Уже сегодня, в 16:00!
Шестая и заключительная лекция курса «Шекспир » до Шекспира, или история английского театра второй половины XVI века».
На лекции мы обсудим следующие темы:
🎭 Трагикомедия — как это работает?
🎭 Комическое в трагедиях Кристофера Марло;
💀 «Отелло» — пример «семейной трагедии»?
📖 Заключение: что мы еще не знаем о театре предшекспировской эпохи?
Билеты и подробности по ссылке. На последнем занятии курса всë ещё можно приобрести абонемент, который даст вам бессрочный доступ к записям лекций и дополнительным материалам.
💟 Внимание! Если вы оплатили абонемент, но не получили ссылку на лекции и материалы, напишите нам здесь или на почту [email protected].
Шестая и заключительная лекция курса «Шекспир » до Шекспира, или история английского театра второй половины XVI века».
На лекции мы обсудим следующие темы:
Билеты и подробности по ссылке. На последнем занятии курса всë ещё можно приобрести абонемент, который даст вам бессрочный доступ к записям лекций и дополнительным материалам.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥7👍4❤3
Лектор курса, Владимир Сергеевич Макаров, объявляет дополнительную бесплатную лекцию!
25 ноября приглашаем Вас на лекцию, тему которой можете определить вы сами:
1. «Мера за меру» и дошекспировская трагикомедия.
2. «Тит Андроник» и трагедия мести.
3. «Бесплодные усилия любви» и комедия дель арте.
4. Варавва и Шейлок: два героя-аутсайдера в елизаветинской драме.
Голосуйте за понравившуюся тему в канале Владимира Сергеевича
Встретимся через месяц!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥8🔥5👍2💋2👏1
Лекция «Британцы в Москве» в Центре культур англоязычных стран🇬🇧
Москва издавна притягивала иностранцев – путешественников, купцов, ремесленников, деятелей искусства. Среди них было немало выходцев из Великобритании.
Английские и шотландские торговцы, механики, врачи, архитекторы оставили свой заметный след в истории, искусстве, архитектуре, промышленности Москвы. Кто-то приезжал на время, а для многих Россия стала второй родиной, где и сейчас живут их потомки.
На лекции вы узнаете:
Лектор – Лидия Гребнева, аккредитованный экскурсовод и переводчик.
Встречаемся 28 октября в 17:00 в Лекционном зале Центра культур англоязычных стран.
🎟️Мероприятие бесплатное, надо только зарегистрироваться по ссылке.
Ждём вас!🤎
Москва издавна притягивала иностранцев – путешественников, купцов, ремесленников, деятелей искусства. Среди них было немало выходцев из Великобритании.
Английские и шотландские торговцы, механики, врачи, архитекторы оставили свой заметный след в истории, искусстве, архитектуре, промышленности Москвы. Кто-то приезжал на время, а для многих Россия стала второй родиной, где и сейчас живут их потомки.
На лекции вы узнаете:
• Предками каких знаменитых москвичей были выходцы из Британии; • Почему Яков Брюс не любил Москву; • Как Франц Гарднер узнал секрет производства фарфора; • Почему Чехов предлагал сжечь «Мюр и Мерилиз».Лектор – Лидия Гребнева, аккредитованный экскурсовод и переводчик.
Встречаемся 28 октября в 17:00 в Лекционном зале Центра культур англоязычных стран.
🎟️Мероприятие бесплатное, надо только зарегистрироваться по ссылке.
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😍12🔥6❤🔥4❤1
Forwarded from Междисциплинарка | Библиотека иностранной литературы
Мы не можем жить без космоса🪐
Дорогие друзья, совместно с нашим любимым Центром детской книги и детских программ объявляем прием заявок на II Ежегодную конференцию по теории и практике перевода, которая состоится 15 декабря 2023 г. в Библиотеке иностранной литературы.
Конференция приурочена ко дню рождения В. А. Скороденко (17.12.1937 — 09.01.2021) — литературоведа, переводчика, редактора, ученого секретаря Библиотеки иностранной литературы, для многих — наставника и друга, отдавшего 52 года своей жизни служению дому на Николоямской и ставшего частью его истории, его настоящим genius loci.
