Багдаев
125 subscribers
3.31K photos
537 videos
1 file
256 links
Багдаев
Download Telegram
Также гости мероприятия смогли посетить вагон-ресторан с северным меню, где их ждало чаепитие и сладкие подарки, фотокупе и вагон-лавку с сувенирами из Великого Устюга и Костромы, а также отправить на поезде новогоднюю открытку друзьям или близким, которые проживают в других городах и купить подарки, сувениры от Деда Мороза.

“Волшебный поезд” знают, любят и ждут в Бурятии, он курсирует по стране с 2021 года. В этом году он начал свое путешествие из Великого Устюга 13 ноября 2023 года. Сначала поезд пересёк Бурятию на Восток по БАМу, где побывал 8 декабря 2023 года в посёлке Таксимо.

В Тынде, столице Байкало-Амурской магистрали, поезд развернулся в обратную сторону - на Запад. В своём длинном маршруте, составляющим 33 тысячи километров он посетит более восьмидесяти городов и станций. После Улан-Удэ следующая остановка поезда на станции Мысовой (город Бабушкин). На следующий день прибудет в Иркутск.

Напомним, это поезд Деда Мороза, уникальный, не имеющий аналогов в мире проект, совместная работа ОАО «РЖД» и правительства Вологодской области, которую запустили в 2021 году, и которую увидели более 900 тысяч человек.

В этом году праздничная акция стала еще более масштабной. Новогодний состав отправился 11 ноября 2023 года с Киевского вокзала Москвы. Дед Мороз отправился в путь задолго до Нового года, его поезд проедет по стране более 33 тысячи километров пути, побывает во многих городах и весях России в 60 регионах страны.

- Поезд Деда Мороза - это достопримечательность на колесах, передвижная резиденция главного волшебника страны. Несколько зимних месяцев поезд по особому маршруту колесит по всей России и дарит радость детям и взрослым, - считает Соелма Дагаева, руководитель министерства культуры Бурятии.

После окончания двухмесячного путешествия Дед Мороз вернется в свою вотчину - в сказочную Карелию. Уже 13 января 2024 года он прибудет в Великий Устюг, где встанет на прикол на платформе станции Сортавала.

Проект осуществляется при поддержке министерства культуры Бурятии, которое, по словам министра Соелмы Дагаевой, успешно реализует и другие творческие проекты, связанные с федеральными программами, в том числе, национальным проектом «Культура», инициированным президентом России Владимиром Путиным.

#Минкультуры03
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Новый год в Журавушке 🎄

Сегодня, 19 декабря театр кукол «Ульгэр» традиционно поздравил с наступающим Новым годом воспитанников детского дома-интерната «Журавушка». На протяжении десяти лет театр поддерживает теплые, дружеские отношения с детским учреждением и за это время Ульгэр стал одним из самых ожидаемых гостей в его стенах.

Театр кукол всегда готов радовать маленьких зрителей, и это мероприятие не стало исключением. В этот день дети окунулись в мир волшебства и встретились с любимыми героями-куклами из спектакля «Снегурочка» (0+) режиссёра Эрдэни Жалцанова и художника Ларисы Семёновой.

Историю о том, как в деревне появилась Снегурочка, рассказали куклы вместе с актёрами театра. Дети узнали, как меняются сезоны года, спели с героями «Ой, цветёт калина» и даже попробавали слепить снеговика. Юные зрители оценили этот яркий интерактивный спектакль и не заметили, как быстро пролетели 40 минут сказки.

Поздравить с праздником прибыли заместитель министра культуры Бурятии Анна Никитина и заместитель директора театра кукол Ирина Казанова. Анна Никитина пожелала ребятам: «Самое главное и ценное в нашей жизни – это дружба, поддержка, крепкие взаимоотношения. Дорогие ребята, пусть сбываются ваши самые искренние и сильные желания, пусть у вас всё получается и будьте счастливы. С Наступающим Новым годом!».

Ну и как же без Дед Мороза🎅 и Снегурочки, хороводов и игр, стихотворений и подарков!? От Министерства культуры Бурятии, лично министра культуры Соелмы Дагаевой и ульгэровцев «Журавушке» вручили новогодние подарки: новые игрушки, средства первой необходимости – памперсы, а также много теплых и добрых сюрпризов от сотрудников театра. В ответ ребята преподнесли памятный подарок – картину алмазную мозаику, которую собирали вместе с воспитателями.

Волшебная пора началась, а это значит: «Праздник в Журавушке прошел с улыбкой и сказкой!»🧡
1
Валерия Кильпакова и российско-монгольские отношения

- Для меня Монголия совсем не чужая страна, я её очень люблю, но ПОКА никак не могу выучить монгольский язык, - заявила прессе Валерия Кильпякова, руководитель Русского дома в Уланбааторе.

