Вячеслав Иванов фæфыссы
772 subscribers
614 photos
32 videos
11 files
1.1K links
Переводчик, преподаватель эсперанто и лингвист. См. также https://amikeco.ru и https://t.iss.one/lingvovesti

Для связи: @viatcheslavbot

Донаты: https://donatty.com/ivanovv

Мои любимые темы: Осетия, Болгария, Сенегал, а также эсперанто и все языки.
Download Telegram
https://www.youtube.com/watch?v=oGV8Zwf_Duw
— Почему ты такая красивая? Какую воду ты пила? Какая мать тебя родила?
— Я такая красивая, потому что росла в Пиринских горах. Воду пиринскую пила. Мать-горянка, мать-болгарка меня родила...

[узнал новые слова — «(й)о́ти» и «ги́здава»]
#БГ #България #болгарский
«У Москвича всегда преимущество!!!» #болгарский
Иду по улице в районе „Пяти углов“, вижу кафешку „Шахрисабз“.
Прохожу мимо, спешу вернуть #болгарский словарь, а в голове вертится удивление. „Почему именно зелёный город? — недоумеваю я. — Почему не, скажем, синий?! Как Владикавказ в известной песне... Хотя нет, скорее синий странно, а зелёный норм... Откуда я взял вообще «зелёный», не было там такого слова...“

Потом доходит, что мне повезло с персидским/таджикским названием (шаҳри сабз „зелёный город“), в котором я узнал все части и даже не заметил :) Спасибо Антону Киселёву за эффективную популяризацию персидского языка в городе!

[А кафешка названа, видимо, в честь небольшого города в Узбекистане. Ещё про него есть песня известной группы „Ялла“, но услышал я её первый раз]
В столовой: #болгарский
— Суп есть?
— Остался только один: хаш и куриный.
— Но это же два супа.
— Уже один, нам была нужна кастрюля.

(бросается в глаза, что у болгар суп женского рода, например)
#Болгарский whistleblower Александр Михайлов утверждает, что Болгария поставляла в польский аэропорт Жешув у границы с Украиной военные грузы по 70 тонн в день. Вероятно, речь идёт о тайных поставках оружия на фоне официальной политики «любой помощи Украине кроме оружия».

Если бы это были фуры, колонна растянулась бы на четыре километра, — поясняет Михайлов объёмы поставок.

Новость попала на ТВ и в газеты. Развивается скандал.
Афиша спектакля „Мады зæрдæ“ (сердце матери) на болгарском языке (сърцето на майката) в экспозиции Национального музея РСО-А во Владикавказе (на видео). Пьесу осетинского драматурга Сергея Кайтова ставили в Кырджали и Софии.

Если вы недавно на канале, #болгарский язык и Кырджали — среди моих любимых тем, поэтому я всегда обращаю внимание на пересечение болгарского с осетинским. Случается чаще, чем можно было бы ожидать. Например, из современного, в Цхинвале есть болгарский клуб, люди читают стихи болгарских поэтов на День славянской письменности.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#Болгарский политик Костадин Костадинов о разрушении большого памятника советским солдатам в Софии: «Сегодня эти фашисты режут головы памятникам, а завтра будут резать головы нам — как это делали их прадеды».

Судьба памятника много лет обсуждалась, он не раз подвергался вандализму (это тот, где барельеф раскрашивали в супергероев, а потом просто в розовый цвет), довод противников памятника в том, что Болгария не воевала с Союзом непосредственно и на территории Болгарии советские войска почти не встретили сопротивления, поэтому нельзя говорить об освобождении и благодарности в этом конкретном случае. Опрос 2015 года, впрочем, показывал, что три четверти жителей Софии против сноса памятника.

Многие другие памятники советским солдатам (в частности, Алёша в Пловдиве и памятник в центре Бургаса) сохраняются в целости, за ними ухаживают, после атак вандалов их чистят местные активисты.
С 2020 года, когда я последний раз подсчитывал свои языки, я протестировал и прокачал свой #французский и, пожалуй, на сегодня могу добавлять его в первый список и говорить, что «могу общаться на 6 языках»:
русский,
английский,
#болгарский,
#осетинский,
французский и
эсперанто
(по алфавиту после родного). На французском я преподавал #эсперанто и взаимодействовал по бытовым ситуациям три месяца в Сенегале (канал об этом).

С английским тоже есть изменения, я теперь каждый день перевожу телефонные звонки. Это тяжело из-за акустических искажений, отсутствия контекста, постоянной внутренней (и иногда внешней) критики и лёгкой паники, когда готовое решение сразу не приходит. Но и пьяняще весело, потому что переводить интересно и радостно вообще, а тут ещё звонки в основном гуманитарные (медицина и собес), несколько раз за смену чувствуешь, что помог (хорз ракæнын удыбæстæ у). Говорят, люди быстро выгорают и увольняются. Очень может быть, продолжаю наблюдения.

На эсперанто я тоже каждый день говорю неизбежно, потому что его преподаю. В среднем бывает один урок каждый день (то есть порой их два-три). Об эсперанто на днях у меня будет новая открытая лекция (3 января вечером, на новогоднюю тему), ещё будет более точный анонс.
Если вы хотите летом продолжить заниматься иностранными языками, приглашаю вас на летние языковые мастер-классы компании «Акинцев и партнеры»!
Мастер-классы проходят с первых дней июня до 23 августа!

Подробности и расписание!

Как и в предыдущие сезоны, я один из приглашённых спикеров. Об эсперанто, осетинском и вьетнамском я уже рассказывал, теперь темой моего выступления станет #болгарский язык.

Мой мастер-класс состоится во вторник 1️⃣3️⃣ августа в 19:00 по Москве.

Тема моего мастер-класса: „Такой далёкий и такой близкий болгарский“. Речь пойдёт о схождениях русского и болгарского, не все из которых объясняются только общеславянским родством. Для участия не потребуется знание болгарского или опыт его изучения.

Регистрируйтесь сегодня для бесплатного участия.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM