За прошедшие выходные досмотрел последние сезоны Never Have I Ever и посмотрел оба сезона Heartstopper. Стало очень грустно, что мы в миллионе световых лет от такого подросткового контента. Мое возросление было настоящим адом и, если бы не постоянная учеба, не понятно куда бы я приплыл, и мне искренне жаль, что перед глазами не было такого контента. (Хотя, честно скажу, Heartstopper для меня недостаточно амбициозный, и я расстраивался, что детей не довели до нервного истощения в попытке поступить в Оксбридж. В этом плане американская парадигма NHIE с обсессией на лигу плюща мне куда ближе).
Звезда Heartstopper Кит Коннер поговорил с Джонатоном Андерсоном о многих важных вещах, но самое главное дал весьма полезный совет, который пригодится даже взрослым: “But the advice I would give is, again, what I’ve tried to teach myself over the last year—just that people will always talk. And it’s not necessary to fit into these boxes that people are going to try to fit you into. So I suppose I would tell anyone in a similar situation to just try to be who you are, and try to be aware of the fact that no matter who you are, someone’s going to be upset by it somehow.”
Звезда Heartstopper Кит Коннер поговорил с Джонатоном Андерсоном о многих важных вещах, но самое главное дал весьма полезный совет, который пригодится даже взрослым: “But the advice I would give is, again, what I’ve tried to teach myself over the last year—just that people will always talk. And it’s not necessary to fit into these boxes that people are going to try to fit you into. So I suppose I would tell anyone in a similar situation to just try to be who you are, and try to be aware of the fact that no matter who you are, someone’s going to be upset by it somehow.”
Каким-то невероятным образом пропустил, что еще в декабре прошлого года в Нью-Йорке в районе Всемирного Торгового Центра открылась Греческая Ортодоксальная церковь Святого Николая работы Сантьяго Калатравы. Но, как говорится, лучше поздно, чем никогда. И, по-моему, это невероятно красиво.
Фасад, кстати, покрыт греческим мрамором, из которого был построен Парфенон. Сейчас этот мрамор можно добывать только для реставрации греческого храма, но для Нью-Йорка власти Греции сделали исключение. Слэбы такие тонкие, что пропускают свет.
Фасад, кстати, покрыт греческим мрамором, из которого был построен Парфенон. Сейчас этот мрамор можно добывать только для реставрации греческого храма, но для Нью-Йорка власти Греции сделали исключение. Слэбы такие тонкие, что пропускают свет.
Мы с Аней Фединой сбились с ног в поиске автора про голливудские забастовки. Прочитав этот замечательный текст Майкла Шульмана, я порадовался, что нам все отказали. Шансов получить объективную картину из Москвы у нас практически не было. Коротко, что вам надо понимать про ситуацию в долине Грез:
- В то время как одни бастующие уже вынуждены пользоваться столовыми для бедняков и временно устраиваться нянями, водителями Uber, выгульщиками собак и бренд-амбассадорами, другие - наиболее востребованные актеры - используют это время, чтобы сделать пластические операции и тотальные бьютификации, чтобы вернуться на съемочные площадки в еще лучшей форме.
- Один из самых востребованных психотеропевтов Лос-Анджелеса заметил ассиметрию среди пациентов. Бастующие сценаристы и актеры постоянно говорят о борьбе за свои права, в то время как экзекьютивы совершенно не упоминают забастовки во время сеансов. “They may just not be involved in the negotiation at all. I suspect the other reason is that what the writers suspect is real: producers don’t think much about writers.”
- Netflix, лучше всех подготовились к забастовкам и имеют жировой запас законченных проектов. Неудивительно, что они немедленно стали главными злодеями в индустрии. “Writers and actors are worrying about paying their rent, taking care of their kids,” прокомментировал один из топов индустрии. “And this giant company—wait a minute, this is actually working to their benefit? Psychologically, that’s just really galling.”
В целом все сводится к тому, что уже сейчас наблюдается “dread, restlessness, economic panic.”
- В то время как одни бастующие уже вынуждены пользоваться столовыми для бедняков и временно устраиваться нянями, водителями Uber, выгульщиками собак и бренд-амбассадорами, другие - наиболее востребованные актеры - используют это время, чтобы сделать пластические операции и тотальные бьютификации, чтобы вернуться на съемочные площадки в еще лучшей форме.
- Один из самых востребованных психотеропевтов Лос-Анджелеса заметил ассиметрию среди пациентов. Бастующие сценаристы и актеры постоянно говорят о борьбе за свои права, в то время как экзекьютивы совершенно не упоминают забастовки во время сеансов. “They may just not be involved in the negotiation at all. I suspect the other reason is that what the writers suspect is real: producers don’t think much about writers.”
- Netflix, лучше всех подготовились к забастовкам и имеют жировой запас законченных проектов. Неудивительно, что они немедленно стали главными злодеями в индустрии. “Writers and actors are worrying about paying their rent, taking care of their kids,” прокомментировал один из топов индустрии. “And this giant company—wait a minute, this is actually working to their benefit? Psychologically, that’s just really galling.”
В целом все сводится к тому, что уже сейчас наблюдается “dread, restlessness, economic panic.”
The New Yorker
Scenes from Hollywood’s Hot Labor Summer
A bartender, a background actor, a shrink, a hair stylist—a psychic inventory of a city in stasis.
