Forwarded from Австрийский алтаец-2.АЛТАЙ
В первый день Нового 2021 года мне на мобильный позвонила коллега с работы и предложила встретиться и выпить. Моя фрау резко выступила против: 1 января ,семейный праздник. Никуда мы не поедем, никого в гости не принимаем. Одеваться моя фрау не захотела, и вставать из постели тоже напрочь. По-американски говорят Privacy.В декабре 2020 года моей фрау пришлось буквально гасить интерес к моей персоне со стороны представительниц противоположного пола своим телом закрыв меня от женских взглядов. То в магазине сотрудница пожелала поближе познакомиться.
То с работы женщины требуют погладить их волосы на голове. Мы об этом писали здесь https://t.iss.one/AustrianALTAYER2/4592.
Я всегда обсуждаю поведение других фрау с моей главной фрау. Я предпочитаю, чтобы существовала Главная женщина в доме. Не хозяйка, а главная фрау. По-австрийски говорят Hauptfrau.
Я Гертруде сразу сказал, что я хочу жениться на ней, и поставить штампик в паспорт. Чтобы у меня были не только обязанности и права в отношении моей Главной фрау.
Моя Женщина сразу замолкла и ответила, что ей надо подумать.
Куда мы с Гертрудой движемся? Если меня моя фрау защищает, то я тоже буду хорошим мужем и отцом.
Идёмте с нами в Telegramm! Ещё не подписались? Подпишитесь на наш канал в Telegram @AustrianALTAYER2 , чтобы получать больше интересных новостей из Австрии и Горного Алтая.
То с работы женщины требуют погладить их волосы на голове. Мы об этом писали здесь https://t.iss.one/AustrianALTAYER2/4592.
Я всегда обсуждаю поведение других фрау с моей главной фрау. Я предпочитаю, чтобы существовала Главная женщина в доме. Не хозяйка, а главная фрау. По-австрийски говорят Hauptfrau.
Я Гертруде сразу сказал, что я хочу жениться на ней, и поставить штампик в паспорт. Чтобы у меня были не только обязанности и права в отношении моей Главной фрау.
Моя Женщина сразу замолкла и ответила, что ей надо подумать.
Куда мы с Гертрудой движемся? Если меня моя фрау защищает, то я тоже буду хорошим мужем и отцом.
Идёмте с нами в Telegramm! Ещё не подписались? Подпишитесь на наш канал в Telegram @AustrianALTAYER2 , чтобы получать больше интересных новостей из Австрии и Горного Алтая.
Telegram
Австрийский алтаец2
#Про работу. #На обеденном перерыве сегодня выловила одна фрау Mitarbeiter, и прижалась ко мне и говорит:"Сегодня с утра голову помыла шампунем, смотри потрогай мою причёску! Зацени, правда красиво?! "Sicher! Ответил я, неожидал такого прямого женского напора.
Forwarded from Новый проспект
Сергей Ёлкин об иностранных агентах
Госдума под конец 2020 года преподнесла россиянам подарок в виде закона, который позволяет причислять физических лиц к иностранным агентам. Охота на ведьм началась. Вот как видит ситуацию карикатурист Сергей Ёлкин.
Госдума под конец 2020 года преподнесла россиянам подарок в виде закона, который позволяет причислять физических лиц к иностранным агентам. Охота на ведьм началась. Вот как видит ситуацию карикатурист Сергей Ёлкин.
Forwarded from Австрийский алтаец-2.АЛТАЙ
#Продолжении поста про 1 января.Пока моя фрау спала,я решил сгонять на маунтинбайке, разогнавшись проехал почти 50 км.После возвращения домой, моя Hauptfrau спрашивает : "Bist du Deppot"? Переводя на алтайский язык :"Сен менеҥ ондый ыраак салала ӧскӧ уюӱй кижи таап аларга санангаҥ ба,Танма? Эта фраза обычно используется в обыденном обиходе только у усть-канских алтайцев.
Forwarded from DW Главное
❗️Вероятные отравители Навального из ФСБ могут быть причастны к трем убийствам и двум другим покушениям. Об этом сообщил журналист Bellingcat Христо Грозев. Он пообещал раскрыть подробности в середине января.
Forwarded from Новости Горного
А вы знаете как перевести "Беляши" с алтайского?
Или, например, Тюнгур? Многие были, да немногие знают... Нет? Читайте ниже....
Айгулак (Ай-Кулак) р.,г. - Маленькое ухо; луна. Ответвление канала, похожее на лyнy.
Ак-Алаха р. – Пестрая
Аккем (Ак-Кем) p., лог, г., ледник - Белая вода, мутно-белая пенистая река.
Аккурум (Ак-Корум) ур. - Белая осыпь.
Акташ (Ак-Таш) н.п., р., лог - Белый камень.
Актел (Ак-Jол) н.п. – Белая, ровная дорога, тропа
Актру (Ак-Тура) p., дол., ледник - Белое стойбище, белое жилище
Анос (Он-оос, Ööн ööс) н.п.,р. - 1) Десять речных ручьев, десять устьев; 2) Большая, главная река
Аргут (Архыт) р. - Мешок, сосуд для приготовления кумыса
Артыбаш (Аpтy-Баш) н.п.,р.,г.,ур. - Верхний порог, начало речного порога
Аскат (Аската) н.п., р., лог - 1) Имеющий каменные осыпи; 2) Неприступная высокая скалистая гора; 3) Деревянное решето; 4) Место, где можно заблудиться
Ачелман (Ачылман) р.,вод.,дол. – Открытое заграждение; не открылся
Ачик (Ачык, Ачек) р.,дол.,ур. - Открытое место, поляна
Аюла (Айyлy, Айла) н.п.,р.,дол. - С медведями
Ая (Ай) н.п.,оз. - Луна
Бабырган г.- Белка-летяга
Балыктуюль (Балыкту-Jул) н.п.,р. - Река с рыбой, рыбный омут
Балыкча (Балыкчы) н.п., ур., г., р. - Рыбак
Барагаш (Бар-Агаш) н.п., р.- Древесный, лесной; весь лес; 2) Серое дерево, серый лес
Барангол (Бараан коол) н.п. - 1) Темная река, русло; 2) Заросли высокой травы в долине
Барлак н.п. - 1) (тюрк.) Меловая; 2) Дрозд; 3) Глинистый; 4) Название племени (монг.)
Барнаул н.п.,р. - Волчья река
Башкаус (Башкöс, Башкоус) р.- Главная, передняя, возможно текущая отдельно, горная река
Баштала (Баш-Тала, Башталу) н.п.,р.,г. – Главная степь, поле, сторона
Беле (Белэ) кордон, ур. - Рябина
Бельгибаш(Белге-Баш) р., лог - Вершина с меткой, ориентиром; колдовская вершина
Белькенек (Бел-Кенек) г., лог – Увечный, калечащий перевал.
