Sid[æ]mon
4.7K subscribers
1.75K photos
175 videos
13 files
1.72K links
Обратная связь: @sidamon_bot
Download Telegram
Sid[æ]mon
В разговоре с Эмине Цорити внезапно возник вопрос «Когда в осетинский язык вошло понятие „история“?» Позволю себе вынести некоторые мои соображения на суд общественности. 1. Осетинский язык (через посредство русского) продолжает континентальную традицию неразличения…
б) Коста пишет слово «история» по-осетински как «iсторiа» (дореволюционная орфография) и находит нужным определить его как «рагон заманы цард» (досл. «древнего времени житие»).

3. Примерно в то же время малоизвестный писатель Батырбек Туганов (возможно, на фото. См. уточнение) возьмётся за перевод «Манифеста Коммунистической партии» на осетинский язык. Утверждается, что «в 1905 г. Туганов перевел на осетинский язык „Манифест коммунистической партии“», но на самом деле перевод не был закончен и работа над ним началась «не ранее 1906 г.» По крайней мере, такого мнения вполне обосновано придерживался Тотоев («Очерки...», стр. 35). Перед Тугановым встала проблема адекватной передачи слова «история» на осетинский язык, и он не нашел ничего лучше понятия «народные сказания» (по Тотоеву). Сам я перевода не видел, но предположу, что тут имеются ввиду «таурæгътæ».

Продолжение ниже...
👍27👎2
Sid[æ]mon
б) Коста пишет слово «история» по-осетински как «iсторiа» (дореволюционная орфография) и находит нужным определить его как «рагон заманы цард» (досл. «древнего времени житие»). 3. Примерно в то же время малоизвестный писатель Батырбек Туганов (возможно, на…
4. Другой малоизвестный осетинский писатель Сослан Темирханов (на фото) в 1913 г. выпустил посвященную Миллеру книгу «Иры истори»*. Это первая осетиноязычная работа об истории Осетии (с научной точки зрения она, конечно, устарела, но остается важнейшей историографической вехой осетиноведения). В ней понятие «история» уже активно используется без пояснений.
______
*Тут надо добавить, что редактор издания 1994 г. отмечает (стр. 91), что в рукописях Темирханов пишет это слово как «iсторiа» (так же как и Коста), т.е. в 1913 г. слово еще не было «ассимилировано» в осетинском языке в форме «истори».

Итак, тема нуждается в дополнительных исследованиях, но рабочая гипотеза ясна — понятие «история» вошло в осетинский язык примерно в первом десятилетии прошлого века. Ко второму десятилетию оно уже стало общеупотребительным.
👍30👎2
«Вот такое публикует Спутник Южная Осетия. Для понимания - Спицын это фрик-сталинист, вся деятельность которого как "хисторика" направлена на обеление тоталитарного культа. По Дугину и так все понятно».

Согласен с тезисами канала @iron_bonvarnon, но с поправкой, что речь идет не о враге осетин «неоевразийце» Александре Гельевиче Дугине, а об архивисте Александре Николаевиче Дугине.

А так, всё верно. Сталинисты играют в свою старую игру под названием «Сосо был слепым дебилом, отстаньте от него».
👍31👎9
Кто-то в Камбилеевке в своем патриотизме настолько преисполнился, что...
👎154👍37
@dzarassov пишет: «Было бы интересно проследить такую семантическую траекторию (комната < императорский зал), но, с другой стороны, недосказанность Василия Ивановича дает простор для мыслей.

У
Тёрнера, например, *avararya — спать. Версия о развитии семантики "комната < место для сна" вполне имеет право на существование».

Да, то же самое в русском: «покои» и «опочивальня» — однокоренные слова.

UPD. В этом смысле, интересно, что осетинское «wat» — это не только и комната, и пространство (как, скажем, в английском), но и спальня.
👍11👎1
«Ты красива, словно взмах волшебной палочки в руках
Незнакомки из забытого мной сна.

Мы лежим на облаках, а внизу бежит река,
Нам вернули наши пули все сполна.»
(с)
👍35👎26
О, @more_more_burningbright наткнулась на работу Езы Сардионовны Переваловой — супруги известного осетинофоба Сергея Перевалова)
👍8👎2
Давайте тогда уж по-русски: «русские русские» — это тавтология, «русские нерусские» — это оксюморон. Вот и вся политфилософия.
👍82👎13
Sid[æ]mon
Давайте тогда уж по-русски: «русские русские» — это тавтология, «русские нерусские» — это оксюморон. Вот и вся политфилософия.
Мне тут сразу прилетело в @sidamon_bot: «Если есть турецкие осетины, то почему не может быть русских осетин?» Да, я сам этот термин использовал в отношении потомков мухаджиров, пока они мне сами не указали на его некорректность. Сами себя они предпочитают называть просто «осетины» или, при необходимости, «анатолийские осетины».
👍80👎8
Forwarded from Sid[æ]mon
👍92👎43
Среди пострадавшей от взрыва в Питере z-публики есть Ибрагимов и Джикаева.
👎30👍4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вот чем эти призывы «Владлена Татарского» отличаются от призывов звиадистов в отношении осетин в нач. 90-х? Я реально не понимаю что происходит с частью моего народа, мы же сами пострадали от таких как он, мы же сами прошли через то, что он описывает.
👍113👎16
Sid[æ]mon
Вот чем эти призывы «Владлена Татарского» отличаются от призывов звиадистов в отношении осетин в нач. 90-х? Я реально не понимаю что происходит с частью моего народа, мы же сами пострадали от таких как он, мы же сами прошли через то, что он описывает.
Тотров комментирует: «Я бы за заменил "часть моего народа" на "бóльшую часть моего народа"»

Прости, Руслан, но ты делал соцопрос или читаешь мысли? Ты не допускаешь возможности, что большинство из страха предпочитает публично помалкивать, а слышно лишь крикливое «большинство», которое поддержит любую власть?
👍81👎13
Гимн Грузинской ССР сталинской эпохи был, конечно, уникальным:

1. Он был одним из трех, наряду с эстонским и карело-финским, в котором не было упоминаний России или русского народа;

2. Он был единственным, в котором, помимо холопского облизывания «великого гения всех времен и народов», был указан «особый статус» Грузии в семье республик СССР:

«Славься в веках, наша Родина,
Неугасимый очаг героев,
Ты дала миру великого Сталина
Разрушителя рабства народов»
.
👍33👎5
А то мы не знаем чего вы хотите)
👍62👎9
«Блогер Михаил Ткаченко предложил переименовать часть улицы, где расположен Дом Вахтангова»

Играешь с огнем, Михаил) Кунавины не дремлют)

«Ткаченко отметил, что имеющийся во Владикавказе переулок Вахтангова никак не связан с жизнью знаменитого режиссера.

„Может быть он там родился ,жил и вырос? Нет. Может быть в одном из домов расположенных в этом переулке, великий режиссёр начал свою творческую деятельность? Нет…“»

На самом деле он верно говорит. Именно поэтому было предложено назвать не абы какую улицу именем Каурбека Тогузова, а ту, на которой он жил.
👍68👎13