العربية / Русский
…
في ١٦ أبريل ٢٠٢٣م استضافت كنيسة سيدة الزيارة في عوالي القداس بمناسبة عيد الفصح المجيد، حيث أشرف عليه الأرشمندريت ألكسندر رئيس كنيسة القديس فيليب التابعة للكنيسة الروسية الأرثوذكسية في الشارقة (الإمارات) الذي قام بالزيارة لمملكة البحرين.
...
16 апреля с.г. в Храме Посещения Пресвятой Девой Марией Елизаветы в Авали состоялось пасхальное богослужение, проведённое настоятелем Церкви святого апостола Филиппа (Русская Православная Церковь) в Шардже (ОАЭ) архимандритом Александром, посетившим Королевство Бахрейн с визитом.
…
في ١٦ أبريل ٢٠٢٣م استضافت كنيسة سيدة الزيارة في عوالي القداس بمناسبة عيد الفصح المجيد، حيث أشرف عليه الأرشمندريت ألكسندر رئيس كنيسة القديس فيليب التابعة للكنيسة الروسية الأرثوذكسية في الشارقة (الإمارات) الذي قام بالزيارة لمملكة البحرين.
...
16 апреля с.г. в Храме Посещения Пресвятой Девой Марией Елизаветы в Авали состоялось пасхальное богослужение, проведённое настоятелем Церкви святого апостола Филиппа (Русская Православная Церковь) в Шардже (ОАЭ) архимандритом Александром, посетившим Королевство Бахрейн с визитом.
العربية / Русский
…
في ١٧ أبريل ٢٠٢٣م شارك سعادة الدكتور أليكسي سكوسوريف السفير الروسي في المنامة في الغبقة الرمضانية التي أقامها مركز شفاء الجزيرة الطبّي. على هوامش هذه الحفلة اجتمع سعادته بالفعاليات الاجتماعية البارزة من بين ممثّلي مملكة البحرين والدول الأخرى على حدّ سواء. حظي هذا اللقاء بالاهتمام الكبير ليس من طرف وسائل الإعلام البحرينية فحسب، بل من الصحف الأجنبية أيضًا، وعلى وجه الخصوص تلقّى التغطية الواسعة في جرائد جنوب الهند.
...
17 апреля с.г. Посол России в Манаме Алексей Скосырев принял участие в традиционном приёме по случаю Рамадана («габга»), устроенном медцентром «Shifa Al Jazeera». На этом вечере он встретился с рядом видных общественно-политических деятелей Королевства Бахрейна и других стран. Мероприятие получило широкое освещение не только в бахрейнской, но и иностранной печати, в частности, в газетах южных штатов Индии.
…
في ١٧ أبريل ٢٠٢٣م شارك سعادة الدكتور أليكسي سكوسوريف السفير الروسي في المنامة في الغبقة الرمضانية التي أقامها مركز شفاء الجزيرة الطبّي. على هوامش هذه الحفلة اجتمع سعادته بالفعاليات الاجتماعية البارزة من بين ممثّلي مملكة البحرين والدول الأخرى على حدّ سواء. حظي هذا اللقاء بالاهتمام الكبير ليس من طرف وسائل الإعلام البحرينية فحسب، بل من الصحف الأجنبية أيضًا، وعلى وجه الخصوص تلقّى التغطية الواسعة في جرائد جنوب الهند.
...
17 апреля с.г. Посол России в Манаме Алексей Скосырев принял участие в традиционном приёме по случаю Рамадана («габга»), устроенном медцентром «Shifa Al Jazeera». На этом вечере он встретился с рядом видных общественно-политических деятелей Королевства Бахрейна и других стран. Мероприятие получило широкое освещение не только в бахрейнской, но и иностранной печати, в частности, в газетах южных штатов Индии.
العربية / Русский
…
تفيد سفارة روسيا الاتحادية في المنامة بأن القسم القنصلي التابع لها سيقوم باستقبال المراجعين في ٢٨ أبريل بدلًا من ٣٠ أبريل وفي ٥ مايو بدلًا من ٧ مايو عام ٢٠٢٣م، وذلك بسبب أيام العطلة الرسمية. وفي ٢ و٤ مايو وبدءًا من ١١ مايو ستكون أبواب القسم مفتوحةً أمام الزوار حسب نظام الدوام الرسمي العادي.
...
Посольство Российской Федерации в Королевстве Бахрейн сообщает, что в связи с майскими праздниками консульский приём переносится с 30 на 28 апреля и с 7 на 5 мая. 2, 4, 11 мая и далее он будет осуществляться по обычному расписанию.
…
تفيد سفارة روسيا الاتحادية في المنامة بأن القسم القنصلي التابع لها سيقوم باستقبال المراجعين في ٢٨ أبريل بدلًا من ٣٠ أبريل وفي ٥ مايو بدلًا من ٧ مايو عام ٢٠٢٣م، وذلك بسبب أيام العطلة الرسمية. وفي ٢ و٤ مايو وبدءًا من ١١ مايو ستكون أبواب القسم مفتوحةً أمام الزوار حسب نظام الدوام الرسمي العادي.