Бельтир (Белтир, Бельтыр) н.п., р., г., ур. - Слияние рек, перекресток
Беляши (Белеш) пер., н.п., др. назв. Джазатор - Маленькая седловина в горах
Бертек (Бюртек) р., дол. - Маленькое труднопроходимое место
Беш-Озёк (Беш-Öзöк) н.п. - Пять логов, пятиречье
Бешпельтир (Беш-Белтир) н.п.,р - Слияние 5 рек, пять устьев
Бирюля (Билюлю, Билюля) н.п., р., г., ур. - Бpyсок для пpавки кос, точильный камень.
Бичикту Бом (Бичиктÿ-Боом) н.п. - Скалистый обрыв с надписью, писаницей
Бия (Бий, Бий-суу) р. - Господин, повелитель
Боочи (Боочы) ур., дол. - Небольшой, длинный перевал
Боротал (Боро-Тал) ур. - Серый тальник, ива
Бугузун (Бугусун) пер., лог, р. - Могучая, огромная река
Дарашколь (Jараш Кöл) оз. - Красивое озеро
Джазатор (Jазатар) н.п., р., лог - 1) Летняя стоянка; 2) Верхняя часть просторной горной долины
Джулукуль (Jылу-Кöл) оз.- 1) Теплое озеро; 2) (Jуллу-Кöл) - Озеро с вытекающей или впадающей в него речкой
Джумалы (Jуҥмалу) р., ист., ур., г. – С самкой каменного козла
Елангаш (Jалаҥаш) р., лог - голый, лишенный растительности; безлесная долина
Еланда (Jалаҥду) н.п., р., лог - 1) Имеющий поле, равнину, открытое место; 2) (Jыланду) -Со змеями
Ело (Jоло) н.п, р., пер., ледник - Белоголовый орел
Емурла (Jумурлу) р., дол.- Имеющий сычуг (часть желудка жвачных животных)
Ербалык (Jер-Балык) р., ур. - Земляное городище
Ештыккёль (Эштÿ-Кöл) р.,ур., л., - озеро с окружением
Замульта (Сумульта, Самылты) н.п.,р.,г. - С pодом, потомством, оpдой
Инегень (Эҥиген) н.п., р. - Наклонившийся, нагнувшийся
Иня (Ийин) н.п., р. - Плечо
Иогач (Jагач, Иагач) н.п., р. - Дерево, береза
Иодро (Jодро) н.п., р., лог – Черемуха, черемуховый
Иолдо-Айры (Jолду-Айры) р.,г., ледник - Развилка, разветвление, имеющее дорогу
Йолдо (Joлду) пер., руч., лог - с дорогой, в дороге, в пути
Кайтанак (Кайа таҥмак) н.п., р. - Скалистый речной рукав; скалистая речка.
Калбак-Таш ур., лог, г. - Плоский, расширенный висячий камень, сопка
Или, например, Тюнгур? Многие были, да немногие знают... Нет? Читайте ниже....
Айгулак (Ай-Кулак) р.,г. - Маленькое ухо; луна. Ответвление канала, похожее на лyнy.
Ак-Алаха р. – Пестрая
Аккем (Ак-Кем) p., лог, г., ледник - Белая вода, мутно-белая пенистая река.
Аккурум (Ак-Корум) ур. - Белая осыпь.
Акташ (Ак-Таш) н.п., р., лог - Белый камень.
Актел (Ак-Jол) н.п. – Белая, ровная дорога, тропа
Актру (Ак-Тура) p., дол., ледник - Белое стойбище, белое жилище
Анос (Он-оос, Ööн ööс) н.п.,р. - 1) Десять речных ручьев, десять устьев; 2) Большая, главная река
Аргут (Архыт) р. - Мешок, сосуд для приготовления кумыса
Артыбаш (Аpтy-Баш) н.п.,р.,г.,ур. - Верхний порог, начало речного порога
Аскат (Аската) н.п., р., лог - 1) Имеющий каменные осыпи; 2) Неприступная высокая скалистая гора; 3) Деревянное решето; 4) Место, где можно заблудиться
Ачелман (Ачылман) р.,вод.,дол. – Открытое заграждение; не открылся
Ачик (Ачык, Ачек) р.,дол.,ур. - Открытое место, поляна
Аюла (Айyлy, Айла) н.п.,р.,дол. - С медведями
Ая (Ай) н.п.,оз. - Луна
Бабырган г.- Белка-летяга
Балыктуюль (Балыкту-Jул) н.п.,р. - Река с рыбой, рыбный омут
Балыкча (Балыкчы) н.п., ур., г., р. - Рыбак
Барагаш (Бар-Агаш) н.п., р.- Древесный, лесной; весь лес; 2) Серое дерево, серый лес
Барангол (Бараан коол) н.п. - 1) Темная река, русло; 2) Заросли высокой травы в долине
Барлак н.п. - 1) (тюрк.) Меловая; 2) Дрозд; 3) Глинистый; 4) Название племени (монг.)
Барнаул н.п.,р. - Волчья река
Башкаус (Башкöс, Башкоус) р.- Главная, передняя, возможно текущая отдельно, горная река
Баштала (Баш-Тала, Башталу) н.п.,р.,г. – Главная степь, поле, сторона
Беле (Белэ) кордон, ур. - Рябина
Бельгибаш(Белге-Баш) р., лог - Вершина с меткой, ориентиром; колдовская вершина
Белькенек (Бел-Кенек) г., лог – Увечный, калечащий перевал.
Бельтир (Белтир, Бельтыр) н.п., р., г., ур. - Слияние рек, перекресток
Беляши (Белеш) пер., н.п., др. назв. Джазатор - Маленькая седловина в горах
Бертек (Бюртек) р., дол. - Маленькое труднопроходимое место
Беш-Озёк (Беш-Öзöк) н.п. - Пять логов, пятиречье
Бешпельтир (Беш-Белтир) н.п.,р - Слияние 5 рек, пять устьев
Бирюля (Билюлю, Билюля) н.п., р., г., ур. - Бpyсок для пpавки кос, точильный камень.
