Но вообще этот канал — фан-клуб Катриэль, героини аниме Layton Mystery Tanteisha.
Forwarded from несвоевременное воззвание
Эвакуировала и чуть-чуть подчистила три перевода интервью с участием Тайё Мацумото.
Мне очень нравится серия с разговорами между мангаками, в них меньше подобострастия и больше взаимного уважения, подмеченных деталей, человекообразности какой-то.
Закончу разбираться с текучкой про «целлюлоидные души», постараюсь вытащить что-то ещё оттуда, а пока вот:
Мацумото и Такано, Мацумото и Игараси, Мацумото, Синдзо и Асано.
Мне очень нравится серия с разговорами между мангаками, в них меньше подобострастия и больше взаимного уважения, подмеченных деталей, человекообразности какой-то.
Закончу разбираться с текучкой про «целлюлоидные души», постараюсь вытащить что-то ещё оттуда, а пока вот:
Мацумото и Такано, Мацумото и Игараси, Мацумото, Синдзо и Асано.
Forwarded from Котемиус
Привет. Давайте поговорим про сборник "День революционера" Дзиро Мацумото
Это пять коротких историй, ничем вроде бы не связанных.
1. Молодая писательница вдохновляется историями своей соседки, которая состоит в подпольной революционной организации. Вскоре соседка вешается, и героине выпадает шанс прикоснуться к её необычному миру.
2. Партийный жиробас в условном СССР подслушивает телефонные разговоры и страдает от безнадёжной любви, пока начальство поднимает план по отлову неугодных.
3. Шальной стрелок сбегает от шерифа в пустыню, но не может оттуда выбраться. Его спасает лишь встреча с местной ведьмой да подачки от проезжих фермеров. В отчаянии беглец решает, что ведьма сможет избавить его от проклятия.
4. Молодой современный вампир занимается легальным терапевтическим кровоотсасыванием и страдает от одиночества: к нему липнут только всякие готичные извращенки, которых интересуют лишь его клыки.
5. Двое солдат времён японской гражданской войны выживают в сражении, с которого их генерал трусливо бежал. Они пытаются добраться до родной деревни, но это оказывается не так просто: люди слишком привыкли, что война списывает их зверства, и это запускает цепочку трагедий.
С виду и правда ничего общего. Но первая же история обозначает красную линию, которая тянется сквозь этот сборник — и всё творчество автора. Цитирую монолог революционерки из первого рассказа. Она сказала это соседке накануне самоубийства.
Я не такая тупая и счастливая, как ты. Я не могу просто трахнуться с мужиком, который меня приголубит, и успокоиться. Я живу идеалами. Вся моя жизнь — как одно длинное видение. Я могу видеть единорогов и драконов не во снах и фантазиях, а наяву. Я стою гораздо выше тебя, улавливаешь? Шлюхе вроде тебя такое никогда не светит. Вот только... если грёза становится кошмаром, тогда дело плохо. Понимаешь... я не могу взять и проснуться... Мне приходится жить в своём ночном кошмаре. Я не могу избавиться от плохого сна, могу только умереть. Дошло? Так что... остаётся только сдохнуть.
Спойлер: героиня решает прибраться в квартире покойной и встречается там с её товарищем по революционной ячейке. Она выдаёт себя за покойную, трахается с ним и возвращается к своей рутине, к своим пошленьким историям. Встреча с ней оказывается для революционера роковой, но девушка об этом не узнает. На последней панели нам показывают строки из её рукописи.
Кошмары вечно вихрятся у меня за спиной. Просто я не обращаю на них внимания.
Пока советский боров терзается эротическими снами с участием знакомой красотки, начальство заставляет его кидать простых людей в жернова системы, а террористка ворует его часы и делает из них бомбу. Пока стрелок пьёт мочу пустынной ведьмы, чтобы выжить, он не замечает, что у неё одно лицо с его возлюбленной. Пока обычный японский вампир пытается наладить свою личную жизнь и найти работу по душе, на улицах зверствует серийный убийца.
А простые деревенские ребята из средневековой Японии до конца не замечают, что они — лишь костяшки домино, которые участвуют в цепной реакции бессмысленного насилия. "Не мы такие, жизнь такая", говорят они своим жертвам и то же самое слышат от своих обидчиков.
"День революционера" — это пять историй о жизни маленьких людей в большом, жестоком и абсурдном мире. Одни учатся зарывать голову в песок и окружать себя обывательской рутиной, другие гоняются за журавлями и в итоге забредают в бесконечный кошмар, где они — одновременно жертвы и мучители.