Тема этого года — «Мы не можем жить без космоса: перевод научной, научно-популярной и научно-фантастической литературы».
На конференции предполагается работа по следующим направлениям:
• анализ перевода и переводческих средств в контексте научной,
научно-популярной и научно-фантастической литературы;
• редактирование научного, научно-популярного и научно-фантастического перевода;
• научный, научно-популярный и научно-фантастический перевод как средство межкультурной коммуникации;
• космос в научно-популярной и научно-фантастической литературе;
• детские и подростковые научно-популярные и фантастические произведения в русских переводах;
• личность переводчика и/или писателя фантаста в истории развития русскоязычной школы перевода и жанра фантастики в пространстве русского языка;
• восприятие и анализ учёным-гуманитарием фантастической литературы в её жанровом многообразии.
Подробности тут, а также в информационном письме, которое вы найдете в комментариях к этому посту.
Ждём вас!
Дорогие друзья, совместно с нашим любимым Центром детской книги и детских программ объявляем прием заявок на II Ежегодную конференцию по теории и практике перевода, которая состоится 15 декабря 2023 г. в Библиотеке иностранной литературы.
Конференция приурочена ко дню рождения В. А. Скороденко (17.12.1937 — 09.01.2021) — литературоведа, переводчика, редактора, ученого секретаря Библиотеки иностранной литературы, для многих — наставника и друга, отдавшего 52 года своей жизни служению дому на Николоямской и ставшего частью его истории, его настоящим genius loci.
Тема этого года — «Мы не можем жить без космоса: перевод научной, научно-популярной и научно-фантастической литературы».
На конференции предполагается работа по следующим направлениям:
• анализ перевода и переводческих средств в контексте научной,
научно-популярной и научно-фантастической литературы;
• редактирование научного, научно-популярного и научно-фантастического перевода;
• научный, научно-популярный и научно-фантастический перевод как средство межкультурной коммуникации;
• космос в научно-популярной и научно-фантастической литературе;
• детские и подростковые научно-популярные и фантастические произведения в русских переводах;
• личность переводчика и/или писателя фантаста в истории развития русскоязычной школы перевода и жанра фантастики в пространстве русского языка;
• восприятие и анализ учёным-гуманитарием фантастической литературы в её жанровом многообразии.
Подробности тут, а также в информационном письме, которое вы найдете в комментариях к этому посту.
Ждём вас!
❤4👍4🍓2
Первоначально, революционная «одежда будущего», как называла их рекламная кампания, была представлена на Всемирной выставке в Нью-Йорке в 1939 году и вызвала настоящий фурор.
«Носить чулки из шелка, а не из нейлона, – это все равно, что предпочесть лошадь автомобилю», – гласил рекламный слоган.
Задумывались ли вы когда-нибудь, когда нижнее белье приобрело привычный нам вид? Эта книга прекрасно прослеживает эволюцию этой важной части гардероба со всеми инновациями, ноу-хау и по-настоящему необычными решениями, которые сейчас кажутся нам незаменимыми.
Stay stylish
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💅10❤🔥3👍3❤1🔥1
Модератор: наш постоянный ведущий, опытный преподаватель английского языка и основатель школы Linguala Александр Нгонданг, носитель языка.
Встречаемся в пятницу 27 октября в 19:30 в Центре культур англоязычных стран!
🎟Билеты и подробности тут. Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👻3🎃3👍1
Forwarded from Центр культурных проектов | Библиотека иностранной литературы (Tatiana Bolshakova🍷)
Кто лучше всех подготовился к лекции Елены Касимовой про убранство и одежду Китая? Мы!
Вдохновение мы почерпнули в книжном фонде Центра культур англоязычных стран, где и пройдет сегодня лекция .Там вы найдете огромную книгу о том, как создавался мультфильм «Мулан» и как в нём отражается китайская культура. И в том числе, разумеется, одежда 🎎
Свободных мест на лекции уже нет, но вы можете присоединиться к трансляции тут.
Вдохновение мы почерпнули в книжном фонде Центра культур англоязычных стран
Свободных мест на лекции уже нет, но вы можете присоединиться к трансляции тут.
🔥8❤3👏3
Дорогие друзья!
И снова близится последний четверг месяца – напоминаем, что завтра, 26 октября, Библиотека не обслуживает читателей.
