Десятки університетів, сотні шкіл і дитячих садочків по всій Україні пошкодили та зруйнували окупанти. Вони прагнули залишити нас без нашого минулого, історії, культури, знань. Але в них нічого не вийшло.
Ми й далі живемо. Розвиваємо й розвиваємося, пізнаємо нове, навчаємось і міцніємо. А найголовніше – будуємо наше українське майбутнє. Вільне та незалежне.
____
Dozens of universities, hundreds of schools and kindergartens throughout Ukraine were damaged and destroyed by the occupiers. They sought to deprive us of our past, history, culture and knowledge. But they failed.
We continue to live. We develop the country and develop ourselves, learn new things, study and get stronger. And most importantly, we continue to build our Ukrainian future. Free and independent.
Photo: Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Slava Ratynski, Alina Smutko, Yevhenii Zavhorodniy, Manu Brado for WSJ Photos, Rick Mave, Yana Sidash.
Ми й далі живемо. Розвиваємо й розвиваємося, пізнаємо нове, навчаємось і міцніємо. А найголовніше – будуємо наше українське майбутнє. Вільне та незалежне.
____
Dozens of universities, hundreds of schools and kindergartens throughout Ukraine were damaged and destroyed by the occupiers. They sought to deprive us of our past, history, culture and knowledge. But they failed.
We continue to live. We develop the country and develop ourselves, learn new things, study and get stronger. And most importantly, we continue to build our Ukrainian future. Free and independent.
Photo: Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Slava Ratynski, Alina Smutko, Yevhenii Zavhorodniy, Manu Brado for WSJ Photos, Rick Mave, Yana Sidash.
День знань в одній зі шкіл Ірпеня. Заклад постраждав під час бойових дій у березні, але до початку нового навчального року його відновили.
Сьогодні наші діти йдуть до школи вперше чи повертаються до навчання, продовжують здобувати освіту. Вони отримають можливості побачити, почути, пізнати Україну.
Працюємо над тим, щоб кожен український навчальний заклад, пошкоджений через війну, відновив роботу, а наші діти були в безпеці й ніщо не заважало їм здобувати знання.
Сьогодні наші діти йдуть до школи вперше чи повертаються до навчання, продовжують здобувати освіту. Вони отримають можливості побачити, почути, пізнати Україну.
Працюємо над тим, щоб кожен український навчальний заклад, пошкоджений через війну, відновив роботу, а наші діти були в безпеці й ніщо не заважало їм здобувати знання.
Коли чуємо слово «Патрон», згадуємо найвідомішого сапера України. Тепер цьому чотирилапому улюбленцю дітей і дорослих присвячені й нові благодійні поштові марки.
Усі зібрані кошти будуть спрямовані через фандрейзингову платформу @U24_gov_ua на закупівлю машини для розмінування Armtrac 400.
Усі зібрані кошти будуть спрямовані через фандрейзингову платформу @U24_gov_ua на закупівлю машини для розмінування Armtrac 400.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Захисники, завдяки яким дошкільнята, школярі та студенти мають змогу розпочати новий навчальний рік.
Учителі, які навіть попри війну не залишали учнів і продовжували навчати.
Батьки, які виховують покоління вільних і сміливих.
Українські діти, якими можна тільки пишатися.
Кожному з вас – велика вдячність!
Слава Україні!
Учителі, які навіть попри війну не залишали учнів і продовжували навчати.
Батьки, які виховують покоління вільних і сміливих.
Українські діти, якими можна тільки пишатися.
Кожному з вас – велика вдячність!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Радий знову бачити в Києві міністра закордонних справ Данії Еппе Кофода. Цінуємо політичну, фінансову, збройну підтримку України з боку Данії в цей складний час. А також допомогу нашим людям, які залишили свої домівки через війну.
Для нас дуже важливо, що Данія погодилася долучитися до відновлення об’єктів інфраструктури на Миколаївщині. Дякуємо за все, що ви робите для нашої країни, та цей візит. 🇺🇦🇩🇰
——
Glad to see Minister of Foreign Affairs of Denmark Jeppe Kofod in Kyiv again. We appreciate Denmark's political, financial and armed support for Ukraine at this difficult time, as well as help to our people who left their homes because of the war.
