Багдаев
125 subscribers
3.31K photos
537 videos
1 file
256 links
Багдаев
Download Telegram
Где мы разговариваем на бурятском? Разве что в деревнях, или  в бурятских семьях, проживающих в городе, разговаривают на родном языке, но эта тенденция не повсеместна. Даже если в деревнях говорят на нем, то все это остается только на бытовом уровне. Театр бурятской драмы – это единственное место во всем мире, где на бурятском языке говорят на серьезные темы. Сегодня идет социальный спектакль о детском доме, завтра мы будем говорить о политике и т.д. На мой взгляд, это последняя инстанция, где еще жив язык.

— Какова основная миссия театра?

Олег Юмов: Недавно один журналист сказал мне, что все работники театра – шуты. Я с этим не согласен. Задача режиссеров, актеров, всех служителей театра не просто развлекать. Театр – это не эстрада в чистом виде. Лично для меня, это диалог со зрителем на серьезные темы. Полный контакт, по-настоящему живое общение. Миссия театра как раз-таки в сокровенном диалоге на самые разнообразные темы. Неважно, каким образом – посредством слез или смеха.

Олег Юмов — режиссер-постановщик, лауреат многих театральных премий и фестивалей

— На что сейчас ставится больший упор – на классические пьесы или же на современные постановки?

Цыпилма Очирова: В репертуаре любого театра должна быть гармония и мы стремимся к этому: у нас есть и классика, и современная драма, и спектакли комедийного плана. Каждому зрителю мы должны дать право выбора.
Лариса Егорова: Сейчас искусство немного другое. Меняются обстоятельства в мире. Меняется и театр вместе с жизнью. Если раньше он был чисто психологического характера, то сейчас занял больше развлекательную позицию. Я считаю, что на данный момент зрители не совсем хотят углубляться в проблемы, поскольку их и на улице хватает. Помимо этого, за годы перестройки мы упустили идеологию, духовное воспитание молодёжи. Хотелось бы, чтобы молодёжь была более патриотичная, сплочённая. Спектакль «Алдар. 9 секунд» как раз выполняет воспитательную функцию театра. Мы ставим и классику. Например, «Ромео и Джульетта», очень интересный фееричный спектакль.

— Кто является вашим зрителем?

Цыпилма Очирова: целевая аудитория любого театра, это интеллигенция. И мы не исключение. Отмечу, что сегодня зритель молодеет, молодежи становится больше. Интернет-ресурсы, соцсети здесь играют свою роль. Театральные постановки меняются и вместе с ними меняются и зрители. Наше старшее поколение зрителей, поклонники Бурятского театра в силу возраста перестаёт приходить в театр, но на смену приходит новое поколение зрителей. Я считаю, что театр – единственный островок, где можно услышать живую бурятскую речь. В этом его уникальность.   Кроме того, у нас есть синхронный перевод на русский язык, то есть сегодня зритель не только тот, кто понимает бурятскую речь, но и русскоязычный.

Батодалай Багдаев: вспоминаю 90-е годы, тогда меня пугало семь-восемь зрителей в зале. Это был тяжелый период. Поиск своего зрителя – это постоянный процесс. Нужны актуальные спектакли на злобу дня, которые будоражат общественность, и такие постановки в нашем театре есть. По сравнению с 90-ми годами очень много стало русских зрителей, действительно, происходит интернационализация театральной аудитории. Вообще, искусство вне рамок языка. Например, спектакль «Улейские девушки» уже 22 года стабильно собирает полные залы, и реклама для него не нужна, он сам себя продает. Вне зависимости от национальности, знания языка, люди обсуждают наши постановки, артистов, репертуар, приходят насладиться и отдохнуть в нашем театре. Бурятский театр, вне сомнения, присутствует в культурной жизни республики.

— В 2021 году появился проект «Пушкинская карта». На ваш взгляд, эффективен ли он?

Цыпилма Очирова: «Пушкинская карта» безусловно, обеспечила приток молодёжи. Благодаря этому проекту, на сегодня, около 11 тысяч молодых людей в возрасте от 14 до 23 лет  пришли на спектакли. Некоторые ребята с удивлением обнаруживают систему синхронного перевода на русский язык. Меня радует состав зрителей, и среди них не только буряты.

