Русобразъ
44 subscribers
65 photos
16 videos
45 links
Здесь выкладываю различные упоминания русских и русской культуры, в том, что делают зарубежные элиты для зарубежных масс.
Download Telegram
Белград
Есть такой американский фолк-певец Пит Сигер, который, собственно, и возродил американский фолк (народные песни в США, лол). Начал играть на банджо ещё в те времена, когда негров вешали на деревьях, а умер, когда негра посадили в Белый дом. Как любой американский интеллигент середины 20 века, был леваком и почитателем СССР, хипповал и выступал на антивоенных акциях. Именно он и написал одну из главных антивоенных песен 50х-60х годов – Where have all the flowers gone, которую потом перевели на все европейские языки (даже на белорусский). Немецкую версию, например, пела Марлен Дитрих, немцы и сегодня считают этот вариант, Sag mir wo die Blumen sind, немецкой народной песней.
Эту песню Сигер написал довольно интересно: летел в самолёте, перечитывал «Тихий Дон» Шолохова. Там есть эпизод с казачьей народной песней «Колода-дуда», со следующими словами:
— А иде ж камыш?
— Девки выжали.
— А иде ж девки?
— Девки замуж ушли.
— А иде ж казаки?
— На войну пошли…
Ну он и переложил этот текст на музыку.

Впоследствии он на протяжении 30 лет рвался отдать доходы от этой песни русскому народу. Но не знал кому. Так ничего и не отдал.
Наверное все знают британскую инди-группу Arctic Monkeys. Любители брит-попа, возможно, знают ещё The Rascals. Два солиста этих групп - Алекс Тёрнер и Майлз Кэйн в благославенном 2007 образовали сайд проект The Last Shadow Puppets. Я тогда по Arctic Monkeys сильно угорал, поэтому и первый их сингл мне зашёл. Соответственно и клип очень понравился. Оцените как по-хозяйски англичане по Руси-матушке ходют.
Про последний клип забыл сказать: название группы - clean bandit - калька с русского "чистый бандит", как в "чисто бандитская рожа" и т.п. Рыжий и скрипачка из клипа одно время жили в России.
Лос-Анджелес, наши дни. По итогам скандала с внутрикорпоративной запиской о толерантности и многообразии в компании Google.
Негативная цитата из русской культуры, но всё равно цитата))
Эдди Мёрфи специально помолодел лет на 30, чтобы спеть в Бруклине, что всё идёт по плану
За Стеной - Русский мир
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Как думаете, на каком языке говорят?
Какой язык?

Венгерский – 8
👍👍👍👍👍👍👍 50%

Эстонский – 4
👍👍👍👍 25%

Финский – 3
👍👍👍 19%

Турецкий – 1
👍 6%

👥 16 people voted so far.
Финский, конечно) "Человек без прошлого" Аки Каурисмяки
Все мои знакомые знают, что я самый стильный парень на деревне, так что сейчас минутка моды. В какой-то момент Гоша Рубчинский (который самый модный) стал популярен зарубежом. Звёзды первой величины носят его одежду, типа Канаи Уэста, Бибера, Рианны и вот всех подобных людей. За ним и некоторые западные дизайнеры начали использовать в своих коллекциях русскую тему, в основном надписи на кириллице.
Например, Херон Престон, который сделал надпись «Стиль» на русском своим опознавательным знаком. Или лондонские македонцы KTZ с их хайповой робой в стиле православных схимниц на псевдостарославянском. Urban Outfitters сделали кофты за "равноправие" на волне педалируемой русской темы.
Мне вот всегда было интересно: что думают англоязычные люди, нося майки-кофты-свитера с надписями типа "Juicy", или "Princess", или любым другим словом на английском? Видимо то же, что и русские в майках “Прёт-Прёт-Прёт». Поэтому, наверное, теперь и выбирают непонятные надписи, - это всё равно что слушать песню на незнакомом языке, чтобы не осознавать тупости текста. Так что в следующем году буду ждать трусы с "Ես թաքցնում էի" или кофточки с «მას მხოლოდ ველოსიპედის ფული აქვს».
Или модные флаги с أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسوُلُ اللَّهِ
(Спасибо Александру Васильеву за помощь в составлении этой заметки)
G.V.G.V.
Heron Preston
KTZ