Русобразъ
44 subscribers
65 photos
16 videos
45 links
Здесь выкладываю различные упоминания русских и русской культуры, в том, что делают зарубежные элиты для зарубежных масс.
Download Telegram
Эдди Мёрфи специально помолодел лет на 30, чтобы спеть в Бруклине, что всё идёт по плану
За Стеной - Русский мир
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как думаете, на каком языке говорят?
Какой язык?

Венгерский – 8
👍👍👍👍👍👍👍 50%

Эстонский – 4
👍👍👍👍 25%

Финский – 3
👍👍👍 19%

Турецкий – 1
👍 6%

👥 16 people voted so far.
Финский, конечно) "Человек без прошлого" Аки Каурисмяки
Все мои знакомые знают, что я самый стильный парень на деревне, так что сейчас минутка моды. В какой-то момент Гоша Рубчинский (который самый модный) стал популярен зарубежом. Звёзды первой величины носят его одежду, типа Канаи Уэста, Бибера, Рианны и вот всех подобных людей. За ним и некоторые западные дизайнеры начали использовать в своих коллекциях русскую тему, в основном надписи на кириллице.
Например, Херон Престон, который сделал надпись «Стиль» на русском своим опознавательным знаком. Или лондонские македонцы KTZ с их хайповой робой в стиле православных схимниц на псевдостарославянском. Urban Outfitters сделали кофты за "равноправие" на волне педалируемой русской темы.
Мне вот всегда было интересно: что думают англоязычные люди, нося майки-кофты-свитера с надписями типа "Juicy", или "Princess", или любым другим словом на английском? Видимо то же, что и русские в майках “Прёт-Прёт-Прёт». Поэтому, наверное, теперь и выбирают непонятные надписи, - это всё равно что слушать песню на незнакомом языке, чтобы не осознавать тупости текста. Так что в следующем году буду ждать трусы с "Ես թաքցնում էի" или кофточки с «მას მხოლოდ ველოსიპედის ფული აქვს».
Или модные флаги с أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ
(Спасибо Александру Васильеву за помощь в составлении этой заметки)
G.V.G.V.
Heron Preston
KTZ
Urban Outfitters
Несмотря на то, что Том Уэйтс всегда отказывается ехать в Россию выступать, в его репертуаре есть такая вот песня с максимально близкими русскому уху словами "давай ещё, раз, два, три, четыре"
В 2006 году техно дуэт из Южного Лондона Basement Jaxx выпустили клип на песню Take me back to your house. Видео представляет из себя полный набор позитивно оформленных стереотипов о России: танцы-танки-медведи-балалайки. Приятный трек, одно время постоянно его крутили.
В русском Youtube куча переведённых видео западных комиков о России или русских. В основном это спекуляции на тему суровости, акцента и т.п. Небольшой монолог Луи СиКея немного отличается, тем что он довольно искренне описывает свой реальный опыт поездки в Россию 90-х. Ну и в принципе хорошая история получилась.
Помните все развлекательные паблики, типа МДК, активно форсили идиотскую песенку Swimming Pool? У неё ещё был очень навязчивый и заедливый припевчик singing sinking dying diving loving leaving pulling pushing falling? Эта группа - Marie Madeleine (французы, разумеется🙃), и у них есть одна песня, которая мне реально нравится, в частности потому что она завязана на бескрайности России. Эдакая "Панелька", только позитивная.
А у Грю из "Гадкого Я" в оригинале-то довольно русский акцент!) Хотя озвучивающий его Стив Карелл описывает персонажа как просто "не отсюда".
В 2015 вышла забавная новозеландская комедия - мокьюментари о вампирах и прочую нечисть. В его создании не последнюю роль сыграли выходцы из СССР: монтажёр Яна Горская, актриса Елена Стейко. Сам режисёр/продюсер/сценарист/актёр Тайка Вайтити (который, к слову, режисёр нового Тора) иногда использует псевдоним Коэн, по фамилии своей матушки - русской еврейки. Ну и в титрах играет такая песенка. Кстати, до просмотра этого фильма я её не слышал.