Цыпилма Очирова — исполнительный директор театра

О творчестве
— Существует мнение, что в каждом театре есть преемственность поколений, как дела с этим обстоят в вашем театре?

Лариса Егорова: На каждом собрании, на каждом художественном совете, я говорю, что в театре она обязательно должна присутствовать. Ту преемственность, которую наше поколение приняло от самого первого поколения, мы её сохраняем до сих пор. Доносим до молодежи, что это просто необходимо, иначе они даже не смогут рассказать о том, с чего театр начинался. Обязательно нужно знать, особенно молодому поколению, что было до него. Всему свое время.

— Какими качествами, на ваш взгляд, должен обладать артист театра?

Лариса Егорова: Во-первых, это талант. Без таланта в театре нечего делать. Амбиции – это, конечно, хорошее качество, но без задатка ничего не выйдет. Затем – работоспособность и стремление что-то сделать на сцене, без них начинать актерское дело не стоит. На сцене ты должен быть и царь, и бог, чтобы зритель тебе внимал, чтобы он смотрел в твои глаза и чувствовал, что тебе хочется сказать ему что-то такое, чего он не знает. Если же тебе нечего сказать, если ты не личность в жизни, то и на сцене тебе делать нечего.

О ближайших премьерах

— Какие мероприятия планируются к юбилею? Будет ли спектакль, приуроченный к этой знаменательной дате?

Лариса Егорова: ожидается много мероприятий. Это и презентация большой передвижной юрты -театра на площадке перед театром, отчетный концерт «Бурятской студии»- 20 лет со дня выпуска, разные выставки,
28 июня гала-концерт, посвященный 90-летию. Олег Юмов ставит спектакль «Слуга двух господ», который, я думаю, будет наполнен классикой, бурлящей музыкой и яркими костюмами.

— Какие средства используются для привлечения внимания к юбилею и к театру в целом?

Олег Юмов: У нас, конечно, есть желание провести много мероприятий к этой памятной дате. Должны были приехать именитые гости из других национальных театров. Не только из России, но и из Монголии. Мы хотели сделать некое мероприятие, посвященное эпосам разных народов. Труппы должны были организовать небольшие национальные спектакли, чтобы зритель мог в один вечер увидеть разные эпосы, говорящие на разных языках. Но, к сожалению, эту идею пришлось отодвинуть на задний план. Сейчас планируем сделать театральный карнавал, шествие, с целью привлечения внимания горожан. Готовится спектакль «Слуга двух господ». Эта постановка ставилась в нашем театре целых пять раз. Особенность этого спектакля в том, что работаем мы по оригинальному переводу 37-го года. Тот перевод прозвучит в следующем месяце. Впервые с 1937 года. 25-26 июня ждем всех на премьеру.

— СМИ являются очень мощным средством продвижения. Будут ли публикации в СМИ о юбилее?

Батодалай Багдаев: Юбилей стартует 1 июня и будет идти в течение месяца. Все масштабные мероприятия будут именно в этот период. Публикации, конечно, есть. Мы не заостряем внимание, что это именно публикации к юбилею, жизнь ведь продолжается. Сейчас в СМИ множество публикаций о нас. Интерес со стороны прессы и со стороны читателей мы определенно наблюдаем. Активно работают наши соцсети, засчет этого мы стали более независимы от СМИ. Мы имеем свою большую аудиторию, и она позволяет нам пропагандировать нашу деятельность, рассказывать о наших артистах, спектаклях, достижениях, планах, отчетах и т.д. Те, кто постоянно следят за нашими соцсетями обязательно найдут массу публикаций о театре, его истории, планах и сегодняшнем дне.

Фестивали и цифровизация

— В 2016 году вы проводили международный фестиваль «Алтан Сэргэ», это событие очень значимое для Бурятии. Планируется ли его возрождение?

Олег Юмов: Да, конечно. Фестиваль должен проходить раз в два года. Он регулярный. Помешала ситуация, связанная с коронавирусом, но в следующем году мы надеемся провести «Алтан Сэргэ» в новом формате. Приедут все национальные театры: татарский, башкирский, калмыкский, якутский и т.д. Будет некий апгрейд, говорить о котором сейчас не будем. Так что в следующем году, надеемся, что наш фестиваль состоится, причем в совершенно новом формате.

