понаслышке знают в каком интенсивном режиме готовится предстоящая в конце месяца премьера. По инициативе министра культуры Бурятии Соелмы Дагаевой спектакль войдёт в программу празднования 100-летнего юбилея Александра Вампилова.
Аббревиатура "МСМ" в названии радиостанции означает английское словосочетание "My city music" (Музыка моего города), поэтому работа в эфире разбавлялась популярной музыкой, новостями, сообщениями о состоянии на дорогах города, автомобильных пробках, погоде и т. д.
Радио mCm входит в медиахолдинг телекомпании "АТВ", с которым Бурдрам плодотворно сотрудничает. Радиостанция вещает с 2019 года на частоте 88.8ФМ города Улан-Удэ, а также на официальном сайте радиостанции mcm.fm.
В её эфире звучат популярные современные треки, в том числе бурятских исполнителей. Аудитория радиостанции в основном охватывает слушателей в возрасте от 20 до 45 лет, для которых, безусловно, интересно было послушать молодых артистов Бурдрама.
Дахалэ Жамбалов и Арюна Цыденова - выпускники-однокурскники бурятской студии театрального института имени Щукина в Москве. В Бурдрам пришли работать три года назад и представляют новое поколение артистов в труппе театра.
Артисты Дахалэ Жамбалов и Арюна Цыденова стали гостями трёхчасовой программы "Вечерняя пробка" на радио МСМ Улан-Удэ
В самый прайм-тайм молодые артисты поведали слушателям популярной радиостанции последние театральные новости. В частности, рассказали о предстоящем открытии 91-го театрального сезона, который состоится 19 сентября. И о премьерном спектакле "Барлаг", в котором они заняты в главных ролях. Новинка в репертуаре театра стала возможна благодаря поддержке министерства культуры Бурятии.
От первого лица разговор коснулся в эфире спектакля "Корея_03", где молодые артисты воплощают персонажей постановки. Она станет второй в сентябрьском репертуаре театра, и будет представлена 22 сентября. А в октябре "Корея_03" поедет в Хабаровск, где вошла в программу lll Дальневосточного театрального фестиваля.
Радиоведущие вечернего радио-шоу поинтересовались у гостей о предстоящей премьере комедийного спектакля "Ууган хубуун" по пьесе Александра Вампилова "Старший сын". Молодые актёры не понаслышке знают в каком интенсивном режиме готовится предстоящая в конце месяца премьера. По инициативе министра культуры Бурятии Соелмы Дагаевой спектакль войдёт в программу празднования 100-летнего юбилея Александра Вампилова.
Аббревиатура "МСМ" в названии радиостанции означает английское словосочетание "My city music" (Музыка моего города), поэтому работа в эфире разбавлялась популярной музыкой, новостями, сообщениями о состоянии на дорогах города, автомобильных пробках, погоде и т. д.
Радио mCm входит в медиахолдинг телекомпании "АТВ", с которым Бурдрам плодотворно сотрудничает. Радиостанция вещает с 2019 года на частоте 88.8ФМ города Улан-Удэ, а также на официальном сайте радиостанции mcm.fm.
В её эфире звучат популярные современные треки, в том числе бурятских исполнителей. Аудитория радиостанции в основном охватывает слушателей в возрасте от 20 до 45 лет, для которых, безусловно, интересно было послушать молодых артистов Бурдрама.
Дахалэ Жамбалов и Арюна Цыденова - выпускники-однокурскники бурятской студии театрального института имени Щукина в Москве. В Бурдрам пришли работать три года назад и представляют новое поколение артистов в труппе театра.
Балетный меморандум
Бурятский республиканский хореографический колледж имени Сахьяновой и Абашеева подписал меморандум о сотрудничестве с Русским домом в Улан-Баторе
Для подписания меморандума из Монголии в Бурятию прибыла первый секретарь посольства России в Монголии, исполняющий обязанности директора представительства Россотрудничества в Монголии Валерия Кильпякова, которая отметила, что документ - новый этап в совместной работе в области популяризации хореографического искусства и образования, русского языка и культуры, а также детско-юношеского творчества за рубежом.
− Этому предшествовала многомесячная совместная работа, которая обнаружила общность наших интересов в поиске и поддержке одаренных детей, а также детского и юношеского образования, туризма и отдыха, - отметила высокопоставленная чиновница.
Как известно, одним из резонансных совместных проектов между сторонами стал прошедший этим летом первый Международный летний балетный интенсив "Виват, талант - 2022", участниками которого стали три группы монгольских детей, обучающихся балету.
Меморандум был подписан в торжественной обстановке, в присутствии представителей педагогического, ученического и студенческого коллектива колледжа. Для многих из них хорошо знакома Монголия, где они не раз представляли Бурятию и Россию на различных балетных фестивалях и конкурсах.