25 лет, как она обосновалась в Монголии: приехала учить монголов русскому языку. И очень странно, что, будучи профессиональныи филологом, никак не может, а, будучи дипломатическим сотрудником, никак не хочет выучить госязык страны пребывания.

Даже приветствуя монгольских гостей и выступая публично, Кильпакова демонстративно это делает на русском языке. Рассказывают, как она была сильно возмущена попытками премьер-министра России Михаила Мишустина заговорить по-монгольски.

Монгольский персонал РЦНК тихо ненавидит её хозяйку за высокомерие и снисходительный тон общения, как сатрапа с аборигенами, и грустно вспоминает предыдущего начальника. Амгалан Базархандаев, как собака, тоже ничего не говорил по-монгольски, но все понимал.

В 2019 году он был назначен на должность руководителя монгольского представительства Россотрудничества и вдохнул жизнь в издыхающую структуру. Но с прошлого года завоеванный Базархандаевым авторитет и уважение монголов проедает в статусе и.о. руководителя РЦНК Валерия Кильпакова.

И от обидной приставки "и.о.", несмотря на все потуги, она никак эти два года не может избавиться. Министерство иностранных дел России не соглашается с Россотрудничеством на ее полноценное назначение руководителем Русского дома в Уланбааторе. Ищут более толерантную кандидатуру. А пока монголы тихо учат русский.
🤬3
Агностики Бурдрама

"Бурханай хубун түрөө!" - возвещают мир о рождении Спасителя христианскими песнопениями всенародно любимые артисты

- Бурдраму покорны любые вершины, даже Чарльз Диккенс! - со спокойным достоинством беседует со мной о новой постановке "Сделка с призраком", созданной по одноименной повести апостола британского романа, исполнительница заглавной роли актриса Должин Тангатова.

Заслуженная артистка России недавно вернулась из Бишкека, где завоевала победу на международном театральном фестивале в честь Чингиза Айтматова. Киргизский зритель, заполнивший зал ТЮЗа, и жюри конкурса были покорены игрой актрисы в моноспектакле "Би Толгонай", хотя смотрели его на бурятском языке без перевода.

Режиссер этой гастрольной постановки народный артист РБ Баир Бадмаев тоже прибыл из Кыргыстана, как говорится, с корабля на бал, точнее, с торжества на галеры. Артист занят в спектакле "Сделка с призраком" в роли Уильяма Свиджера.

Становится хорошим тоном, когда артисты театра выступают режиссерами. На этот раз постановщиком стал другой народный артист Бурятии - Надежда Мунконова.

- Она не только режиссёр, но ещё и сценарист, автор инсценировки по повести Чарльза Диккенса, переводчик текста на бурятский, она же переводчик песен к пьесе, плюс исполнительница роли ведущего, - восторженно добавляет Должин Тангатова.

Попасть на предстоящую премьеру уже было невозможно: все места на два дня раскуплены. Осталось проситься на генпрогон спектакля. Непередаваемо, когда играют для тебя одного.

Поразили сатанинские глаза Призрака в исполнении Должин Тангатовой. Все-таки малый зал театра позволяет вблизи прикоснуться к игре актёров, детально изучить их мимику и взгляд. Тайзан-69 создан для таких спектаклей, как "Сделка с призраком".

По первоисточнику Чарльза Диккенса Призрак - это потусторонний двойник главного героя - профессора Рэдлоу. Но находка сценариста Надежды Мунконовой - гендерное смещение. Ведь настоящие артисты, как и существа тонкого мира - бесполые! Неживой образ сущности Должин Тангатова создаёт отточеными и синхронизированными с партнёром движениями, ледяным голосом и готический манерами.

Каждая роль прославленной актрисы - большое событие в истории Буряад театра. Не раз она играла на сцене вместе с мужем Зорикто Ринчиновым. Народный артист республики занят вместе с женой и в этом спектакле в роли Джорджа Свиджера.

Должин Тангатовой осталось покорить последнюю вершину в своей творческой биографии, свой Монблан - стать народной артисткой России.

Но титулы титулом, а кому пахать-то ежедневно? Новый худрук Бурдрама Олег Юмов взвалил эту ношу на Должин Тангатову, которая назначена завтруппой театра. А это помимо артистической деятельности ещё и ежедневная административная рутина. О любимой актрисе готов говорить и писать бесконечно!

С настороженностью спрашиваю ее: "Роль старика Филиппа Свиджера блестяще играет Олег Бабуев (засл. артист России - прим. редактора), а как справляется с этой ролью его дублер Дамбадугар Бочиктоев (засл. артист России - прим. редактора)?