— Каковы перспективы развития театра?
Олег Юмов: Развитие бурятского театра и бурятской культуры не помещается только в рамки театра. Культура, во всех её проявлениях, стала более диффузной. Нам хочется быть в авангарде тех людей, которые развивают бурятскую культуру, бурятское современное искусство.

— На ваш взгляд, в будущем театр сохранит себя в прежнем виде или же его ждет цифровизация? Например, показ постановок в онлайн формате?

Олег Юмов: Мы уже активно это делаем. Например, во время карантина мы выпустили телеверсию спектакля «Полковник пишет». Практически у каждого нашего спектакля, есть телеверсия, записанная с трех камер и имеющая хорошую озвучку. Некоторые премьеры мы транслируем онлайн. С нами сотрудничают сразу несколько организаций, занимающихся проведением трансляций и продажей билетов к ним. Во время любой громкой премьеры, театр старается показать её онлайн, чтобы все заинтересованные люди, не имеющие возможность посетить стены театра, могли насладиться спектаклем через монитор.  Однако, если сделать театр полностью цифровым, потеряется его неповторимая атмосфера, он станет неразличим от того же кино.

Владимир Гаськов, Илья Горюнов, Дмитрий Дружинин, Арюна Логинова, Зоригто Нанзатов.

Фото авторов, официальный сайт Бурятского драматического театра

https://vsgutu-online.ru/aktualno/teatr-eto-dialog-so-zritelem-na-sereznye-temy-burdramu-90.html#.Yq_RDET9WNx
Горячий июнь Бурдрама

Правительственный брифинг для СМИ был сегодня посвящён победе театра в Монголии и предстоящим юбилейным торжествам

Отличную картинку для теле- и фото-корреспондентов представляла композиция из четырёх позолоченных статуэток "Святой музы" и диплома за Гран-при фестиваля на сумму в 3 млн тугриков, украсившие сегодняшнюю сессию для прессы.

Режиссёр Олег Юмов подробно рассказал в каких номинациях сопутствовал успех театру на международном театральном конкурсе. Соелма Дагаева, министр культуры Бурятии, подчеркнула, что Бурдрам представлял в Монголии не только Бурятию, а всю Россию, все российское театральное искусство. И в упорной борьбе спектакль нашего театра стал лучшим среди 50 постановок из 14 стран мира.

Спикеры рассказали СМИ и о текущих внутренних успехах, в частности, о победе Бурдрама в президентском гранте на постановку пьесы Александра Островского "Лес". К 200-летнему юбилею русского драматурга театр получит 3 млн руб., на которые осуществит постановку с рабочим названием "Ой" к декабрю текущего года.

Подробную программу юбилейных мероприятий к 90-летию театра, утверждённую Министерством культуры Бурятии, озвучил худрук Бурдрама Саян Жамбалов.

Торжества начнутся 25 июня в 16:00 часов открытием галерейного пространства в театре «Тайзан. Зураг».

26 июня в 16:30 часов открывается совместная выставка с Государственным архивом Республики Бурятия к 90-летию театра и в 17:00 часов состоится премьера спектакля «Барлаг» по комедии «Слуга двух господ» Карло Гольдони, режиссер Олег Юмов.

На следующий день праздник выльется на улицы города. 27 июня в 12:00 часов пройдёт театрализованное шествие от ТЦ "Форум" на «Арбате» до площади Советов, где состоится концерт мастеров искусств Бурятии, которые поздравят своих коллег с юбилеем.

В этот же день в 16:30 часов планируется открытие перед Бурдрамом передвижного "Гэр театра", для создания которого выделены средства главой республики к 90-летию театра. В этот же вечер пройдёт второй день премьеры комедии «Барлаг».

28 июня в «Гэр Театре» будет дан известный спектакль "Поющие стрелы", приуроченный к юбилею как подарок коллегам от театра "Ульгэр". Приглашены маленькие зрители.

А вечером состоится большой юбилейный концерт, посвященный 90-летию Бурдрама «90 жэлэй баяр».
Мархаев отдыхает.

