Zelenskiy / Official
714K subscribers
7.34K photos
4.27K videos
319 links
Офіційний канал Президента України - Володимира Зеленського / The official channel of the President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy
Download Telegram
Українську землю намагалися захопити й поневолити. Український народ намагалися підкорити й знищити. Були різні періоди, різні загрози. Але Україна вистояла. Причина одна – це наш народ, який б’ється за своє право на життя.
____

They tried to capture and enslave the Ukrainian land. They tried to conquer and destroy the Ukrainian people. There were different periods, various threats. But Ukraine endured. There is one reason for that – our people, who are fighting for their right to life.

Photo: Arsen Petrov, Pavel Zmey, Dmitry Smolienko, Kostiantyn Liberov and Vlada Liberova, Slava Ratynski.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Через російський ракетний терор у деяких містах і районах України енергетикам доводиться обмежувати постачання електрики – щоб стабільно працювала вся система.

Але таких стабілізаційних відключень можна буде не робити, якщо ми всі в Україні свідомо будемо ставитись до свого споживання у пікові години. Це незначна річ для побуту кожної людини – однак дуже вагома у межах всієї енергосистеми.

Наприклад, цієї суботи мешканці Чернігівської області обмежили своє споживання електрики на 20 відсотків. А загалом по країні – у середньому на 10 відсотків. Київ та область – тільки на 7 відсотків.

Будь ласка, зробіть більше – якщо маєте таку можливість. Від 17-ї до 23-ї години маємо скоротити наше споживання електрики. Це такий крок, який разом з іншими забезпечить поразку для російських терористичних планів.

Я дякую усім, хто захищає Україну! Дякую кожному й кожній, хто воює, працює і допомагає заради нашої перемоги! У єдності та спільних діях – наша сила!
Слава Україні!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Due to the Russian missile terror in some cities and regions of Ukraine, energy workers have to limit the supply of electricity so that the entire system works stably.
 
But it will be possible to avoid such stabilization blackouts if all of us in Ukraine consciously treat our consumption during peak hours. This is a small thing for every person's life – but extremely tangible within the entire energy system.
 
For example, this Saturday residents of the Chernihiv region limited their electricity consumption by 20 percent. And in general in the country on average – by 10 percent. Kyiv and the region – only by 7 percent.
 
Please do more – if you have the opportunity. From 17:00 to 23:00 we must reduce our electricity consumption. This is a step that, along with others, will ensure the failure of Russian terrorist plans.
 
I am grateful to everyone who defends Ukraine! I am grateful to everyone who fights, works and helps for our victory! Unity and joint actions are our strength!
 
Glory to Ukraine!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Цілу ніч і весь ранок ворог влаштовує терор мирного населення. Дрони-камікадзе і ракети атакують всю Україну. У Києві є влучання у житловий будинок.

Ворог може вдарити по наших містах, але нас йому зламати не вдасться. На окупантів чекає лише справедливе покарання й осуд майбутніх поколінь. На нас – перемога.
____

All night and all morning, the enemy terrorizes the civilian population. Kamikaze drones and missiles are attacking all of Ukraine. A residential building was hit in Kyiv.

The enemy can attack our cities, but it won’t be able to break us. The occupiers will get only fair punishment and condemnation of future generations. And we will get victory.
Нинішній ворог у своєму злі об’єднує, здається, усіх ворогів нашої державності, які були. Діє підступно: убиває мирних людей, б’є по житлу, інфраструктурі. Унаслідок сьогоднішньої атаки окупантів на житловий будинок у Києві загинуло вже 4 людини. Серед них молода родина, яка очікувала на дитину. Пошуково-рятувальні роботи ще тривають.

Терор має програти і програє, а Україна переможе. І притягне до відповідальності кожного російського терориста, від командувачів до рядових, що виконували злочинні накази.

——

It seems that the current enemy unites in its evil all previous enemies of our statehood. It acts insidiously - kills civilians, hits housing, infrastructure. Today, as a result of the occupiers’ attack on a residential building in Kyiv, 4 people have already died. Among them is a young family that was expecting a child. Search and rescue operations are still ongoing.
Terror must lose and will lose, and Ukraine will prevail. And will bring to justice every Russian terrorist - from commanders to privates who carried out criminal orders.