Со стороны БРХК документ подписал директор Доржо Дугаржапов, который в свою очередь отметил, что стороны хотели бы укрепления дружбы с Русским домом в Улан-Баторе, который является крупнейшим российским культурным центром в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Согласно подписанному меморандому стороны договорились о взаимоподдержке при проведении колледжем открытых уроков, мастер-классов, курсов повышения квалификации, фестивалей, конкурсов, концертов и других проектов в он-лайн и оф-лайн формате на базе Русского Дома в Монголии. В сферу совместных интересов попадают соотечественники, проживающие в Монголии, а также центры изучения русского языка при Русском доме.
Также планируется совместное проведении международных мероприятий среди монгольских школьников и детей.
- Русский дом в Улан-Баторе предоставит коллективу колледжа свою сценическую площадку, транспорт и место проживания на безвозмездной основе во время проведения совместных мероприятий и проектов, - уточняет Валерия Кильпякова.
Для реализации намеченных планов разработана дорожная карта на ближайшие 2022-2023 учебные годы. Среди масштабных проектов - открытие балетных школ по методике преподавания Агриппины Вагановой в столице Монголии Улан-Баторе, городах Дархан и Эрдэнэт, а также аймаках Монголии, продвижение русского языка через профессиональное балетное искусство совместно с популярными в Монголии героями мультфильма «Бадма и Чагдар», проведение международного круглого стола «Балет без границ - диалог культур» и другие мероприятия. Одним из первых из них обещает стать запланированные в ноябре месяце этого года Дни БРХК в Улан-Баторе «Виват, талант!".
Меморандум подписан сроком на три года.
Бурятский республиканский хореографический колледж имени Сахьяновой и Абашеева подписал меморандум о сотрудничестве с Русским домом в Улан-Баторе
Для подписания меморандума из Монголии в Бурятию прибыла первый секретарь посольства России в Монголии, исполняющий обязанности директора представительства Россотрудничества в Монголии Валерия Кильпякова, которая отметила, что документ - новый этап в совместной работе в области популяризации хореографического искусства и образования, русского языка и культуры, а также детско-юношеского творчества за рубежом.
− Этому предшествовала многомесячная совместная работа, которая обнаружила общность наших интересов в поиске и поддержке одаренных детей, а также детского и юношеского образования, туризма и отдыха, - отметила высокопоставленная чиновница.
Как известно, одним из резонансных совместных проектов между сторонами стал прошедший этим летом первый Международный летний балетный интенсив "Виват, талант - 2022", участниками которого стали три группы монгольских детей, обучающихся балету.
Меморандум был подписан в торжественной обстановке, в присутствии представителей педагогического, ученического и студенческого коллектива колледжа. Для многих из них хорошо знакома Монголия, где они не раз представляли Бурятию и Россию на различных балетных фестивалях и конкурсах.
Со стороны БРХК документ подписал директор Доржо Дугаржапов, который в свою очередь отметил, что стороны хотели бы укрепления дружбы с Русским домом в Улан-Баторе, который является крупнейшим российским культурным центром в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Согласно подписанному меморандому стороны договорились о взаимоподдержке при проведении колледжем открытых уроков, мастер-классов, курсов повышения квалификации, фестивалей, конкурсов, концертов и других проектов в он-лайн и оф-лайн формате на базе Русского Дома в Монголии. В сферу совместных интересов попадают соотечественники, проживающие в Монголии, а также центры изучения русского языка при Русском доме.
Также планируется совместное проведении международных мероприятий среди монгольских школьников и детей.
- Русский дом в Улан-Баторе предоставит коллективу колледжа свою сценическую площадку, транспорт и место проживания на безвозмездной основе во время проведения совместных мероприятий и проектов, - уточняет Валерия Кильпякова.
Для реализации намеченных планов разработана дорожная карта на ближайшие 2022-2023 учебные годы. Среди масштабных проектов - открытие балетных школ по методике преподавания Агриппины Вагановой в столице Монголии Улан-Баторе, городах Дархан и Эрдэнэт, а также аймаках Монголии, продвижение русского языка через профессиональное балетное искусство совместно с популярными в Монголии героями мультфильма «Бадма и Чагдар», проведение международного круглого стола «Балет без границ - диалог культур» и другие мероприятия. Одним из первых из них обещает стать запланированные в ноябре месяце этого года Дни БРХК в Улан-Баторе «Виват, талант!".
Меморандум подписан сроком на три года.
Бурдрам: блеск золота, серебра сиянье!
Незабываемое зрелище происходит в эти дни в театре бурятской драмы. Приведен в движение люстровый ансамбль, украшающий двухуровневое фойе театра. С семиметрового поднебесья для чистки поочередно опускаются на землю знаменитые "серебрянные" светильники.
По словам Цыпилмы Очировой, директора Бурдрама, такое можно увидеть лишь два раза в год: накануне открытия театрального сезона и перед Сагаалганом, Восточным новым годом, когда всё в театральном доме приводится в порядок.
Более четырёх десятков уникальных люстр разных по своим размерам аккуратно обтираются и моются сотрудниками театра.Эта кропотливая, можно сказать, ювелирная плановая работа занимает несколько дней.
- В процессе мытья люстрового хозяйства заняты пятнадцать человек, - рассказывает Светлана Сутаева, заведующая хозяйственной частью театра. - Наши мужчины, электрик, монтировщики сцены и разнорабочие, обесточивают, а потом аккуратно на троссах опускают люстры. Для этого им приходится пробираться к ним по межпотолочному перекрытию и балкам в три погибели.
На втором этапе за дело берутся женщины, которые моют стеклянные элементы светильников и обтирают влажной тканью их железный каркас. И, наконец, заменяются сгоревшие лампы, и люстры вновь взмывают ввысь, чтобы блистать и сверкать новым светом, радуя глаза зрителей.
Особенно эффектно отблескивают люстры теперь на фоне обновлённого паркетного пола, тоже светящегося лакированным золотом. Поистине, блеск золота и серебра сиянье! !
Как живописно описывает Валентина Бабуева, хранитель фондов театра, кандидат культорологических наук, светильники, ажурными подвесками спускающиеся с плафона в фойе второго этажа - это особая гордость декора ансамбля Бурятского театра.
По словам искусствоведа, прославленные художники Максим Эрдынеев, Илья Гомбоев и Даша-Нима Дугаров, разрабатывая форму этих светильников, реконструировали в ней характерные типы бурятских ювелирных изделий, женских украшений. Как считают в министерстве культуры Бурятии, эти высокохудожественные изделия стали гордостью бурятского искусства, настоящими символами и достопримечательностями республики.
Серебрянными люстры называются ценителями прекрасного метафорически, из-за своей красоты. Серебро особо почитаются у бурят. Как считает Валентина Дамдиновна, избранный для светильников материал преобразился соответственно такому их «ювелирному» характеру: алюминий воспринимается как серебро, вставки красной и синей керамики имитируют инкрустацию серебряных украшений крупными кораллами и лазуритом.
- Эффект подобия светильников серебряным подвескам с кораллами достигнут абсолютный, увеличены только размеры, - соглашается Соелма Дагаева, министр культуры Бурятии.
Увидеть вблизи эти настоящие произведения декоративного искусства для кого-то большая удача, а для работников Бурдрама - большая работа.
Фото Туяа Ямпиловой.
Незабываемое зрелище происходит в эти дни в театре бурятской драмы. Приведен в движение люстровый ансамбль, украшающий двухуровневое фойе театра. С семиметрового поднебесья для чистки поочередно опускаются на землю знаменитые "серебрянные" светильники.
По словам Цыпилмы Очировой, директора Бурдрама, такое можно увидеть лишь два раза в год: накануне открытия театрального сезона и перед Сагаалганом, Восточным новым годом, когда всё в театральном доме приводится в порядок.
Более четырёх десятков уникальных люстр разных по своим размерам аккуратно обтираются и моются сотрудниками театра.Эта кропотливая, можно сказать, ювелирная плановая работа занимает несколько дней.
- В процессе мытья люстрового хозяйства заняты пятнадцать человек, - рассказывает Светлана Сутаева, заведующая хозяйственной частью театра. - Наши мужчины, электрик, монтировщики сцены и разнорабочие, обесточивают, а потом аккуратно на троссах опускают люстры. Для этого им приходится пробираться к ним по межпотолочному перекрытию и балкам в три погибели.
На втором этапе за дело берутся женщины, которые моют стеклянные элементы светильников и обтирают влажной тканью их железный каркас. И, наконец, заменяются сгоревшие лампы, и люстры вновь взмывают ввысь, чтобы блистать и сверкать новым светом, радуя глаза зрителей.
Особенно эффектно отблескивают люстры теперь на фоне обновлённого паркетного пола, тоже светящегося лакированным золотом. Поистине, блеск золота и серебра сиянье! !
Как живописно описывает Валентина Бабуева, хранитель фондов театра, кандидат культорологических наук, светильники, ажурными подвесками спускающиеся с плафона в фойе второго этажа - это особая гордость декора ансамбля Бурятского театра.
По словам искусствоведа, прославленные художники Максим Эрдынеев, Илья Гомбоев и Даша-Нима Дугаров, разрабатывая форму этих светильников, реконструировали в ней характерные типы бурятских ювелирных изделий, женских украшений. Как считают в министерстве культуры Бурятии, эти высокохудожественные изделия стали гордостью бурятского искусства, настоящими символами и достопримечательностями республики.
Серебрянными люстры называются ценителями прекрасного метафорически, из-за своей красоты. Серебро особо почитаются у бурят. Как считает Валентина Дамдиновна, избранный для светильников материал преобразился соответственно такому их «ювелирному» характеру: алюминий воспринимается как серебро, вставки красной и синей керамики имитируют инкрустацию серебряных украшений крупными кораллами и лазуритом.
- Эффект подобия светильников серебряным подвескам с кораллами достигнут абсолютный, увеличены только размеры, - соглашается Соелма Дагаева, министр культуры Бурятии.
Увидеть вблизи эти настоящие произведения декоративного искусства для кого-то большая удача, а для работников Бурдрама - большая работа.
Фото Туяа Ямпиловой.