Бичикту Бом (Бичиктÿ-Боом) н.п. - Скалистый обрыв с надписью, писаницей
Бия (Бий, Бий-суу) р. - Господин, повелитель
Боочи (Боочы) ур., дол. - Небольшой, длинный перевал
Боротал (Боро-Тал) ур. - Серый тальник, ива
Бугузун (Бугусун) пер., лог, р. - Могучая, огромная река
Дарашколь (Jараш Кöл) оз. - Красивое озеро
Джазатор (Jазатар) н.п., р., лог - 1) Летняя стоянка; 2) Верхняя часть просторной горной долины
Джулукуль (Jылу-Кöл) оз.- 1) Теплое озеро; 2) (Jуллу-Кöл) - Озеро с вытекающей или впадающей в него речкой
Джумалы (Jуҥмалу) р., ист., ур., г. – С самкой каменного козла
Елангаш (Jалаҥаш) р., лог - голый, лишенный растительности; безлесная долина
Еланда (Jалаҥду) н.п., р., лог - 1) Имеющий поле, равнину, открытое место; 2) (Jыланду) -Со змеями
Ело (Jоло) н.п, р., пер., ледник - Белоголовый орел
Емурла (Jумурлу) р., дол.- Имеющий сычуг (часть желудка жвачных животных)
Ербалык (Jер-Балык) р., ур. - Земляное городище
Ештыккёль (Эштÿ-Кöл) р.,ур., л., - озеро с окружением
Замульта (Сумульта, Самылты) н.п.,р.,г. - С pодом, потомством, оpдой
Инегень (Эҥиген) н.п., р. - Наклонившийся, нагнувшийся
Иня (Ийин) н.п., р. - Плечо
Иогач (Jагач, Иагач) н.п., р. - Дерево, береза
Иодро (Jодро) н.п., р., лог – Черемуха, черемуховый
Иолдо-Айры (Jолду-Айры) р.,г., ледник - Развилка, разветвление, имеющее дорогу
Йолдо (Joлду) пер., руч., лог - с дорогой, в дороге, в пути
Кайтанак (Кайа таҥмак) н.п., р. - Скалистый речной рукав; скалистая речка.
Калбак-Таш ур., лог, г. - Плоский, расширенный висячий камень, сопка
Forwarded from Новости Горного
Калгуты (монг. Хаалгат) р.,г. - С воротами; закрытый, затворенный, запертый
Камлак н.п., р., лог - Место, где много шаманов, место камлания шаманов
Камышла (Камышлу) вод. - С камышом
Карагай н.п., г., р., пер., ур., - Сосновый
Карагем (Каpа-Кем) р. - обильная, родниковая, питающаяся родниковыми водами река
Каракол (Кара-Коол) н.п.,р. - Обильный, питающийся родниковыми водами поток
Караколь (Кара Кöл) оз.,ур. – Черное озеро
Кара-Кудюр (Кара-Куjуры) н.п., р., ур. - Чёрный солонец
Кара-Ойык р.,г.,лог - Чёрная выемка, пробоина, котловина.
Карасук (Карасу)н.п., р., руч., лог, г., дол., ур - Родниковая река, ручей; ключ; родник; река с ледниковым началом или питанием
Караташ (Кара-Таш) г. - Черный камень
Караторбок (Кара-торбок) н.п. - чёрный телёнок-двухлетка
Каратюрек (Кара-Jÿрек) пер., лог, р. - Чёрная, лесистая маленькая сопка.
Карлушка – н.п. - Алт. "карлу" - снежный, со снегом, "ушк" русск. суффикс
Карым н.п.,р. дол. - Яма, ров
Кастахта (Кастак Туу) н.п., р. - Гора, подобная наконечнику стрелы
Катанда (Катан Туу) н.п., р – Гора с гривой, со сборками.
Катунь (Кадын) р.,н.п. - Хозяйка, госпожа, женщина
Кату-Ярык (Кату-Jарык) пер., р., хр., ур. - Твердая трещина, теснина, ущелье
Кебезень (Кöп-Öзöн) – н.п., р.,г. - Много проток, рек; долин
Кеделю (Кÿдÿлÿ, Кеjелÿ) оз., пер. - Имеющий пастбище, с пастбищем.; с косичкой.
Кезер-Таш г.,изв. – Камень-витязь
Кокоря (Кöк- Öрö) н.п., р., лог, г. - Синий верх; Небесный Храм.
Кок-паш (Кöк-Баш) н.п. - Серая голова, серо-голубая вершина
Кокса (Кöк-Суу) р. - Синяя, голубая река
Кони-Айры (Кööне-Айры) р. - Прямая развилка, рукав реки
Коо (Кöö ) н.п.,ур. – 1) Сажа; 2) Высокий, стройный, красивый
Корбу (Корбо) вод.,г.,хр. - Кyстаpник, молодые побеги деpева, pастyщие от коpней
Кор-Кечу (Кÿр-Кечÿ) г.,ур. - Плетеный мост, переправа
Кош-Агач (Кош-Агаш) н.п.,ур. - Последнее дерево (пара деревьев, дерево занавес)
Кубадра (Куба-Тура, Кубадру) р.,г. - Бледная, бледно-желтая, светло-сеpая местность.
Кузуяк (Куш айак) пер.- птичья нога
Кулада (Кулады) н.п., р. – Лебедь, птица
Кумир (Кöмÿр) р. - Мост, узкое обрывистое место на вершине горы; древесный уголь
Купчегень (Кÿп-Чеген) н.п., р., лог - 1) Кадка чегеня (кисло-молочный алт. напиток); 2) бурдюк кумыса
Курай (монг. Хуурай)н.п., р.,ст,хр. - Сухой
Куркуре (Кÿркÿрек) вод., г.,лог, дол., мыс, оз. - Звенящий, журчащий, гремящий, шумный
Курота (Куру-Туу) н.п., р.,лог - 1) Место великой утраты; 2) Сухая, пустая, лишенная всего гора
Курунда (Корумду) н.п. - место, где есть курумник (россыпи каменных валунов)
Кучерла - (Куjурлу) н.п.,р.,ур.,оз. - Место, где есть солончак.
Куюм (Кайым) н.п., р. - Бурлистая, пенистая пучина
Куюс (Кыйу-Суу) н.п.,р. - Пограничная река
Кызыл-Маны (Кызыл-Мааны) н.п.,ур. – Красное знамя; красновато-рыжая рысь
Кызыл-Таш н.п.р.,лог,пер. - Красный камень
Кырлык н.п., р., г., пер., ур. - Имеющий возвышенности, горы, горные хребты.
Кырсай (Кыр-Сай) бер, ур.,р. - Русло реки на хребте, возвышенности
Кысмоин (Кыс-Мойын) кл., р. – Девичья шея
Майма (Найма) н.п.,р. - от назв. проживавших в этих местах племен майманов (найманов)
Мандилу (Манjылу)р.,ур. - Имеющий богатую шубу
Манжерок (Манjÿрек) н.п., оз., г., дол. - 1) Сердце животного; 2) Туманная сопка, покрытая лесом, сторожевая сопка
Межелик (Мекелÿ) – г.,лог – С хитростью, обманом
Мульта (Мулты, Муйлету) н.п., р.,г.,оз.- С черемухой, черемуховая
Мухор-Тархата (Мукур-Таркатты) н.п., ур.,р. – Короткая (река) Таркатты (монг.народность)
Мыюта (Могута, Могой) н.п., р., оз., г. - 1) Змея, змеиная; 2) Кошачья гора
Мюшту-Айры (Мöштÿ-Айры) – р.,дол.,ледник – Развилка, рукав реки с кедрами
Найрамдал (монг.Хуйтен-Уул) г.- 1) Дружба; 2) Холодная вершина
Онгудай (Оҥдой)н.п.,р. - 1) Имеющий пещеры, впадины; 2) По правой стороне, правая сторона; 3) Исток, предок
Камлак н.п., р., лог - Место, где много шаманов, место камлания шаманов
Камышла (Камышлу) вод. - С камышом
Карагай н.п., г., р., пер., ур., - Сосновый
Карагем (Каpа-Кем) р. - обильная, родниковая, питающаяся родниковыми водами река
Каракол (Кара-Коол) н.п.,р. - Обильный, питающийся родниковыми водами поток
Караколь (Кара Кöл) оз.,ур. – Черное озеро
Кара-Кудюр (Кара-Куjуры) н.п., р., ур. - Чёрный солонец
Кара-Ойык р.,г.,лог - Чёрная выемка, пробоина, котловина.
Карасук (Карасу)н.п., р., руч., лог, г., дол., ур - Родниковая река, ручей; ключ; родник; река с ледниковым началом или питанием
Караташ (Кара-Таш) г. - Черный камень
Караторбок (Кара-торбок) н.п. - чёрный телёнок-двухлетка
Каратюрек (Кара-Jÿрек) пер., лог, р. - Чёрная, лесистая маленькая сопка.
Карлушка – н.п. - Алт. "карлу" - снежный, со снегом, "ушк" русск. суффикс
Карым н.п.,р. дол. - Яма, ров
Кастахта (Кастак Туу) н.п., р. - Гора, подобная наконечнику стрелы
Катанда (Катан Туу) н.п., р – Гора с гривой, со сборками.
Катунь (Кадын) р.,н.п. - Хозяйка, госпожа, женщина
Кату-Ярык (Кату-Jарык) пер., р., хр., ур. - Твердая трещина, теснина, ущелье
Кебезень (Кöп-Öзöн) – н.п., р.,г. - Много проток, рек; долин
Кеделю (Кÿдÿлÿ, Кеjелÿ) оз., пер. - Имеющий пастбище, с пастбищем.; с косичкой.
Кезер-Таш г.,изв. – Камень-витязь
Кокоря (Кöк- Öрö) н.п., р., лог, г. - Синий верх; Небесный Храм.
Кок-паш (Кöк-Баш) н.п. - Серая голова, серо-голубая вершина
Кокса (Кöк-Суу) р. - Синяя, голубая река
Кони-Айры (Кööне-Айры) р. - Прямая развилка, рукав реки
Коо (Кöö ) н.п.,ур. – 1) Сажа; 2) Высокий, стройный, красивый
Корбу (Корбо) вод.,г.,хр. - Кyстаpник, молодые побеги деpева, pастyщие от коpней
Кор-Кечу (Кÿр-Кечÿ) г.,ур. - Плетеный мост, переправа
Кош-Агач (Кош-Агаш) н.п.,ур. - Последнее дерево (пара деревьев, дерево занавес)
Кубадра (Куба-Тура, Кубадру) р.,г. - Бледная, бледно-желтая, светло-сеpая местность.
Кузуяк (Куш айак) пер.- птичья нога
Кулада (Кулады) н.п., р. – Лебедь, птица
Кумир (Кöмÿр) р. - Мост, узкое обрывистое место на вершине горы; древесный уголь
Купчегень (Кÿп-Чеген) н.п., р., лог - 1) Кадка чегеня (кисло-молочный алт. напиток); 2) бурдюк кумыса
Курай (монг. Хуурай)н.п., р.,ст,хр. - Сухой
Куркуре (Кÿркÿрек) вод., г.,лог, дол., мыс, оз. - Звенящий, журчащий, гремящий, шумный
Курота (Куру-Туу) н.п., р.,лог - 1) Место великой утраты; 2) Сухая, пустая, лишенная всего гора
Курунда (Корумду) н.п. - место, где есть курумник (россыпи каменных валунов)
Кучерла - (Куjурлу) н.п.,р.,ур.,оз. - Место, где есть солончак.
Куюм (Кайым) н.п., р. - Бурлистая, пенистая пучина
Куюс (Кыйу-Суу) н.п.,р. - Пограничная река
Кызыл-Маны (Кызыл-Мааны) н.п.,ур. – Красное знамя; красновато-рыжая рысь
Кызыл-Таш н.п.р.,лог,пер. - Красный камень
Кырлык н.п., р., г., пер., ур. - Имеющий возвышенности, горы, горные хребты.
Кырсай (Кыр-Сай) бер, ур.,р. - Русло реки на хребте, возвышенности
Кысмоин (Кыс-Мойын) кл., р. – Девичья шея
Майма (Найма) н.п.,р. - от назв. проживавших в этих местах племен майманов (найманов)
Мандилу (Манjылу)р.,ур. - Имеющий богатую шубу
Манжерок (Манjÿрек) н.п., оз., г., дол. - 1) Сердце животного; 2) Туманная сопка, покрытая лесом, сторожевая сопка
Межелик (Мекелÿ) – г.,лог – С хитростью, обманом
Мульта (Мулты, Муйлету) н.п., р.,г.,оз.- С черемухой, черемуховая
Мухор-Тархата (Мукур-Таркатты) н.п., ур.,р. – Короткая (река) Таркатты (монг.народность)
Мыюта (Могута, Могой) н.п., р., оз., г. - 1) Змея, змеиная; 2) Кошачья гора
Мюшту-Айры (Мöштÿ-Айры) – р.,дол.,ледник – Развилка, рукав реки с кедрами
Найрамдал (монг.Хуйтен-Уул) г.- 1) Дружба; 2) Холодная вершина
Онгудай (Оҥдой)н.п.,р. - 1) Имеющий пещеры, впадины; 2) По правой стороне, правая сторона; 3) Исток, предок
Forwarded from Новости Горного
Ороктой (Орыкту-Ой) н.п., р. - котловина, впадина с тропкой диких зверей
Ортолык н.п. р., кл., дол., ур. – Остров
Пазырык (тув. базырык) ур. - Курган
Паспарта (Онуш) н.п., р. – 1) Топкое болото с зыбкой поверхностью; 2 ) Низменность, лог
Паспаул (Баспаул) н.п. - Большой аул; 2) Не ходи, парень
Салганда (Салкынду) н.п., ур. - С сильным ветром.
Сараса (Сары-Суу) н.п., р. - Жёлтая, талая, мутная, весенняя снеговая вода, жёлтая река.
Саратан (Сары атан) н.п. - Рыжий оскопленный верблюд
Сейка (Сöö) н.п.,р.,дол. – Длина, длинный
Солоны-Кель (Солоҥы-Кöл) оз. – Радужное озеро
Сорулу-Кель (Сорулу-Кöл) оз. – Озеро с топью
Соузга (Суску)н.п.,р. - Ковш, ковшик
Сугаш (Суугаш) н.п., р. - Маленькая речка
Табын-Богдо-ола (монг. Таван Богд уул) г. - Пять Святых Гор
Талда (Талду) н.п.,р.,лог - С тальником
Талдура (Тал-Тура) р., лог., г., ледник - Ивовое стойбище, стоянка.
Ташанта (Тошоҥты)н.п. - Наледь, гололедица
Тебелер (Тöбöлöр) н.п.,ур.- Небольшие возвышения; холмы, пригорки.
Текелю (Текелÿ) вод., р.,лог – С козлами
Тельдекпень ( Jол тепкен) ур., порог - Дорога поднялась; поднявшиеся горы
Теньга (Кеҥи)н.п.,оз.,г. - Широкий, просторный
Теректа (Терек Туу) н.п.,р.- Тополиная гора
Тугая (Туу-Кайа) г.- горная скала, утёс
Тудан (Туудаҥ) вод.,р., - Из горы
Туекта (Туйук-Туу) н.п.,р.,г. – Закрытая, запертая высокая гора; гора как панцирь, броня,
Тулой (Толой) н.п.,р. - Зеркало; гладкий, зеркальный
Тура-оюк (Туура-Ойык) р.,ур. - Широкое углубление, выемка, пробоина; котловина; дыра, лог
Турата (Тураты) р., ур., н.п. - На стойбище, на стоянке
Турочак (Турачак) н.п.,р.,г.,ур. - Маленькое стойбище, стоянка, домик
Тюнгур (Тÿҥÿр) н.п., р., г., ур. - Шаманский бубен
Узнезя (Öзöн-Ээзи) н.п.,р. - Речной дух; хозяин, дух реки; долина речных духов
Уймон (Оймон) н.п.,ст.,оз. - 1) десять моих мудростей; 2) шея коровы
Укок пл. - 1) (Ÿхэг, Ÿкöк ) массивная гора или крупная возвышенность с плоским верхом (в форме сундука); Слово неба. 2) (тюрк.) священный, небесный, голубой род
Улаган н.п.,р. - 1) (Улу-каан) - великий правитель; 2) (Улуу-аккан) - дракона унесло рекой; (улагаг-уулы аккан) - сына унесло рекой; 3) соединенный; 4) (улалган) – протяженная
Улары (Улар, Улару) ур. – Горная индейка, куропатка
Улита (Öлöтÿ, Öлöт ) н.п., р.,г.,ур. – от назв. проживавших в этих местах калмыцких, ойротских племен
Уожан (Уажан) н.п., р. - 1) далекий, отдаленный; 2) ширь, простор, приволье
Урсул (Урусул, Оро сул) р. - Река в яме, во рву
Усть-Кан (Кан-оозы) н.п. - Устье реки Кан (Кровь)
Усть-Кокса (Кöк-cуу-оозы) н.п. - Устье р.Кокса (Синяя вода)
Усть-Муны (Ийин-Оозы) н.п., река - Плечо
Учар вод.,пор. – Летящий
Чаган-Узун (Чаган-Оозы) н.п., р., г., ур. – Устье белой реки
Чарбай ур. - Сытое брюхо
Чемал н.п.,р. - Муравейник, с муравьями
Чендек н.п. - Правильное место
Чепош (Чопош) н.п.,г. - 1) шалаш; 2) "вот те на!" 3) смирный, короткий; 4) маленькая сорная
Черга (Чаргы) н.п., р. - 1) мель, перекаты; 2) мелкий хариус; 3) точильный камень; 4) свиpепый, неyкpотимый, яpый, неистовый.
Че-Чкыш ур.,вод. - Узенький, тонюсенький
Чибиля (Чибилӱ)н.п.,р.,г.,лог - Еловая, место, где растут ели
Чибит н.п.,р. - 1) охра, желтый цвет; 2) место, где много елей
Чике-Таман пер. – 1) прямая подошва; 2) здравствуй, гора; 3) имена влюбленных парня и девушки
Чебдар (Чабдар) р.,ур. - Небольшие каменистые склоны без pастительности.
Чейбек-Кель (Чöйбöк-Кöл) оз. - Продолговатое, вытянутое в длину озеро
Чоя (Чой) н.п.,р- 1) чугун, железная руда; 2) котёл, казан
Чулышман (Чолушман) р.,хр.,дол. - 1) дождевой червь; 2) крест-накрест; 3) большая речища; 4) огороженный обрыв.
Чульча (Чöлчи) р. – Мумиё.
Чуя (Чуй-Суу) р.,ст. н.п. – Вода,река
Шавла (Шаала) р.,г., оз. - Молодое дерево (хвойное)
Шашикман (Чабышкан) н.п., ур. - Долина, место где было великое сражение
Ортолык н.п. р., кл., дол., ур. – Остров
Пазырык (тув. базырык) ур. - Курган
Паспарта (Онуш) н.п., р. – 1) Топкое болото с зыбкой поверхностью; 2 ) Низменность, лог
Паспаул (Баспаул) н.п. - Большой аул; 2) Не ходи, парень
Салганда (Салкынду) н.п., ур. - С сильным ветром.
Сараса (Сары-Суу) н.п., р. - Жёлтая, талая, мутная, весенняя снеговая вода, жёлтая река.
Саратан (Сары атан) н.п. - Рыжий оскопленный верблюд
Сейка (Сöö) н.п.,р.,дол. – Длина, длинный
Солоны-Кель (Солоҥы-Кöл) оз. – Радужное озеро
Сорулу-Кель (Сорулу-Кöл) оз. – Озеро с топью
Соузга (Суску)н.п.,р. - Ковш, ковшик
Сугаш (Суугаш) н.п., р. - Маленькая речка
Табын-Богдо-ола (монг. Таван Богд уул) г. - Пять Святых Гор
Талда (Талду) н.п.,р.,лог - С тальником
Талдура (Тал-Тура) р., лог., г., ледник - Ивовое стойбище, стоянка.
Ташанта (Тошоҥты)н.п. - Наледь, гололедица
Тебелер (Тöбöлöр) н.п.,ур.- Небольшие возвышения; холмы, пригорки.
