Zelenskiy / Official
713K subscribers
7.37K photos
4.29K videos
321 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Today we have another positive result from our team working on exchanges. We have returned 106 more of our warriors from Russian captivity - they fought in the Bakhmut sector.

It is very important that there was no information about many of these 106 people at all - they were considered missing. But we found them. We brought them back home. 8 officers, 98 soldiers and sergeants...

I thank everyone who made this possible. Budanov, Yermak, Usov, Lubinets, Malyuk, Klymenko – everyone who prepared this exchange – did a great job!

Of course, I am also grateful to each of our soldiers who ensured that we have an appropriate exchange fund. Everyone on the frontline should remember this: the more Russian prisoners of war we will take, the more of our people we will return.

Glory to all who are fighting for Ukraine!
Glory to Ukraine!
Українці – безмежно сміливі. Безмежно волелюбні. І ми будемо жити! І будемо жити вільно.

——

Ukrainians are infinitely brave. Infinitely freedom-loving. And we will live! And we will live freely.

Photo: Vitalii Yurasov, 28th separate mechanized brigade named after the Knights of the Winter Campaign, Arnaud De Decker for Nieuwsblad, Katya Moskalyuk, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Serhii Mykhalchuk, Oleg Petrasiuk for EPA Images, Paula Bronstein, Sasha Maslov for The Wall Street Journal, Oleg Palchyk.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Російські терористи вкотре підтверджують свій статус борців з усім гуманним та чесним.

Ракетний удар по поліклініці в місті Дніпрі. Станом на зараз одна людина загинула та 15 поранено. На місці триває ліквідація наслідків обстрілу та порятунок постраждалих. Залучені всі необхідні служби.

Вічна памʼять загиблому та співчуття рідним.

Маємо перемогти цих нелюдів безповоротно та якомога швидше. Тому що наш час – це наші люди. А наші люди – це найдорожче, що є в Україні.

——

Russian terrorists once again confirm their status of fighters against everything humane and honest.

A rocket attack on a clinic in the city of Dnipro. As of now, one person was killed and 15 were wounded. The shelling aftermath is being eliminated and the victims are being rescued. All necessary services are involved.
My condolences to the family of the deceased.

We must defeat these inhumans irrevocably and as soon as possible. Because our time is our people. And our people are the most precious thing in Ukraine.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Провів зустріч із сенатором Сполучених Штатів Америки Ліндсі Гремом. 
 
Дякую Ліндсі Грему за зустріч, непохитну позицію і внесок у зміцнення обороноздатності України. Вдячний всьому американському суспільству, Президенту Байдену, Конгресу США за потужну двопартійну та двопалатну підтримку України. Цінуємо цю допомогу. Ми знаємо, що з перших днів повномасштабного вторгнення Росії ми маємо повну підтримку, це дуже важливо. Велика вдячність за це.
____
 
I had a meeting with United States Senator Lindsey Graham. 
 
I am grateful to Lindsey Graham for the meeting, unflagging position and contribution to bolstering Ukraine's defense capabilities. I am grateful to the entire American society, President Biden, and the U.S. Congress for their strong bipartisan and bicameral support of Ukraine. We appreciate this assistance. We know that from the first days of Russia's full-scale invasion, we have had full support, which is very important. We are very grateful for this.
Провів чергове засідання Ставки. Про оперативну ситуацію на фронті та за окремими напрямками доповіли командувачі ОСУВів.

Члени Ставки детально розглянули темпи оснащення технікою та всім необхідним бригад наступу. Проаналізували перспективи нарощування вітчизняного виробництва дефіцитних боєприпасів.

Обговорили останні повітряні удари ворога по наших містах та як нам зробити захист від них більш ефективним.

Продовжуємо рухатись до дуже важливих кроків.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Провів Ставку.
Питання – очевидні. Передова, наш захист, наші активні дії, забезпечення наших воїнів зброєю та снарядами, технікою.

ППО і захист від терору. Протягом дня отримую доповіді щодо ситуації у Дніпрі та ліквідації наслідків чергового удару. Це суто звірство: російська ракета, балістика – проти лікарні та ветеринарної клініки. Абсолютно хворі істоти.

Станом на цю хвилину внаслідок удару загинули двоє людей… Мої співчуття рідним та близьким! Розбір завалів ще не завершився. Понад 30 людей поранені, і серед них – двоє дітей.

Ми зробимо все можливе, все неможливе, щоб пришвидшити постачання в Україну більшої кількості та якості систем ППО – це буквально щоденне питання для роботи з партнерами.

За цей тиждень маємо значний прогрес і щодо сучасної авіації для України, яка стане ключовим компонентом нашого захисту в повітрі. Ми рухаємось у модернізації оборони швидше, ніж можна було передбачити ще півроку тому.

Разом – переможемо!
Слава Україні!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
I held a meeting of the Staff of the Supreme Commander-in-Chief.
The questions are obvious. The front line, our defense, our active actions, providing our soldiers with weapons and ammunition, equipment.

Air defense and protection against terror. During the day, I receive reports on the situation in Dnipro and the elimination of the consequences of another strike. It is a pure atrocity: a Russian missile, ballistics – against a hospital and a veterinary clinic. Absolutely sick creatures.

As of this minute, two people have been killed in this strike. My condolences to families and friends! Debris clearance has not yet been completed. More than 30 people have been injured, including two children.

We will do everything possible, everything impossible, to speed up the supply of more air defense systems of a higher quality to Ukraine – this is literally a daily issue for work with partners.

During this week, we have also made substantial progress in providing modern aircraft for Ukraine, which will become a key component of our defense in the sky. We are moving faster in defense modernization than could have been predicted six months ago

Together – we will win!
Glory to Ukraine!
Саме мир ми залишимо нашим дітям і онукам як спадщину сьогодення. Ми не маємо й не хочемо інших альтернатив. Але, щоб залишити мир у спадщину, ми повинні дійти до того дня, коли зможемо сказати, що ми завершуємо цю війну нашою перемогою.
____

It's peace that we will pass on to our children and grandchildren as an inheritance of the present generation. We don't have and don't want other alternatives. But to pass on peace as the inheritance, we must get to the day when we can say that we are ending this war with our victory.

Photo: Justin Yau, Oleg Petrasiuk, Evgeniy Zavgorodniy, Serhii Mykhalchuk, Gaelle Girbes, Oleg Palchyk.