27 октября мы работаем в обычном режиме с 11:00 до 21:00.
Ваши,
Команда Центра культур англоязычных стран❤️
И снова близится последний четверг месяца – напоминаем, что завтра, 26 октября, Библиотека не обслуживает читателей.
27 октября мы работаем в обычном режиме с 11:00 до 21:00.
Ваши,
Команда Центра культур англоязычных стран
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😢8❤6❤🔥3
На новой встрече Клуба настольных игр на английском языке для детей и подростков мы будем играть в «Change your story»
Мы напишем свои собственные истории и заодно вспомним правила согласования времен
Встречаемся в это воскресенье 29 октября в 15:00 в Центре культур англоязычных стран!
Let’s play!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥6👻5🥰4🔥2❤1
Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы приглашает погрузиться в историю Древнего Рима, расширить знания о Римской империи и познакомиться с культурой и бытом тех времен: от древнеримской парфюмерии до танцев.
🏛Что будет на лекциях?
- познакомимся с римской историей от её истоков до падения;
- проанализируем исторические события, которые характеризовали Рим от его зарождения до наших дней;
- исследуем историю и культуру этрусской цивилизации;
- познакомимся с воинским снаряжением и тактикой римского боя;
- примем участие в лекциях на итальянском с носителем языка, попрактикуем свои навыки, даже если вы изучаете этот прекрасный романский язык совсем недавно, пополним словарный запас новыми выражениями.
🏛Что будет на мастер-классах?
- научимся реконструировать римскую мозаику;
- узнаем, как пах Древний Рим, и попробуем создать свой уникальный запах;
- освоим настоящий этрусский танец под руководством профессионального хореографа.
Подробнее о программе цикла вы можете узнать здесь.
🏛Что будет на лекциях?
- познакомимся с римской историей от её истоков до падения;
- проанализируем исторические события, которые характеризовали Рим от его зарождения до наших дней;
- исследуем историю и культуру этрусской цивилизации;
- познакомимся с воинским снаряжением и тактикой римского боя;
- примем участие в лекциях на итальянском с носителем языка, попрактикуем свои навыки, даже если вы изучаете этот прекрасный романский язык совсем недавно, пополним словарный запас новыми выражениями.
🏛Что будет на мастер-классах?
- научимся реконструировать римскую мозаику;
- узнаем, как пах Древний Рим, и попробуем создать свой уникальный запах;
- освоим настоящий этрусский танец под руководством профессионального хореографа.
Подробнее о программе цикла вы можете узнать здесь.
👍4👏3❤2
Forwarded from Иностранка
Изменения в графике работы «Иностранки»
Дорогие читатели!
С 1 ноября Библиотека в будние дни будет работать на час дольше — с 10 утра.
График работы:
🔹Понедельник–пятница: с 10:00 до 21:00
— заказ и выдача документов из основного книгохранилища осуществляется в эти дни с 10:00 до 20:30.
🔹Суббота–воскресенье: с 11:00 до 19:00
— заказ и выдача документов из основного книгохранилища осуществляется в эти дни с 11:00 до 18:30.
🔹 3 ноября «Иностранка» работает до 24.00 — мы проводим «Ночь искусств»;
🔹 4 и 5 ноября Библиотека закрыта;
🔹 6 ноября Библиотека открыта с 11.00 до 19.00.
Дорогие читатели!
С 1 ноября Библиотека в будние дни будет работать на час дольше — с 10 утра.
График работы:
🔹Понедельник–пятница: с 10:00 до 21:00
— заказ и выдача документов из основного книгохранилища осуществляется в эти дни с 10:00 до 20:30.
🔹Суббота–воскресенье: с 11:00 до 19:00
— заказ и выдача документов из основного книгохранилища осуществляется в эти дни с 11:00 до 18:30.
🔹 3 ноября «Иностранка» работает до 24.00 — мы проводим «Ночь искусств»;
🔹 4 и 5 ноября Библиотека закрыта;
🔹 6 ноября Библиотека открыта с 11.00 до 19.00.
🤔5❤3👍1
Дополнительная бесплатная лекция курса «Шекспир» до Шекспира, или история английского театра второй половины XVI века»!
