Семинариум
6.77K subscribers
4.38K photos
516 videos
25 files
2.66K links
Dum docemus discimus, а также всяко-разно. Личный канал архимандрита Симеона (Томачинского), доцента Московской духовной академии, [email protected]
Download Telegram
Сегодня на занятиях по всемирной литературе обсуждали взаимодействие книги и экранизации, литературы и кино. Самый экранизируемый классик - Шекспир (более 768 экранизаций на 2010 год), который идёт с большим отрывом от следующих за ним писателей: Диккенса и Чехова (по 287). Собственно, в первой десятке из русских только один Чехов и есть.

Причина, по всей видимости, в том, что во-первых, Шекспир писал для театра (а значит и в кино сгодится), а во-вторых, сумел нащупать главную мифологию человечества, архетипы, по которым движется человек и общество. Отсюда его универсальность для разных эпох и континентов. Достаточно вспомнить шекспировские экранизации Акира Куросавы.

В следующий раз устроим литературный батл на тему, а был ли вообще Шекспир тем самым автором. Или «борзая не может родиться в семье мосек»? Также поговорим о разных русских переводах «Гамлета».

В качестве небольшой провокации приведу цитату из сноба и англомана Набокова о русском и английском языках:

«Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев,
запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, всё нежно-человеческое (как ни странно!), а также всё мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому
тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов - всё это, а также всё относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям - становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма. Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зеленым русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква,
языком английским: между гениальным, но еще недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым гением, соединяющим в себе запасы пестрого знания с полной
свободой духа».
Важнейшее заседание президиума Госсовета и Совета по науке и образованию прошло вчера в Кремле. Среди главных идей: акцент на развитии региональных университетов и научных центров, различные модели непрерывного образования и фундаментальной науки, дебюрократизация образовательной системы, в частности аспирантуры, и так далее.

Очень содержательная дискуссия. Образование и наука действительно призваны стать локомотивом развития страны.

Подробнее здесь:
https://t.iss.one/scienpolicy/7816
https://t.iss.one/scienpolicy/7817
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
8 февраля - день освобождения Курска от немецко-фашистских захватчиков. Прямо сейчас в Курской филармонии начинается III Патриотический форум, приуроченный к этой дате
Сегодня к нам приехал из Псково-Печерского монастыря игумен Августин, мой старый друг. Рассказывает семинаристам о Псково-Печерских старцах
Занятия по «Истории кино» сегодня в Курской семинарии проводит игумен Августин, специалист в этой теме, режиссёр по первому образованию. Смотрим и обсуждаем фильм Михаила Калика «Любить» (1990).
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Фрагмент вчерашнего рассказа отца Августина об архимандрите Иоанне (Крестьянкине)
Память Новомучеников и исповедников Российских. Были сегодня в курском урочище «Солянка» - на месте массовых расстрелов. Помолились у поклонного креста.

Вспомнился Псково-Печерский отец Нафанаил, дядя которого был репрессирован и потом прославлен в лике святых. Икона дяди-святого стояла у отца Нафанаила на тумбочке.

Так вот, он размышлял: «Вот, при коммунизме обещают, что будет от каждого - по способностям, каждому - по потребностям. Кто будет решать, какие у меня способности и потребности? Тройка, конечно. И спросят: отец Нафанаил, какие у тебя способности? Лес валить можешь? Можешь. А какие у тебя потребности? Нары и миска баланды. Вот и весь коммунизм...»
Прямо сейчас проходит заседание расширенного Ученого совета Курского государственного медицинского университета, посвящённое его 85-летию. С 2018 года, по рейтингу «Форбс», КГМУ - лидер среди медицинских университетов России
Судя по нашему опросу, который мы провели вместе с @Alekhin_Roman, большинство считает, что преамбула Конституции нуждается в исправлении. Таких насчитывается 60%.

Ещё 24% полагает, что Конституцию вообще не стоит трогать, а 16% - что нужно ограничиться поправками, предложенными президентом.

https://t.iss.one/SymSem/1331
Вечером продолжилось празднование 85-летия Курского медуниверситета. Выступает замминистра здравоохранения Татьяна Владимировна Семенова; также выступили губернатор, представители Совета Федерации и Госдумы. Семинария активно сотрудничает с медуниверситетом: конференции, интеллектуальные игры, обучающие семинары...
Семинариум pinned «Понедельничный опрос: А Вы кому бы дали «Оскар»?»
Готовим второй номер журнала Seminarium. Много интересных и острых статей, в том числе о трансгуманизме, цифровизации, диалоге естественных наук и богословия и т.д. Среди «звёзд»: Г. Н. Сидоров, доктор биологических наук, профессор Омского университета; протоиерей Игорь Аксенов, канд. философ. наук, доцент кафедры теологии РХГА, и другие.
Завтра, на праздник трёх святителей (Василия Великого, Григория Богослова и Иоанна Златоуста), служим в семинарском храме Литургию преимущественно на греческом языке. У нас это будет только второй год, а в некоторых академиях и семинариях - давняя традиция.

Помню, ещё студентом университета приезжал 12 февраля в Троице-Сергиеву лавру, в Академию, чтобы принять участие в Литургии на греческом языке, на котором она изначально была написана. Замечательный опыт. Тем более что в семинариях изучается древнегреческий язык, и это прекрасная возможность «оживить» его для себя.
Отслужили сегодня в семинарском храме Литургию на греческом. Ну, не полностью - частично на греческом, частично на славянском. Полезный опыт, который у нас становится уже традицией. «Символ веры» и «Отче наш» читал сам преподаватель греческого языка в семинарии.

Многие понятия, пришедшие из греческого, как бы заново оживают. «Евхаристия» - благодарение, «клирономия» - достояние, «ирини» - мир, «софия» - премудрость, итд.

Да и сами имена трёх святителей обыгрываются в богослужебных текстах. «Василий» значит «царственный», поэтому о нем говорится в тропаре: «царское священие» (то есть «царственное священство», по апостолу Петру). Об Иоанне Златоусте - «уст твоих воссияла благодать, как сияние огня» (золото закаляется в огне, отсюда и «золотые уста»). Григорий же именуется Богословом, «Theologos» по-гречески, теолог короче говоря.
Мы в своём канале (и в семинарии) посвящаем немало внимания кино. На эту тему отличная «Парсуна» с известным кинокритиком Львом Караханом; там, кстати, много и по поводу взаимоотношений кино и литературы. А предложенное Львом Маратовичем определение любви мне кажется вообще невероятно точным и пронзительным...

https://youtu.be/09PtbaA41MQ