Багдаев
125 subscribers
3.31K photos
532 videos
1 file
255 links
Багдаев
Download Telegram
- Когда две королевы балета ругались, и в ход шли ненужные эпитеты, мы, молодые артистки, убегали из зала, чтобы не слышать, - отвечает народная артистка Бурятии Лариса Протасова на мой вопрос "Правда, что Лариса Сахьянова вставляла иголки в пуанты Ольги Коротковой?".

Эти и другие тайны бурятского балета лицом к лицу нам поведала легендарная балерина, именитый педагог хореографии и искусствовед Лариса Иннокентьевич Протасова. Смотрите только в программе Бато Багдаева "Нюур нюураараа" на "БуряадТВ.

Смотрите по ссылке:
https://buryad.tv/video/1195/
Летающий мир Саяна Жамбалова

В Бурдрам прибыла хореограф Мария Сиукаева для постановки пластики движений артистов в спектакле "Ууган хубуун" (Старший брат), 16+

- Бурятский язык я уже местами понимаю, да и текст вампиловской пьесы знаю наизусть, - признается Мария Сиукаева на вопрос о трудностях языкового барьера при работе с постановкой.

Семь лет - семь спектаклей. Так можно сказать об опыте продуктивного сотрудничества между московским хореографом Марией Сиукаевой и Бурдрамом.

Цепким взглядом художника она контролирует каждый поворот головы, каждый взмах рукой артистов на репетиции спектакля.

- Ты идешь, когда она говорит, а ты наоборот, идешь, когда он заговоривает, - обращается постановщица к артистам Солбону Ендонову и Людмиле Тугутовой, играющих главные роли.

Нет, наверное, более искушённого человека в вопросах особенностей бурятской психодинамики, чем Сиукаева. В спектакле "Полет. Бильчирская история" хореограф удивительно точно передала резкие обрывистые движения танцев иркутских бурят, словно переносишься на свадьбу и юбилей своих почивших в бозе тётушек и дядь.

- Репетиции шли зимой и артисты решили меня разыграть. В сценах танцев на воде они попросили меня самой показать движения. В результате я промокла до нитки. Представьте, как я в лютые морозы добиралась домой?! - смеётся Сиукаева.

Самым своим любимым спектаклем Сиукаева считает "Хулэр тумэрэй амисхал" (Дыхание бронзы) по роману Владимира Митыпова.

- Это выстраданная нами постановка словно про сегодняшние политические реалии, спектакль ждёт второе дыхание, - считает художник.

Хореограф просит Солбона Ендонова в одной из мизансцен спектакля развернуть стол, что он и делает, сидя.

- Нет, лучше стоя, а сидя ты это делаешь в "Корея_03", - поправляет артиста Сиукаева. Кажется, что хореограф держит в голове миллионы движений артистов. Мельчайшая моторика становятся в её руках средством художественного выражения.

Эротизмом наполнена сцена одевания влюблёнными ниточки бус. Супругам Солбона Ендонова и Людмилы Тугутовой смотреть не рекомендуется.

Безудержно хохочет Жажан Динганорбоева в сцене попытки удушения её героини Макарской юным влюблённым героем Бато Шойжонова.

- Он меня щекочет! - оправдывается народная артистка Бурятии.

- Вот и хорошо, тебе не придётся играть, - комментирует Сиукаева. - Но ты больше к ней не прикасайся, играй на расстоянии, - обращается режиссёр-хореограф к молодому артисту-щукинцу.

Интересуюсь: каким Сиукева видит будущий спектакль?

- Общая картина спектакля есть, но секрет. И, вообще, театр это эфемерная субстанция. Всё может поменяться а любой момент, - отвечает хореограф.

Конечно, главная задача Сиукаевой воплотить ключевую идею режиссёра-постановщика Саяна Жамбалова, этому подчинена её работа как постановщика-хореографа.

- Иллюзорность мира, в том числе, человеческих и семейных отношений - вот главная идея постановки, - вступает в разговор худрук Бурдрама Саян Жамбалов.

Как будто в подтверждение сказанного неожиданно с грохотом падает на пол стул, подвешанный на стене. Буддийскую обманчивость бытия воплощена в спектакле качащюимися полами в доме, зависшей в воздухе мебелью и летающими героями. Ощущением хрупкости, хрустальности происходящего пронизано всё кружево постановки.

С натянутыми, как струна, нервами удаляюсь с репетиций из малого зала "Тайзан59", где 29 и 30 сентября зазвенит премьера нового спектакля.

Как сообщили в министерства культуры Бурятии, премьера комедийного спектакля "Ууган хубуун" приурочена к 85-летию великого писателя Александра Вампилова. Среди высокопоставленных гостей ожидается с инспекционным визитом министр культур Бурятии Соёлма Дагаева.

Фото Туяа Ямпиловой.

Покупка билетов на сайте burdram.ru 
Телефон кассы: 222-537.
Действует «Пушкинская карта» при онлайн оплате. 
Хаана-хаана? Суужын канавын саана!

Шутки спектакля-комедии "Барлаг" пришли из народа, и в народ уйдут, считает Саян Жамбалов, худрук Бурдрама.

Средневековый европейский театр "комедия дель арте" жило улицей и работало для улицы. Читай, обогащалось народным творчеством и украшало трудную, безрадостную жизнь народа. В этом плане Буряад театр давно живёт по законам "бурят дель арте". Бурдрам и народ неотделимы!

На многих спектаклях, особенно комедиях, звучат бурятские народные шутки, которые тут же с новой силой подхватываются зрителями и уходят обратно в толщу народных масс.

Как интеллигентно и язвительно перебраниваются герои двух народных артистов Бурятии Болота Динганорбоева и Баярто Ендонова, сеньор Панталоне и доктор Ломбарди. Вот только послушайте: "Ши - хараш, басаганшни - шара. Хэнэ бэ гэжэ хэлэхэм гуу?".

Второй день нового 91-го театрального сезона безбожно смешат артисты публику комедией "Барлаг". Виртуозно они вовлекают в сценическое действие зрителей. Обезумевшая от гнева героиня Бальжан Арданабазаровой Клариче просит у зала нож для убивства возлюбленного Сильвио в исполнении Булата Буралова: "Танда хутага бии гуу?".

Труффальдино Дашинимы Доржиева находит у одного из зрителей так нужную для спектакля жевачку. Смачно уплетает народный любимец на сцене буузы с шулэном, и бросает в исходящий слюнями и хохотом зал: " Бессовестнанууд!".


Герои пьесы под всеобщий смех передразниваются созвучными итальянским именам названиями нижнего белья: панталоны и ретузы. Наверное, крайне интересно для автора пьесы Карло Гольдони было бы узнать значение слов "чмо" и "губошлеп", смешно звучащих по ходу комедии.

Как к месту звучит из уст артиста-щукинца Игоря Раднаева вымышленное бурятское имя его героя Аретузи "Дашидоржо Гуруевич Гуруев". А средневековое письмо обнаруживается Смеральдиной Ольги Ранжиловой-Ломбоевой, что написано по вайберу.

Всё эти юмористические находки режиссёров Олега Юмова и Игоря Григурко, а также самих артистов делают итальянских героев пьесы такими родными и понятными для бурятского зрителя, а сюжет современным и смешным, считает министр культуры Бурятии Соелма Дагаева .

Как сообщили в министерстве культуры Бурятии, комедия "Барлаг" вошла в гастрольный репертуар Бурдрама и будет показана монгольскому зрителю в октябре в Улан-Баторе.

Фото Туяа Ямпиловой.