На прошедших выходных господин Мархаев, депутат Госдумы, не стал праздновать День города вместе с народом. Вместо этого он уехал на свою малую родину в Иркутскую область. Отдохнуть и провести шаманские обряды.

Как мы знаем, с его горячего желания и подачи, местные коммунисты выдвинули на выборы Главы Бурятии Виктора Малышенко, второго секретаря БРО КПРФ. Кстати, украинца по национальности (наверное, тоже не без намека?).

Хотя Малышенко - председатель комитета Народного Хурала - сам не рвался в кандидаты, наоборот, хотел без излишней публичности дождаться следующую хуральскую кампанию - 2023.

… Одним словом, мой прогноз сбылся. Именно я первым 😅 высказал идею, что старый полковник не захочет более трепать себе нервы и бросаться в свой «последний бой» за кресло Главы региона. Тем более на фоне высоких рейтингов действующего руководителя Бурятии Цыденова = кандидата на второй срок.

Как отмечает наш источник, Мархаев чрезвычайно рад, что больше не будет персонально участвовать  ни в каких выборах, а спокойно и тихо досидит до конца полномочии нынешнего созыва думы.

Мы тоже рады за вас, Вячеслав Михайлович!

Дамдин Доржиев,
независимый журналист.
Встретил случайно Лилию Донскую, ставшую известной в среде оппозиционеров Бурятии после митингов в Улан-Удэ осенью 2019 года.

И пока она, прикрывшись мной, курила, успел задать несколько вопросов.

- Лилия Петровна, правда, что вы сегодня полностью порвали с местными коммунистами?

- Во-первых, я еще не бабушка, не называй по отчеству. Мне только 50 с мелочью, еще жду своего принца (смеется).

Во-вторых, с некоторыми адекватными членами КПРФ еще общаюсь. Порвать с красными меня вынудили они сами. Особенно постарался  Баир Цыренов, один из секретарей БРО КПРФ.

Он всегда называл меня, Диму Баирова, Надю Низовкину «сбродом». Видимо, чувствовал в нас конкурентов, поэтому много и подло вносил раздоры. И вносил эти раздоры хитро, исподтишка, сразу и не скажешь, что он там все эти ниточки дергает.

Ну и когда началась вся эта канитель в Украине, он показал свое истинное лицо. Сейчас многие, кто голосовал за него на выборах в Госдуму, плюются, считают, что он обманул, предал тех, кто боролся своим голосом против режима.

- Ваша близкая подруга Евгения Балтатарова недавно точно так выразилась, только в адрес Мархаева. Она написала, что полковник предатель, «Мархаев предал оппозицию Бурятии». Вы согласны?

- Балтатарова мне не близкая подруга, просто вместе в прошлом году работали на коммунистов в избирательной кампании. Но на ее месте я бы не разбрасывалась такими словами как «предатель». Особенно в отношении такого политика как Мархаев.

Женя вообще любит ударяться из одной крайности в другую, учудить что-нибудь в погоне за хайпом, а потом жалеть.

Она мне сама признавалась, что часто совершает ошибки, а потом за это расплачивается большой ценой.

Ну, сами смотрите, где она сейчас, кто она, что ее ждет впереди? Будущее мрачно, скорее всего, она и не вернется никогда в родную Бурятию…

Что касается Вячеслава Мархаева, он был и остается единственным настоящим коммунистом. И первоначально он выступал против всего, что происходит в Украине, но потом, видимо, под давлением Зюганова, перестал вообще говорить на эту тему.

Ну и я не хочу эту тему развивать, давайте о другом. Вот канал Багдаева сегодня написал, что Малышенко не рвался кандидатом в главы республики. Я могу дополнить эту мысль, сказать, кто рвался составить конкуренцию Алексею Цыденову. Это Цыренов.

Понятно, что он никогда в жизни ничего у Цыденова не выиграет, просто Баирка хотел бесплатно попиариться. Также, как и на прошлых выборах в Госдуму. За счет партийной кассы – взносов ветеранов, всех коммунистов Бурятии и их добровольно-принудительного труда.

Я лично очень возмущалась, требовала, чтобы его фамилию убрали из анкеты голосования. И слава богу, большинство  коммунистов тоже проголосовало, чтобы его кандидатуру вычеркнули из списков. Цыренов обычный демагог, популист обещалкин, который научился красиво говорить. Ему нельзя верить!