It is very important for us that Denmark has agreed to participate in the restoration of infrastructure facilities in the Mykolaiv region. Thank you for everything you do for our country and for this visit. 🇺🇦🇩🇰
Для нас дуже важливо, що Данія погодилася долучитися до відновлення об’єктів інфраструктури на Миколаївщині. Дякуємо за все, що ви робите для нашої країни, та цей візит. 🇺🇦🇩🇰
——
Glad to see Minister of Foreign Affairs of Denmark Jeppe Kofod in Kyiv again. We appreciate Denmark's political, financial and armed support for Ukraine at this difficult time, as well as help to our people who left their homes because of the war.
It is very important for us that Denmark has agreed to participate in the restoration of infrastructure facilities in the Mykolaiv region. Thank you for everything you do for our country and for this visit. 🇺🇦🇩🇰
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Сьогодні місія МАГАТЕ прибула на Запорізьку АЕС. Добре, що це відбулося, сам факт, попри всі провокації російських військових і цинічні обстріли Енергодара й території станції. Україна зробила все для того, щоб ця місія відбулася. Але погано, що окупанти намагаються перетворити цю місію МАГАТЕ – справді необхідну – на безплідну екскурсію по станції. Вірю, що цього вдасться не допустити.
Коли ми бачилися з паном Гроссі та членами місії в Києві, ми домовилися про те, що місію обов’язково супроводжуватимуть журналісти з українських і міжнародних ЗМІ. Незалежні журналісти. Щоб світ бачив правду. Бачив, що насправді відбувається. На жаль, цього не зроблено. Хоча обіцяно. На жаль, окупанти не пустили журналістів, але організували масовку своїх пропагандистів. На жаль, представники МАГАТЕ не захистили представників незалежних ЗМІ.
Сподіваємося, що місія все ж зробить об’єктивні висновки з обставин на станції. І головне, що має відбутися, – це демілітаризація території станції. Саме це є метою українських і міжнародних зусиль. І погано, що ми поки не почули відповідних закликів від МАГАТЕ. Хоча й говорили про це з паном Гроссі на нашій зустрічі в Києві. Це був ключовий – ключовий! – безпековий пункт наших домовленостей: демілітаризація і повний контроль з боку наших атомників.
Коли нарешті з території Запорізької АЕС вийдуть російські військові, коли вони заберуть свою зброю й боєприпаси, коли вони припинять обстріли Енергодара та сусідніх районів і свої провокації, Запорізька станція зможе повернутися до цілком безпечної роботи, яка під контролем України була завжди.
Коли ми бачилися з паном Гроссі та членами місії в Києві, ми домовилися про те, що місію обов’язково супроводжуватимуть журналісти з українських і міжнародних ЗМІ. Незалежні журналісти. Щоб світ бачив правду. Бачив, що насправді відбувається. На жаль, цього не зроблено. Хоча обіцяно. На жаль, окупанти не пустили журналістів, але організували масовку своїх пропагандистів. На жаль, представники МАГАТЕ не захистили представників незалежних ЗМІ.
Сподіваємося, що місія все ж зробить об’єктивні висновки з обставин на станції. І головне, що має відбутися, – це демілітаризація території станції. Саме це є метою українських і міжнародних зусиль. І погано, що ми поки не почули відповідних закликів від МАГАТЕ. Хоча й говорили про це з паном Гроссі на нашій зустрічі в Києві. Це був ключовий – ключовий! – безпековий пункт наших домовленостей: демілітаризація і повний контроль з боку наших атомників.
Коли нарешті з території Запорізької АЕС вийдуть російські військові, коли вони заберуть свою зброю й боєприпаси, коли вони припинять обстріли Енергодара та сусідніх районів і свої провокації, Запорізька станція зможе повернутися до цілком безпечної роботи, яка під контролем України була завжди.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today, the IAEA mission arrived at Zaporizhzhia NPP. It's good that it happened. The fact itself despite all the provocations by the Russian military and the cynical shelling of Enerhodar and the territory of the plant. Ukraine did everything to make this mission happen. But it is bad that the occupiers are trying to turn this IAEA mission - a really necessary one - into a fruitless tour of the plant. I believe that this will be prevented.
When we met with Mr. Grossi and members of the mission in Kyiv, we agreed that the mission would be accompanied by journalists from Ukrainian and international media. Independent journalists. For the world to see the truth. To see what is really happening. Unfortunately, this wasn’t done. Although it was promised. Unfortunately, the occupiers did not let the journalists in, but organized a bunch of their propagandists. Unfortunately, the IAEA representatives did not protect the representatives of independent media.