«Бесплодные усилия любви» и комедия дель арте🤡
«Бесплодные усилия любви» (или, как она названа в хронологически последнем переводе на русский, «Пустые хлопоты любви» – одна из ранних, малоизвестных широкому кругу читателей и довольно загадочных комедий Шекспира. Почему в ней действуют Франция и Наварра, зачем нужны целых четыре влюбленные пары, да еще несколько дополнительных комических линий – мы не знаем и, скорее всего, не узнаем никогда. Но зато в этой комедии как нигде много влияния современного Шекспиру континентального театра и литературы, в том числе и традиции комедии дель арте.
На лекции мы обсудим:
• Где и как англичане могли посмотреть спектакли итальянских трупп?
• Почему в первых изданиях комедии вместо имен героев указывали названия соответствующих комических масок?
• Комическое состязание и гротеск в «Бесплодных усилиях любви»;
• Споры о концовке комедии и ее возможном сиквеле.
Встречаемся 25 ноября в 16:00 в Центре культур англоязычных стран!
Регистрация тут. Напоминаем, что вы все еще можете приобрести абонемент и получить доступ к видеозаписям и дополнительным материалам всего курса.
Ждём вас!🐸
«Бесплодные усилия любви» и комедия дель арте
«Бесплодные усилия любви» (или, как она названа в хронологически последнем переводе на русский, «Пустые хлопоты любви» – одна из ранних, малоизвестных широкому кругу читателей и довольно загадочных комедий Шекспира. Почему в ней действуют Франция и Наварра, зачем нужны целых четыре влюбленные пары, да еще несколько дополнительных комических линий – мы не знаем и, скорее всего, не узнаем никогда. Но зато в этой комедии как нигде много влияния современного Шекспиру континентального театра и литературы, в том числе и традиции комедии дель арте.
На лекции мы обсудим:
• Где и как англичане могли посмотреть спектакли итальянских трупп?
• Почему в первых изданиях комедии вместо имен героев указывали названия соответствующих комических масок?
• Комическое состязание и гротеск в «Бесплодных усилиях любви»;
• Споры о концовке комедии и ее возможном сиквеле.
Встречаемся 25 ноября в 16:00 в Центре культур англоязычных стран!
Регистрация тут. Напоминаем, что вы все еще можете приобрести абонемент и получить доступ к видеозаписям и дополнительным материалам всего курса.
Ждём вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥6❤3👍1
Forwarded from Иностранка
Планеты «Иностранки»: Центр культур англоязычных стран
🔹География
Великобритания, Ирландия, ЮАР, Австралия, США, Канада, Ямайка, Нигерия и Индия — страны, которые охватывает Центр. Почти кругосветное путешествие
🔹Фонды
В фонде представлено свыше 11 тысяч изданий на английском и русском языках: учебники, оригинальные тексты и произведения русских авторов в переводе. Все издания расставлены в соответствии с десятичной классификацией Дьюи и делятся на самые разные категории: от религиоведения до литературы по бизнесу. Талисман Центра - плюшевый кот-библиотекарь, и его тоже зовут Дьюи.
🔹Мероприятия
Клуб настольных игр на английском языке для детей, курс по истории английского театра, разговорный клуб «Chit-chat», лекции по изучению поп-культуры и международные фестивали. А еще в середине ноября коллеги проведут День индонезийской культуры.
🔹География
Великобритания, Ирландия, ЮАР, Австралия, США, Канада, Ямайка, Нигерия и Индия — страны, которые охватывает Центр. Почти кругосветное путешествие
🔹Фонды
В фонде представлено свыше 11 тысяч изданий на английском и русском языках: учебники, оригинальные тексты и произведения русских авторов в переводе. Все издания расставлены в соответствии с десятичной классификацией Дьюи и делятся на самые разные категории: от религиоведения до литературы по бизнесу. Талисман Центра - плюшевый кот-библиотекарь, и его тоже зовут Дьюи.
🔹Мероприятия
Клуб настольных игр на английском языке для детей, курс по истории английского театра, разговорный клуб «Chit-chat», лекции по изучению поп-культуры и международные фестивали. А еще в середине ноября коллеги проведут День индонезийской культуры.
🔥10❤🔥5❤3👍1