Текелю (Текелÿ) вод., р.,лог – С козлами
Тельдекпень ( Jол тепкен) ур., порог - Дорога поднялась; поднявшиеся горы
Теньга (Кеҥи)н.п.,оз.,г. - Широкий, просторный
Теректа (Терек Туу) н.п.,р.- Тополиная гора
Тугая (Туу-Кайа) г.- горная скала, утёс
Тудан (Туудаҥ) вод.,р., - Из горы
Туекта (Туйук-Туу) н.п.,р.,г. – Закрытая, запертая высокая гора; гора как панцирь, броня,
Тулой (Толой) н.п.,р. - Зеркало; гладкий, зеркальный
Тура-оюк (Туура-Ойык) р.,ур. - Широкое углубление, выемка, пробоина; котловина; дыра, лог
Турата (Тураты) р., ур., н.п. - На стойбище, на стоянке
Турочак (Турачак) н.п.,р.,г.,ур. - Маленькое стойбище, стоянка, домик
Тюнгур (Тÿҥÿр) н.п., р., г., ур. - Шаманский бубен
Узнезя (Öзöн-Ээзи) н.п.,р. - Речной дух; хозяин, дух реки; долина речных духов
Уймон (Оймон) н.п.,ст.,оз. - 1) десять моих мудростей; 2) шея коровы
Укок пл. - 1) (Ÿхэг, Ÿкöк ) массивная гора или крупная возвышенность с плоским верхом (в форме сундука); Слово неба. 2) (тюрк.) священный, небесный, голубой род
Улаган н.п.,р. - 1) (Улу-каан) - великий правитель; 2) (Улуу-аккан) - дракона унесло рекой; (улагаг-уулы аккан) - сына унесло рекой; 3) соединенный; 4) (улалган) – протяженная
Улары (Улар, Улару) ур. – Горная индейка, куропатка
Улита (Öлöтÿ, Öлöт ) н.п., р.,г.,ур. – от назв. проживавших в этих местах калмыцких, ойротских племен
Уожан (Уажан) н.п., р. - 1) далекий, отдаленный; 2) ширь, простор, приволье
Урсул (Урусул, Оро сул) р. - Река в яме, во рву
Усть-Кан (Кан-оозы) н.п. - Устье реки Кан (Кровь)
Усть-Кокса (Кöк-cуу-оозы) н.п. - Устье р.Кокса (Синяя вода)
Усть-Муны (Ийин-Оозы) н.п., река - Плечо
Учар вод.,пор. – Летящий
Чаган-Узун (Чаган-Оозы) н.п., р., г., ур. – Устье белой реки
Чарбай ур. - Сытое брюхо
Чемал н.п.,р. - Муравейник, с муравьями
Чендек н.п. - Правильное место
Чепош (Чопош) н.п.,г. - 1) шалаш; 2) "вот те на!" 3) смирный, короткий; 4) маленькая сорная
Черга (Чаргы) н.п., р. - 1) мель, перекаты; 2) мелкий хариус; 3) точильный камень; 4) свиpепый, неyкpотимый, яpый, неистовый.
Че-Чкыш ур.,вод. - Узенький, тонюсенький
Чибиля (Чибилӱ)н.п.,р.,г.,лог - Еловая, место, где растут ели
Чибит н.п.,р. - 1) охра, желтый цвет; 2) место, где много елей
Чике-Таман пер. – 1) прямая подошва; 2) здравствуй, гора; 3) имена влюбленных парня и девушки
Чебдар (Чабдар) р.,ур. - Небольшие каменистые склоны без pастительности.
Чейбек-Кель (Чöйбöк-Кöл) оз. - Продолговатое, вытянутое в длину озеро
Чоя (Чой) н.п.,р- 1) чугун, железная руда; 2) котёл, казан
Чулышман (Чолушман) р.,хр.,дол. - 1) дождевой червь; 2) крест-накрест; 3) большая речища; 4) огороженный обрыв.
Чульча (Чöлчи) р. – Мумиё.
Чуя (Чуй-Суу) р.,ст. н.п. – Вода,река
Шавла (Шаала) р.,г., оз. - Молодое дерево (хвойное)
Шашикман (Чабышкан) н.п., ур. - Долина, место где было великое сражение
Forwarded from Новости Горного
Шебалино н.п.,р. - 1) от слова Шибилик - место с крепостью, место, где оборонялись; 2) от им. купца Шебалина, который в ХIХ в. установил там первые заимки
Шенелю (Чейнелÿ) р.,г. - долина, где много чейне (марьиного корня, пиона)
Шибелик р.,г. - Место с крепостью; место, где оборонялись
Ынырга н.п. - Закваска для чегеня
Эдиган (Эjеган) н.п..р.,г. - Старшая сестра, тетя
Элекмонар (Эликманар) н.п.,р. - 1) загон, загородка для коз, косули; 2) косуль посторожит, охранит
Юстыд (Jÿс-Тыт) р., пер., лог - Сто лиственниц
Ябоган н.п. 1) (Jаба кан) - Все в крови; 2) (Jаабаган ) - Засохший, без дождя; 3) (Jабаган) – Прижатый; 4) (Jабак) - Название сеока теленгитов
Язула (Jаазулу, Jас улу) н.п. - 1) Ранняя весна, весенняя стоянка; 2) Местность с поляной; 3) (Jазалду) — место особых приготовлений для встречи или сражения; 3) (Jазулу) - Раскинувшийся, ровный
Яйлю (Jайлу) н.п.,р. - Летнее место
Яконур (Экинур) н.п.,р. - Большое, широкое озеро
Яломан н.п. (Малый Яломан, Большой Яломан), р., лог , скала - 1) (Jалама) – Узкая полоса материи, ленты, которые повязывают на ветки деревьев); 2) (Алама) – Яблоко; 3) Грива коня. До 1957 года село носило название Кынырар (Каҥырар) – гремящий; будет звенеть, зазвенит.
Ярлу (Jарлу) р.,г.,дол. - С крутым берегом, обрывом, имеющий крутой берег, обрыв.
Ярлу-Айры (Jарлу-Айры) р. – Река с крутым берегом, с развилкой.
(по материалам Топонимического словаря ГА Молчановой О.Т., 1979г.)
Шенелю (Чейнелÿ) р.,г. - долина, где много чейне (марьиного корня, пиона)
Шибелик р.,г. - Место с крепостью; место, где оборонялись
Ынырга н.п. - Закваска для чегеня
Эдиган (Эjеган) н.п..р.,г. - Старшая сестра, тетя
Элекмонар (Эликманар) н.п.,р. - 1) загон, загородка для коз, косули; 2) косуль посторожит, охранит
Юстыд (Jÿс-Тыт) р., пер., лог - Сто лиственниц
Ябоган н.п. 1) (Jаба кан) - Все в крови; 2) (Jаабаган ) - Засохший, без дождя; 3) (Jабаган) – Прижатый; 4) (Jабак) - Название сеока теленгитов
Язула (Jаазулу, Jас улу) н.п. - 1) Ранняя весна, весенняя стоянка; 2) Местность с поляной; 3) (Jазалду) — место особых приготовлений для встречи или сражения; 3) (Jазулу) - Раскинувшийся, ровный
Яйлю (Jайлу) н.п.,р. - Летнее место
Яконур (Экинур) н.п.,р. - Большое, широкое озеро
Яломан н.п. (Малый Яломан, Большой Яломан), р., лог , скала - 1) (Jалама) – Узкая полоса материи, ленты, которые повязывают на ветки деревьев); 2) (Алама) – Яблоко; 3) Грива коня. До 1957 года село носило название Кынырар (Каҥырар) – гремящий; будет звенеть, зазвенит.