- Дамбадугар Доржиевич - человек в жизни добрый, чистый и светлый. В этой роли он очень органичен: до боли наивен, до слез ранимый и трогательно беззащитен, - успокаивает моя собеседница, заодно пробудив во мне острое желание взглянуть на второй состав спектакля.

"Почти великий" я называю Биликто Дамбаева, народного артиста Бурятии. Вот и в этот раз, в мизансцене покаянного прощания врача Лэнгфорда, актер заставляет заныть моё сердце. В последний раз это случилось на "Ууган хубуун" (Старший сын), где Биликто Дамбаев играл кларнетиста Сарафанова.
Повернувшись спиной пожилой мужчина молча вздрагивает плечами от слез, заставив зарыдать зрителей.

Сегодня он тоже молча плачет, и я плачу вместе ним. Меня всегда восхищала способность актёров вызвать настоящие слезы на своих глазах. Такая физиотехника - показатель высокого профессионализма. Биликто Дамбаев владеет этим мастерством, уровень которого нарастает. И рано или поздно по третьему диалектическому закону количество перерастет в качество.
👍3
И Биликто Дамбаева можно будет назвать не почти великим актером, а просто великим.

Галина Галсанова, заслуженная артистка Бурятии. Актриса смогла сгенерировать сложное диалектическое единство и противоречие формы и содержания. Её персонаж Милли Свиджер за внешней простотой скрывает мгогогранную характерность. Безусловно, что Галина Галсанова сегодня твердо занимает театральную нишу звезды второго плана.

- Актерский состав спектакля из девяти человек представлен именитыми артистами, один Баир - у нас без звания, - с улыбкой указывает на Баира Протасова Надежда Мунконова.

Баир Протасов при этих словах почему-то виновато на меня посмотрел. Но это не вина актёра, а его беда. Из-за семейных обстоятельств Баир Протасов уходил надолго из театра, отстав от артистов-сверстников, но зато он сделал заслуженной артисткой Бурятии свою жену Лосолму Протасову. Теперь артист наверстывает упущенные годы и набирает актёрское портфолио, в которое войдёт роль студента Эдмонда в "Сделке с призраком".

Ну а теперь, пожалуй, самое вкусное - Цынге Ломбоев. Теперь уже состоявшийся режиссер Надежда Мунконова призналась, что долго побирала литературное произведение для рождественской постановки. И когда открыла повесть Диккенса, ее герои сразу заговорили с ней голосами бурятских артистов. После спектакля я понял, что первым, кто подал мысленный голос, был её однокурсник по бурстудии ВСГАКи и коллега Цынге Ломбоев.

Вот, импозантный джентльмен поёт хрипловатым голосом дуэтом с Надеждой Мунконовой словно Фрэнк Синатра с Эллой Фицджеральд. Так выглядит истеблишмент. Вот, помятый жизнью, растерзанный женщинами и судьбой ловелас безвольно развалился на кресле. Депрессия. Вот, корчится он в душевных терзаниях и муках, и катается от бессилия и отчаяния по полу...

Нет, Чарльз Диккенс писал не об английском учёном Рэдлоу, он писал о бурятском актере Цынге Ломбоеве, чей талант давно перерос региональный масштаб званий, а смокинг народного артиста Бурятии ему давно не по размеру и жмет. Масштабу его личности требуются другие одежды - фрак актера российского уровня.

- hунэhэмни гараа, бузартааб, хулисэл - абарал... - как тонко актёр воплощает внутренний психологический конфликт, присущий английскому роману!

Вглядываешься в цынгеломбоевскую роль, глубину созданного артистом психологизма и понимаешь, что Рэдлоу Цынге Ломбоева - не нигилист-безбожник, даже не скептик-прагматик, но агностик, терзаемый противоречиями внутренней рефлексии!

Сам Диккенс, увидев такой разворот событий, вдруг понял бы свое произведение, осознал всю глубину своей философской задумки, не понятое до конца литературоведами до сих пор. И возможно классик дополнил, а может даже изменил бы фабулу сюжета, как удалось это сделать Бурдраму!

В реальность мое провалившееся в спектакль сознание, от шока и глубины переживаемого катарсиса вернули финальные слова диккенсовско-мунконовского шедевра, обращенные к Всевышнему и вселяющие надежду и веру в жизнь: "Бурхан багшамни, ухаан бодолыемнай hонор зандань үлөөгыш!"

Боже, сохрани мне память!

P. S: Идея поставить на бурятской сцене Диккенса принадлежит Олегу Юмову, худруку Бурятского театра, что достойно отдельного разговора.
😁21
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
👍1