Давно у нас тут не было ничего про балет. Рад вернуться с прекрасной новостью. Пьесу Dead Center звезды ABT Джеймса Уайтсайда поставят в рамках фестиваля Solo Flights в театре Aspen. Solo Flights - это такой классный недельный фестиваль театральных набросков. Пьеса основана на очень смешных мемуарах Джеймса Center Center и Джеймс сам исполнит главную и единственную роль. Классный шанс услышать Джеймса, а не только увидеть его на сцене.
Билеты хвать тут.
Билеты хвать тут.
Я уже 15 минут не могу закрыть этот материал (ОТКРЫВАТЬ НА ДЕСКТОПЕ). Пролистываю вперед-назад. Когда кто-нибудь еще раз произнесет, что бумажные издания - это особое удовольствие, буду просто открывать этот материал. А пока пойду пересматривать In The Mood For Love. Тем более у меня ровно такой mood. Всем отличных выходных.
The New Yorker
The Era-Defining Aesthetic of “In the Mood for Love”
Wong Kar Wai’s 2000 masterwork has influenced filmmakers ranging from Barry Jenkins to Sofia Coppola—and innumerable teens on TikTok.
Нежнейше люблю Сашу Вальтц, но понял, что не читал ни одного ее интервью. Спасибо любимой газете, что исправили ситуацию. Берлинская труппа Саши Sasha Waltz and Guests в этом году отмечает тридцатилетие, и моим берлинским друзьям я настоятельно рекомендую изучить календарь выступлений. Уже сегодня/завтра можно посмотреть Beethoven 7.
NY Times
Sasha Waltz’s Dance Company: 30 Years of Giving Form to Feeling
As Waltz’s Berlin troupe commemorates its anniversary, its founder looks back on the lessons of those years, and forward to what comes next.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Оставлю тут кусочек мой любимой работы Вальц - “Ромео и Джульетта” на музыку Берлиоза. На сцене парижской оперы Орели Дюпон и Эрве Моро. 💔
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Очень любопытная новая музыкальная программа у ГЭС-2 на осень. Цикл из 8 концертов, получивший название «Ремонт старых кораблей», обещает пересечение эпох и стилей. Тот редкий случай, когда за словами правда замечательное смешение направлений, имён и произведений, выстраивающихся в четкий нарратив.
Мы со вторым админом уже точно идем 19 сентября на Четвертую симфонию Малера и 12 октября на Юрия Красавина, отмечающего в октябре 70-летие.
Мы со вторым админом уже точно идем 19 сентября на Четвертую симфонию Малера и 12 октября на Юрия Красавина, отмечающего в октябре 70-летие.
Thom Browne отмечает 20-летие бренда, и мне очень греет душу, что последние 12 лет я крайне редко изменяю марке. Том дал Ssense интервью, из которого мы узнали:
- Эндрю Болтон пишет книжку про Thom Browne: "I am not really one to look back, other than with Andrew writing the book. Getting to do that with Andrew was great because I got to see my work through the most perfect expert’s eyes." Странно было бы не воспользоваться головой лучшего фэшн-куратора мира, живущего с тобой в одном доме.
- Сейчас у бренда оборот $500 миллионов, но Том не хочет его быстрого роста, стараясь сохранить нишевым. "I feel like now we’re on a roll. People are appreciating it, buying it, seeing it, but I feel like there are still so many more people that need to see it, need to recognize that they can actually wear it and buy it. We are still very niche for a lot of people, and at the size [of the business] that we are it’s a great position to be in. We’re almost at $500 million and we’re still very niche, which is great." Большое человеческое спасибо ему за это.
- Через 20 лет Том рассчитывает уйти на пенсию, наняв кого-то другого в дом, и проводить время в своем свежепреобретенном доме за городом: "Oh my God. Am I still alive? 20 years? I’ll be close to 80. We just bought a house upstate, so I’ll be upstate. I will be retired for sure." Как мне написал один приятель - это же ровно твой план. Все так и есть - дом на Shelters Island и кашимировые кардиганы Thom Browne
- Эндрю Болтон пишет книжку про Thom Browne: "I am not really one to look back, other than with Andrew writing the book. Getting to do that with Andrew was great because I got to see my work through the most perfect expert’s eyes." Странно было бы не воспользоваться головой лучшего фэшн-куратора мира, живущего с тобой в одном доме.
- Сейчас у бренда оборот $500 миллионов, но Том не хочет его быстрого роста, стараясь сохранить нишевым. "I feel like now we’re on a roll. People are appreciating it, buying it, seeing it, but I feel like there are still so many more people that need to see it, need to recognize that they can actually wear it and buy it. We are still very niche for a lot of people, and at the size [of the business] that we are it’s a great position to be in. We’re almost at $500 million and we’re still very niche, which is great." Большое человеческое спасибо ему за это.
- Через 20 лет Том рассчитывает уйти на пенсию, наняв кого-то другого в дом, и проводить время в своем свежепреобретенном доме за городом: "Oh my God. Am I still alive? 20 years? I’ll be close to 80. We just bought a house upstate, so I’ll be upstate. I will be retired for sure." Как мне написал один приятель - это же ровно твой план. Все так и есть - дом на Shelters Island и кашимировые кардиганы Thom Browne