Ярлу (Jарлу) р.,г.,дол. - С крутым берегом, обрывом, имеющий крутой берег, обрыв.
Ярлу-Айры (Jарлу-Айры) р. – Река с крутым берегом, с развилкой.
(по материалам Топонимического словаря ГА Молчановой О.Т., 1979г.)
Forwarded from DW Главное
🔹Архитектор из Австрии строит в Крыму оперный театр, но на сайте его бюро об этом ни слова. О проекте Вольфа Прикса стало известно после публикации в немецкой газете Süddeutsche Zeitung, а затем им заинтересовались в Брюсселе.
🔹МИД Австрии инициировал проверку, которую проводит Федеральное ведомство по вопросам защиты конституции и борьбы с терроризмом. В ответ на наш запрос там сообщили, что собранные по этому делу материалы "находятся на рассмотрении в прокуратуре Вены".
🔹Сам архитектор Прикс не считает, что что-то нарушил - санкции ЕС в отношении Крыма, по его мнению, "не распространяются на сферу культуры".
🔹МИД Австрии инициировал проверку, которую проводит Федеральное ведомство по вопросам защиты конституции и борьбы с терроризмом. В ответ на наш запрос там сообщили, что собранные по этому делу материалы "находятся на рассмотрении в прокуратуре Вены".
🔹Сам архитектор Прикс не считает, что что-то нарушил - санкции ЕС в отношении Крыма, по его мнению, "не распространяются на сферу культуры".
Forwarded from Московский Комсомолец на Алтае
brl.mk.ru
Бывшего вице-премьера правительства Алтая заключили под стражу
Бывшего первого вице-премьера Республики Алтай Роберта Пальталлера взяли под стражу. Как сообщает издание Новости Горного Алтая, его подозревают в трех должностных преступлениях. К тому же он нарушил условия домашнего ареста, поэтому ему ужесточили меру пресечения.
Forwarded from Московский Комсомолец на Алтае
brl.mk.ru
Девочка из Горно-Алтайска попросила в подарок у Деда Мороза дрова
11-летняя Аделина Диятова воспитывается в многодетной семье. Ее мама одна растит четверых детей. Девочка не стала просить у Деда Мороза ничего лично для себя, а пожелала, чтобы он подарил семье дрова, которые они вынуждены экономить.
Forwarded from Австрийский алтаец-2.АЛТАЙ
#Пытки заключённых в иркутских тюрьмах.. #Продолжение кейса о пытках #тувинца, у которого внутри взорвался электрокипятильник. Это именно то,чем занимался палач #Куданов Алексей, организатор банды "Каспинские палачи". #Куданов сам занимался изнасилованиями мужчин в Шебалинском РОВД,Чемальском,Кош-Агачском,Улаганском затем Усть-Канском Ровд, затем избивал ил их стульями. После массового изнасилования беременных женщин в Шебалинском роддоме карьера палача #Куданова застыла в Кош-Агачском РОВД Республики Алтай.
Членами группировки ОПГВРВ "Каспинские палачи" являются Кергилов Сергей, Иркитов Эркемен,сынок #Куданов Остап то есть земляки Куданова из с.Каспа Шебалинского района, они все соучаствовали в изнасиловаяниях как мужчин,так и женщин.
Одним из жертв пыток, осуществленных палачом #Кудановым, является ИП #Толбин Сергей Филлипович, владелец единственного продуктового магазина в с.Кырлык. Именно Толбину навязывал свою "крышу" палач #Куданов. "https://youtu.be/LLUmmuUG_dg
Членами группировки ОПГВРВ "Каспинские палачи" являются Кергилов Сергей, Иркитов Эркемен,сынок #Куданов Остап то есть земляки Куданова из с.Каспа Шебалинского района, они все соучаствовали в изнасиловаяниях как мужчин,так и женщин.
Одним из жертв пыток, осуществленных палачом #Кудановым, является ИП #Толбин Сергей Филлипович, владелец единственного продуктового магазина в с.Кырлык. Именно Толбину навязывал свою "крышу" палач #Куданов. "https://youtu.be/LLUmmuUG_dg
YouTube
Бывший заключенный о том, что произошло после акции протеста в ИК-15 Ангарска
В середине декабря мы помогли приехать в Москву одному из ключевых свидетелей зверств иркутских силовиков. Молодого человека зовут Евгений Юрченко, его держали в одном СИЗО с фигурантами «дела о бунте».
Евгений Юрченко оказался среди тех, кого после беспорядков…
Евгений Юрченко оказался среди тех, кого после беспорядков…
Forwarded from Австрийский алтаец-2.АЛТАЙ
Американская радио "Свобода" в лице томского филиала опубликовала о зверских пытках над тувинцем Кежиком Ондаром. Сначала полгода тувинца группа "прессовщиков" занималась изнасилованием тувинца, затем пытки с электрическим током, а затем кипятильник в заднем проходе у тувинца взорвался.Желаете посмотреть на живого палача? Посмотрите на #Куданова Остапа, экс сотрудника Шебалинского РОВД РЕСПУБЛИКИ АЛТАЙ. https://www.sibreal.org/a/31030216.html?utm_source=tg
Сибирь.Реалии
Заключенный рассказал о пытках после бунта в ангарской колонии
Мужчина утверждает, что в СИЗО он стал свидетелем изнасилования
Forwarded from Сибирский Экспресс
Заключенных ангарской колонии №15, в которой вспыхнул бунт, избивали и насиловали, требуя признать вину в организации беспорядков. Этим занимались и сотрудники СИЗО, и помогавшие им осужденные, рассказал один из пострадавших.
https://tayga.info/163226
https://tayga.info/163226
Forwarded from @сибирьмедиа
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Новогодний мусорный коллапс начинает становиться традиционным и всё более опасным: кто-то поджег мусорную площадку в Томске.
Регоператор «Экология-Новосибирск», только что ушедший из Томской области, также не избежал проблем в родном Новосибирске.