В послесловии Дзиро Мацумото комментирует каждый рассказ в своей типичной манере: много извиняется, оправдывается за недоработки и в целом скромничает. Он признаётся в любви к убаюкивающему Тарковскому и жалеет, что не развил задумки во что-то более сложное и крупное.
Но от добра добра не ищут. Рассказы Мацумото поэтичны, и ради этого их стоит читать. Автор вдохновляется разномастными девиациями и фетишами, но вместо банальной демонстрации секса и насилия он выстраивает художественные образы — одновременно смешные и жуткие, реалистичные и гротескные. За это я его и люблю.
Это пять коротких историй, ничем вроде бы не связанных.
1. Молодая писательница вдохновляется историями своей соседки, которая состоит в подпольной революционной организации. Вскоре соседка вешается, и героине выпадает шанс прикоснуться к её необычному миру.
2. Партийный жиробас в условном СССР подслушивает телефонные разговоры и страдает от безнадёжной любви, пока начальство поднимает план по отлову неугодных.
3. Шальной стрелок сбегает от шерифа в пустыню, но не может оттуда выбраться. Его спасает лишь встреча с местной ведьмой да подачки от проезжих фермеров. В отчаянии беглец решает, что ведьма сможет избавить его от проклятия.
4. Молодой современный вампир занимается легальным терапевтическим кровоотсасыванием и страдает от одиночества: к нему липнут только всякие готичные извращенки, которых интересуют лишь его клыки.
5. Двое солдат времён японской гражданской войны выживают в сражении, с которого их генерал трусливо бежал. Они пытаются добраться до родной деревни, но это оказывается не так просто: люди слишком привыкли, что война списывает их зверства, и это запускает цепочку трагедий.
С виду и правда ничего общего. Но первая же история обозначает красную линию, которая тянется сквозь этот сборник — и всё творчество автора. Цитирую монолог революционерки из первого рассказа. Она сказала это соседке накануне самоубийства.
Я не такая тупая и счастливая, как ты. Я не могу просто трахнуться с мужиком, который меня приголубит, и успокоиться. Я живу идеалами. Вся моя жизнь — как одно длинное видение. Я могу видеть единорогов и драконов не во снах и фантазиях, а наяву. Я стою гораздо выше тебя, улавливаешь? Шлюхе вроде тебя такое никогда не светит. Вот только... если грёза становится кошмаром, тогда дело плохо. Понимаешь... я не могу взять и проснуться... Мне приходится жить в своём ночном кошмаре. Я не могу избавиться от плохого сна, могу только умереть. Дошло? Так что... остаётся только сдохнуть.
Спойлер: героиня решает прибраться в квартире покойной и встречается там с её товарищем по революционной ячейке. Она выдаёт себя за покойную, трахается с ним и возвращается к своей рутине, к своим пошленьким историям. Встреча с ней оказывается для революционера роковой, но девушка об этом не узнает. На последней панели нам показывают строки из её рукописи.
Кошмары вечно вихрятся у меня за спиной. Просто я не обращаю на них внимания.
Пока советский боров терзается эротическими снами с участием знакомой красотки, начальство заставляет его кидать простых людей в жернова системы, а террористка ворует его часы и делает из них бомбу. Пока стрелок пьёт мочу пустынной ведьмы, чтобы выжить, он не замечает, что у неё одно лицо с его возлюбленной. Пока обычный японский вампир пытается наладить свою личную жизнь и найти работу по душе, на улицах зверствует серийный убийца.
А простые деревенские ребята из средневековой Японии до конца не замечают, что они — лишь костяшки домино, которые участвуют в цепной реакции бессмысленного насилия. "Не мы такие, жизнь такая", говорят они своим жертвам и то же самое слышат от своих обидчиков.
"День революционера" — это пять историй о жизни маленьких людей в большом, жестоком и абсурдном мире. Одни учатся зарывать голову в песок и окружать себя обывательской рутиной, другие гоняются за журавлями и в итоге забредают в бесконечный кошмар, где они — одновременно жертвы и мучители.
В послесловии Дзиро Мацумото комментирует каждый рассказ в своей типичной манере: много извиняется, оправдывается за недоработки и в целом скромничает. Он признаётся в любви к убаюкивающему Тарковскому и жалеет, что не развил задумки во что-то более сложное и крупное.
Но от добра добра не ищут. Рассказы Мацумото поэтичны, и ради этого их стоит читать. Автор вдохновляется разномастными девиациями и фетишами, но вместо банальной демонстрации секса и насилия он выстраивает художественные образы — одновременно смешные и жуткие, реалистичные и гротескные. За это я его и люблю.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Я не фуррилюб, но должен сказать, что это миленько. Автор.