Photo: Elizabeth Servatynska for Suspilne News, Bohdan Kutiepov for Hromadske, Ed Ram for The Guardian, Pavlo Petrov for the State Emergency Service of Ukraine.
Під час розмови з Президентом Об’єднаних Арабських Еміратів Мухаммадом бін Заїдом Аль Нагаяном відзначили 30-річчя відносин наших держав. Україна залишатиметься гарантом глобальної продовольчої безпеки.

Вдячний за дієву підтримку суверенітету й територіальної цілісності України, зокрема, на полях ООН.

——

During a conversation with President of the United Arab Emirates Mohamed bin Zayed Al Nahyan, we celebrated the 30th anniversary of relations between our states. Ukraine will remain the guarantor of global food security.

I am grateful for the effective support of the sovereignty and territorial integrity of Ukraine, in particular, within the UN.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ранок нової російської терористичної атаки. Години розбирання завалів і ліквідації наслідків ударів. Вечір боїв за Україну і новин для України.

Завершився черговий етап звільнення наших людей із російського полону: вдалося повернути 108 українок – офіцерів, сержантів, рядових. Армія, ВМС, тероборона, Нацгвардія, прикордонниці. 96 – військовослужбовиці, із них 37 евакуйовані з «Азовсталі». 12 – цивільні.

Є серед звільнених сьогодні й ті, кого захопили в полон іще задовго до повномасштабної війни. Ми ні про кого з наших не забуваємо – усіх маємо повернути. І повернемо.

Я дякую всім причетним за цей успіх, а також дякую всім тим, хто поповнює наш обмінний фонд, хто забезпечує взяття ворогів у полон. Що більше російських полонених у нас буде, то швидше ми зможемо звільнити наших героїв.

Зробимо все для перемоги України.
Вічна слава всім нашим воїнам! Вічна слава нашому міцному народу!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
The morning of a new Russian terrorist attack. Hours of clearing debris and eliminating the consequences of strikes. The evening of battles for Ukraine and news for Ukraine.

The next stage of the release of our people from Russian captivity took place - we managed to return 108 Ukrainian women. Officers, sergeants, privates. Army, Navy, territorial defense, National Guard, border guards. 96 are servicemen, 37 of them are evacuees from Azovstal. 12 - civilians.

Among those released today are those who were captured long before the full-scale war. We do not forget about any of our people - we have to return them all. And we will return them all.

I am grateful to all involved for this success, and I also thank all those who replenish our exchange fund, who ensure the capture of enemies. The more Russian prisoners we have, the sooner we will be able to free our heroes.

We will do everything for the victory of Ukraine.
Eternal glory to all our warriors! Eternal glory to our strong people!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Україна під обстрілами окупантів. Вони продовжують робити те, що вміють найкраще, – тероризувати і вбивати мирних людей. У Миколаєві ракетами C-300 ворог зруйнував житловий будинок. Загинула людина. Також був удар по квітковому ринку, каштановому скверу. Цікаво, з чим на цих абсолютно мирних об’єктах боролися російські терористи?

Держава-терорист нічого не змінить для себе ось отакими діями.
Лише підтвердить свою руйнівну і вбивчу суть, за що неодмінно відповідатиме.

——

Ukraine is under fire by the occupiers. They continue to do what they do best - terrorize and kill civilians. In Mykolaiv, the enemy destroyed a residential building with C-300 missiles. A person died. There was also a strike at the flower market, the chestnut park. I wonder what the Russian terrorists were fighting against at these absolutely peaceful facilities?

The terrorist state will not change anything for itself with such actions. It will only confirm its destructive and murderous essence, for which it will certainly be held to account.
Наша єдність, наша увага одне до одного, наша здатність боротися і працювати разом заради спільних інтересів – це гарантія української перемоги та поразки терористів. Немає такої зброї, що може зламати народ, який усвідомлює, за що воює і чого ніколи не пробачить ворогу.
____

Our unity, our attention to each other, our ability to fight and work together for common interests is a guarantee of Ukrainian victory and the defeat of terrorists. There is no such weapon that can break a nation that is aware of what it is fighting for and what it will never forgive the enemy for.

Photo: Danylo Pavlov, Arsen Petrov, Serhii Korovainyi, Oleg Petrasiuk, State Emergency Service of Ukraine, Yevhenii Zavhorodnii.