«Сильные морозы, накрывшие область накануне праздников, стали причиной нарушения графика вывоза отходов в Центральном районе Новосибирска: гидравлическая система специализированного оборудования трех мусоровозов перемерзла, в связи с чем технику пришлось отправить в ремонт», — цитирует представителя компании «Тайга.инфо»
@sibmbkmedia
Регоператор «Экология-Новосибирск», только что ушедший из Томской области, также не избежал проблем в родном Новосибирске.
«Сильные морозы, накрывшие область накануне праздников, стали причиной нарушения графика вывоза отходов в Центральном районе Новосибирска: гидравлическая система специализированного оборудования трех мусоровозов перемерзла, в связи с чем технику пришлось отправить в ремонт», — цитирует представителя компании «Тайга.инфо»
@sibmbkmedia
Forwarded from Новости Горного
Кто будет убирать снег на улицах города в 2021 году: список предприятий и телефонов
С 1 января к работе по уборке снега на территории столицы Республики Алтай приступают шесть организаций.
За уборку центральной части Горно-Алтайска (проспект Коммунистический, улицы Чорос-Гуркина, Бийская, Алтайская, Проточная, Майминский взвоз, частично улицы Б. Головина, В. Чаптынова, Э. Палкина) отвечает МКУ «Городское хозяйство и лесничество». Номер дежурного: (38822) 4-74-75.
Район питомника, Поселок, Бочкаревку будет убирать Майминское ДРСУ. Дежурный телефон: (909) 508-66-75.
Район Трактовой, Березовой рощи, Республиканской больницы, Мебельной, Автовокзала обслуживает предприниматель Игорь Бессонов. Дежурный: (923) 661-26-21.
Партизанский лог, Гардинку убирают сотрудники предпринимателя Владимира Галкина. Дежурный номер (913) 695-32-02.
Байат, Поселок Афганцев, Кучияк, Дубовая роща, Колхозный лог – предприниматель Олег Мартынов. Номер телефона: (903) 919-52-38.
Каяс, Заимка, ПАТП – ООО «Алтайэкспорт». Дежурный: (913) 999-93-93.
С 1 января к работе по уборке снега на территории столицы Республики Алтай приступают шесть организаций.
За уборку центральной части Горно-Алтайска (проспект Коммунистический, улицы Чорос-Гуркина, Бийская, Алтайская, Проточная, Майминский взвоз, частично улицы Б. Головина, В. Чаптынова, Э. Палкина) отвечает МКУ «Городское хозяйство и лесничество». Номер дежурного: (38822) 4-74-75.
Район питомника, Поселок, Бочкаревку будет убирать Майминское ДРСУ. Дежурный телефон: (909) 508-66-75.
Район Трактовой, Березовой рощи, Республиканской больницы, Мебельной, Автовокзала обслуживает предприниматель Игорь Бессонов. Дежурный: (923) 661-26-21.
Партизанский лог, Гардинку убирают сотрудники предпринимателя Владимира Галкина. Дежурный номер (913) 695-32-02.
Байат, Поселок Афганцев, Кучияк, Дубовая роща, Колхозный лог – предприниматель Олег Мартынов. Номер телефона: (903) 919-52-38.
Каяс, Заимка, ПАТП – ООО «Алтайэкспорт». Дежурный: (913) 999-93-93.
Forwarded from Австрийский алтаец-2.АЛТАЙ
Эҥ ады јарлу австриец Шварценеггер кийимду јылу суулу ваннаден киреле,мынайда Јаҥы 2021 јылды уткуды. Јанында ийди туру хаскиге тӱҥей эмтир.
https://www.instagram.com/p/CJhmkaHAssT/?igshid=nvfeindprqpy
https://www.instagram.com/p/CJhmkaHAssT/?igshid=nvfeindprqpy
Forwarded from Австрийский алтаец-2.АЛТАЙ
Известный коррупционер #Яимов, член ОПГВРВ"Пильтиндыҥ едараснязы"сообщает о гибели директора У-Канского дома престарелых фрау#Яимовой от короновируса.Яимов подписал договор купли продажи аптеки N91 в с.Усть-Кан преступнику Пильтину, а он перепродал уже дом за 3 млн.руб судье-преступнику #Ялбакову.
https://www.instagram.com/p/CJj1b-RDYBL/?igshid=dc9an7mxnze2
https://www.instagram.com/p/CJj1b-RDYBL/?igshid=dc9an7mxnze2
Instagram
Forwarded from Австрийский алтаец-2.АЛТАЙ
Единственная алтайка-композитор Байару #Такшина с высшим образованием эмигрировала в Германию,Гамбург. Несколько лет назад её премьера на сцене Нацдрамтеатра Республики Алтай сделали фурор постановки "Чейнеш".К сожалению(или к радости) Минкульт Горного Алтая не даёт стартовых возможностей молодым талантам, и все эмигрируют в поисках лучшей доли.В Нацдрамтеатре #Дебил #Бердников назначал руководить тестя взяточника #Шантяпина-гаишника #Чирцова. #Чирцов в свою очередь назначил своим замом армянскую полукровку-заику #Кергилова из банды ОРПВГ "Каспинские палачи".Затем любители взяток #Кергилов уволились, культурой управлять-это не взятки вымогать с шоферов,и не дрова и пилмат ворованный у Банана привозить в рабочий день на Камазе, и трактора "Казахстан"без документов из Солонешенского района Алтайского края в Онгудай продавать .Министр культуры #Антарадонова не умеет ни петь,ни плясать, ни музыку сочинять.В общем, #Хорохордин, продолжая традиции дибилизма семьи #Кончевых назначает рулить культурой, кто сам вней нихера не шарит ,как #Антарадонова.В общем Минульт Респ.Алтай -это бесталанные типы вроде #Байрышева,который изобрёл новую нацию в качестве КМН "Получелкандинец"для участия в этнофестивалях "Крым ваш".Возмущения теленгитов,кумандинцев на фальсификацию командировочных денег и их жалобы в Минкульте РФ оставили без рассмотрения,т.к как #Байрышев имеет внебрачную дочь от чукчи, с которыми он регулярно тусит.Об эмиграции в Германию на ПМЖ или временно, сообщает фрау #Такшина сама на страницах своего Инстаграмма.Я в Гамбурге был,там много талантливых композиторов и музыкантов. Мы желаем фрау #Такшиной успехов!!!
https://www.instagram.com/p/CJhjGSODT5L/?igshid=1maz2dfqk26cm
https://www.instagram.com/p/CJhjGSODT5L/?igshid=1maz2dfqk26cm
Instagram
Forwarded from Австрийский алтаец-2.АЛТАЙ
#Фрау #Такшина комментирует жёсткий лок даун Германии.Посмотреть можно здесь.
https://www.instagram.com/p/CIhN4gOjFRL/?igshid=srzfxro86dzb
https://www.instagram.com/p/CIhN4gOjFRL/?igshid=srzfxro86dzb
Instagram