Forwarded from Mika Lokonen
«Золушки U149» порадовали на этой неделе классным эндингом
Сериал рассказывает о становлении коллектива, участницы которого ещё не закончили начальную школу. U149 — штука приятная и безобидная, а почти в каждую серию вставляют пару песен. Одна — уже известный трек франшизы, вторая — новенькая соло-песня одной из героинь сериала. На этой неделе был черёд модницы и актрисы Рисы Матобы.
https://www.youtube.com/watch?v=QuFkKeRv5m4
#аниме
Сериал рассказывает о становлении коллектива, участницы которого ещё не закончили начальную школу. U149 — штука приятная и безобидная, а почти в каждую серию вставляют пару песен. Одна — уже известный трек франшизы, вторая — новенькая соло-песня одной из героинь сериала. На этой неделе был черёд модницы и актрисы Рисы Матобы.
https://www.youtube.com/watch?v=QuFkKeRv5m4
#аниме
YouTube
【アニメ】「アイドルマスター シンデレラガールズ U149」第5話ノンクレジットエンディング「GEMSTONE」【アイドルマスター】
第5話 エンディング・テーマ
「GEMSTONE」
作詞・作曲:出口遼
編曲:出口遼、飯田涼太
歌:的場梨沙
「U149 ANIMATION MASTER 04」に収録決定!6月21日発売🌟
https://cinderella-u149-anime.idolmaster-official.jp/music
TVアニメ「アイドルマスター シンデレラガールズ U149」2023年4月5日よりテレビ東京他にて放送中!
テレビ東京 毎週⽔曜深夜24時~
AT-X 毎週⽊曜23時~
BS11 毎週⽉曜夜23時30分~…
「GEMSTONE」
作詞・作曲:出口遼
編曲:出口遼、飯田涼太
歌:的場梨沙
「U149 ANIMATION MASTER 04」に収録決定!6月21日発売🌟
https://cinderella-u149-anime.idolmaster-official.jp/music
TVアニメ「アイドルマスター シンデレラガールズ U149」2023年4月5日よりテレビ東京他にて放送中!
テレビ東京 毎週⽔曜深夜24時~
AT-X 毎週⽊曜23時~
BS11 毎週⽉曜夜23時30分~…
Традиционное напоминание, что можно подписаться на твитор «анитайпа». Там ничего не происходит, только милые девы репостятся
https://twitter.com/anityperu
https://twitter.com/anityperu
Forwarded from Дупло енота (канал Семёна Костина)
Вспомнил сегодня старую французскую документалку Otaku 1994 года. Два француза слетали в Японию и попытались разобраться в том, что же такое феномен «отаку». Немного медленный (почти 3 часа), но очень познавательный фильм.
Скачать — https://disk.yandex.com/i/casAIWKpgcAnKQ
Отаку — это не только фанаты аниме. Например, в Японии это люди, одержимые порно, сборными моделями, видеоиграми и поездами. В общем, глубоко увлечённые товарищи, которые тратят всё свободное время на хобби.
В фильме полно уникальных съёмок Токио середины 90-х. Авторы документалки рассмотрели феномен «отаку» с позиции психиатрии и криминалистики. Они пообщались как с людьми, которые работают в индустрии развлечений (руководители компаний, геймдизайнеры и аниматоры), так и с потребителями (хиккикомори и фанаты).
Я продюсировал перевод документалки и заморочился с поиском людей. Задумку удалось воплотить в жизнь благодаря переводчику Геннадию Андрееву и проекту Ghibli Online, который вызвался создать субтитры.
Спасибо им!
Скачать — https://disk.yandex.com/i/casAIWKpgcAnKQ
Отаку — это не только фанаты аниме. Например, в Японии это люди, одержимые порно, сборными моделями, видеоиграми и поездами. В общем, глубоко увлечённые товарищи, которые тратят всё свободное время на хобби.
В фильме полно уникальных съёмок Токио середины 90-х. Авторы документалки рассмотрели феномен «отаку» с позиции психиатрии и криминалистики. Они пообщались как с людьми, которые работают в индустрии развлечений (руководители компаний, геймдизайнеры и аниматоры), так и с потребителями (хиккикомори и фанаты).
Я продюсировал перевод документалки и заморочился с поиском людей. Задумку удалось воплотить в жизнь благодаря переводчику Геннадию Андрееву и проекту Ghibli Online, который вызвался создать субтитры.
Спасибо им!
Forwarded from Виктор Иванов
Илья Кувшинов тоже рисовал Катриэль, и не раз )