We are hopeful that the mission will nevertheless draw objective conclusions from the circumstances at the plant. And the key thing that should happen is the demilitarization of the territory of the plant. This is exactly the goal of Ukrainian and international efforts. And it is bad that we have not yet heard the appropriate calls from the IAEA. Although we talked about it with Mr. Grossi at our meeting in Kyiv. This was the key - the key! - security point of our agreements. It was clearly stated: demilitarization and full control by Ukrainian nuclear specialists.
When the Russian military finally leave the territory of the Zaporizhzhia NPP, when they take away their weapons, ammunition, when they stop shelling Enerhodar and neighboring areas and cease their provocations, the Zaporizhzhia plant will be able to return to a completely safe functioning, which has always been the case under the control of Ukraine.
When we met with Mr. Grossi and members of the mission in Kyiv, we agreed that the mission would be accompanied by journalists from Ukrainian and international media. Independent journalists. For the world to see the truth. To see what is really happening. Unfortunately, this wasn’t done. Although it was promised. Unfortunately, the occupiers did not let the journalists in, but organized a bunch of their propagandists. Unfortunately, the IAEA representatives did not protect the representatives of independent media.
We are hopeful that the mission will nevertheless draw objective conclusions from the circumstances at the plant. And the key thing that should happen is the demilitarization of the territory of the plant. This is exactly the goal of Ukrainian and international efforts. And it is bad that we have not yet heard the appropriate calls from the IAEA. Although we talked about it with Mr. Grossi at our meeting in Kyiv. This was the key - the key! - security point of our agreements. It was clearly stated: demilitarization and full control by Ukrainian nuclear specialists.
When the Russian military finally leave the territory of the Zaporizhzhia NPP, when they take away their weapons, ammunition, when they stop shelling Enerhodar and neighboring areas and cease their provocations, the Zaporizhzhia plant will be able to return to a completely safe functioning, which has always been the case under the control of Ukraine.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Під час міжнародного економічного форуму «Амброзетті» наголосив, що Україна – це амбітний проект відбудови після бойових дій. Відбудови на сотні мільярдів євро – усього, що Росія зруйнувала своїм терором. Десятки тисяч різних об’єктів маємо звести фактично заново. І я вдячний тим італійським компаніям, які вже проявили свою зацікавленість.
Україна – це абсолютно новий сектор оборони й безпеки, чия потужність відповідатиме тому, що ми пережили в цій війні, і який зробить фундаментальний внесок у безпеку Європи в наступні десятиліття.
Звичайно, після того, як ми примусимо Росію до звільнення нашої землі й до миру. А це можливо за умови, що всі наші партнери дотримуватимуть свого слова. Так само, як робить це Україна. Так само, як робить це Італія.
——
During the Ambrosetti International Economic Forum I emphasized that Ukraine is an ambitious reconstruction project after hostilities. Reconstruction worth hundreds of billions of euros - of everything that Russia destroyed with its terror. Tens of thousands of different objects have to be created virtually anew. And I am grateful to those Italian companies that have already shown their interest.
Ukraine is a completely new defense and security sector, whose strength will match what we experienced in this war, and which will make a fundamental contribution to the security of Europe in the coming decades.
Of course, after we force Russia to leave our land and make peace. And this will be possible if all our partners keep their word. Just as Ukraine does. Just as Italy does.
Україна – це абсолютно новий сектор оборони й безпеки, чия потужність відповідатиме тому, що ми пережили в цій війні, і який зробить фундаментальний внесок у безпеку Європи в наступні десятиліття.
Звичайно, після того, як ми примусимо Росію до звільнення нашої землі й до миру. А це можливо за умови, що всі наші партнери дотримуватимуть свого слова. Так само, як робить це Україна. Так само, як робить це Італія.
——
During the Ambrosetti International Economic Forum I emphasized that Ukraine is an ambitious reconstruction project after hostilities. Reconstruction worth hundreds of billions of euros - of everything that Russia destroyed with its terror. Tens of thousands of different objects have to be created virtually anew. And I am grateful to those Italian companies that have already shown their interest.
Ukraine is a completely new defense and security sector, whose strength will match what we experienced in this war, and which will make a fundamental contribution to the security of Europe in the coming decades.
Of course, after we force Russia to leave our land and make peace. And this will be possible if all our partners keep their word. Just as Ukraine does. Just as Italy does.