- Какие у вас планы на будущее?

- Бороться дальше. Помогать Вячеславу Михайловичу Мархаеву, бурятскому народу, всем жителям Бурятии. Буду делать все, что от меня зависит.

Интервью Павла Соколова.
Бурят дель арте

Творческий тандем режиссёров Юмов&Григурко обещает стать новым откровением в бурятском театральном искусстве

Идут финальные приготовления к последней премьере театрального сезона, шестому по счету в Бурдраме, спектаклю "Барлаг". Ещё раз повторимся, что эта постановка комедии "Слуга двух господ" Карло Гольдони.

- До долгожданной премьеры осталось несколько дней, она пройдёт в течение двух дней 26 и 27 июня, а пока в театре "зелёный коридор". Так мы называем недельный период перед премьерой, когда весь театр отдан только под репетиции открывающегося спектакля, - рассказывает Цыпилма Очирова, директор театра.

Саян Жамбалов, художественный руководитель театра, добавляет, что "Барлаг" - это исторический репертуарный спектакль для Бурдрама, впервые осуществлённый в 1937 году. Приурочен он к 90-летнему юбилею по легендарному первоначальному переводному на бурятский язык тексту пьесы. Спектакль станет своеобразным, связующим звеном между эпохами.

Как рассказал на последнем правительственном брифинге для СМИ, режиссёр-постановщик спектакля Олег Юмов, к классической пьесе Гольдони "Слуга двух господ" обратились в театре не случайно, она оказалась самой востребованной в репертуаре Бурдрама.

К воплощению на сцене "Слуги двух господ" театр за свою историю обращался пять раз! Последний раз, в 1998 году, делится Соелма Дагаева, министр культуры Бурятии, её осуществил режиссёр Игорь Григурко. Именитый российский художник работает и над современной постановкой, и не только в качестве режиссёра по пластике.

- Игорь Леонидович станет соавтором всего проекта, вместе со мной - режиссёром-постановщиком спектакля, - делится Олег Юмов. - Это, надеюсь, станет воплощением нового слова в театре, жанра "Бур ком дель арте"! - шутит режиссёр.

Действительно, постановка осуществляется в жанре комедии дель арте, средневековой европейской комедии масок, к которой в театре обращаются не впервые. В аутентичном варианте этого жанра артисты выступают, облачённые в маски, а действие представляет из себя уличную импровизацию на основе краткого сценария.

Судя по интенсивности репетиций "сценическая импровизация" в Бурдраме будет тщательно подготовленной. Ведь к зрителям выйдут настоящие звезды в свите из молодых, но ранних кумиров публики. Спектакль представят в двух составах артистов. Настоящий праздник для гурманов-театралов!

Назовём артистов поимённо:
- в роли Панталоне деи Бизоньози - Болот Динганорбоев, народный артист Бурятии,
- его дочь Клариче - Бальжан Арданабазарова,
- доктор Ломбарди - Баярто Ендонов, народный артист Бурятии,
- его сын Сильвио - Булат Буралов,
- Беатриче в мужском костюме, под именем своего брата Федериго Распони из Турина – Арюна Цыденова,
- ее возлюбленный Флориндо Аретузи из Турина - Игорь Раднаев и Бато Шойнжонов,
- Бригелла, хозяин гостиницы - Дарима Лубсанова, народная артистка Бурятии, и Ада Дашиева,
- Смеральдина, служанка Панталоне - Оля Ранжилова-Ломбоева и Рая Бадмаева.
- Труффальдино, слуга Беатриче, потом Флориндо – Дашинима Доржиев и Дахалэ Жамбалов,
- слуга – Очир Шагдуров.

Приглашаем вас на эту по-итальянски задорную и по-бурятски весёлую комедийную феерию!

Постановка спектакля осуществляется при поддержке министерства культуры Бурятии - выделен грант правительства РБ.

Фото Туяа Ямпиловой.

Покупка билетов на сайте burdram.ru
Телефон кассы: 222-537.
#буряадтеатр_афиша
#Бурятия #РосииякультураБурятия
#Пушкинская_карта