...
Посольство Российской Федерации в Королевстве Бахрейн сообщает, что в связи с майскими праздниками консульский приём переносится с 30 на 28 апреля и с 7 на 5 мая. 2, 4, 11 мая и далее он будет осуществляться по обычному расписанию.
العربية / Русский
…
ترفع السفارة الروسية في المنامة أطيب تبريكاتها إلى مسلمي مملكة البحرين وروسيا الاتحادية والعالم أجمعه بمناسبة عيد الفطر المبارك وتتمنّى لهم كل خير والتوفيق والسداد. إن هذا العيد يجسّد صمودهم وجهودهم النبيلة والكريمة التي أبدوها خلال شهر رمضان الفضيل في سبيل الارتقاء الروحي.
...
Посольство России в Манаме поздравляет мусульман Королевства Бахрейн, Российской Федерации и всего мира с праздником Ид-аль-Фитр (известен также как «Ураза-байрам») и желает в этой связи счастья и всего самого наилучшего! Этот день является подлинным символом благородной стойкости и силы, продемонстрированной членами мусульманской общины в ходе месяца Рамадан как часть их пути к духовному росту.
…
ترفع السفارة الروسية في المنامة أطيب تبريكاتها إلى مسلمي مملكة البحرين وروسيا الاتحادية والعالم أجمعه بمناسبة عيد الفطر المبارك وتتمنّى لهم كل خير والتوفيق والسداد. إن هذا العيد يجسّد صمودهم وجهودهم النبيلة والكريمة التي أبدوها خلال شهر رمضان الفضيل في سبيل الارتقاء الروحي.
...
Посольство России в Манаме поздравляет мусульман Королевства Бахрейн, Российской Федерации и всего мира с праздником Ид-аль-Фитр (известен также как «Ураза-байрам») и желает в этой связи счастья и всего самого наилучшего! Этот день является подлинным символом благородной стойкости и силы, продемонстрированной членами мусульманской общины в ходе месяца Рамадан как часть их пути к духовному росту.
في 20 أبريل 2023م وجّه سعادة الدكتور أليكسي سكوسوريف السفير الروسي في المنامة تبريكاته إلى مواطني مملكة البحرين والمقيمين فيها من المسلمين بمناسبة عيد الفطر المبارك. نشرت صحيفة "أخبار الخليج" نص خطاب سعادته بهذا الخصوص. بعض النقاط منه:
📌 اليوم، أودّ أن أرفع أطيب تبريكاتي إليكم شخصيًا وإنابةً عن جميع موظّفي سفارة روسيا الاتحادية في المنامة بمناسبة عيد الفطر المجيد!
📌 لا شكّ أن صمودكم في مواجهة الإغراءات اليومية من خلال الصوم يجسّد أفضل مثالٍ لتغلّب الطبيعة الروحانية التي تستند إليها الحضارات العريقة المتمسّكة بعاداتها وتقاليدها، بما في ذلك الحضارة العربية الإسلامية، على الطبيعة المادية الخالية من المحتوى الحقيقي التي على الرغم من ذلك تحاول القوى المعينة في العالم المعاصر، في المقام الأول، في الغرب، فرضها على البشرية.
النص الكامل منشور هنا.
📌 اليوم، أودّ أن أرفع أطيب تبريكاتي إليكم شخصيًا وإنابةً عن جميع موظّفي سفارة روسيا الاتحادية في المنامة بمناسبة عيد الفطر المجيد!
📌 لا شكّ أن صمودكم في مواجهة الإغراءات اليومية من خلال الصوم يجسّد أفضل مثالٍ لتغلّب الطبيعة الروحانية التي تستند إليها الحضارات العريقة المتمسّكة بعاداتها وتقاليدها، بما في ذلك الحضارة العربية الإسلامية، على الطبيعة المادية الخالية من المحتوى الحقيقي التي على الرغم من ذلك تحاول القوى المعينة في العالم المعاصر، في المقام الأول، في الغرب، فرضها على البشرية.
النص الكامل منشور هنا.
20 апреля с.г. Посол Российской Федерации в Королевстве Бахрейн Алексей Скосырев поздравил мусульман России и Бахрейна с праздником Ид-аль-Фитр (в нашей стране известный как «Ураза-байрам»). Поздравление на арабском было опубликовано газетой «Akhbar Al-Khaleej», на английском – «The Daily Tribune». Некоторые выдержки из него:
📌 Сегодня я хотел бы передать вам искренние поздравления от себя лично и от всех сотрудников Посольства России в Манаме по случаю праздника Ид Аль-Фитр!
📌 Пост – это не просто период воздержания от еды и питья, но прежде всего внутренняя аскеза, воспитание души и духа. В системе ценностей древних цивилизаций, в т.ч. арабо-мусульманской, наиболее важными всегда были и продолжают оставаться таковыми именно духовно-нравственные ориентиры человека в противовес упорно навязываемым на современном этапе “коллективным Западом” материальным псевдоценностям.
Полный текст доступен здесь.
📌 Сегодня я хотел бы передать вам искренние поздравления от себя лично и от всех сотрудников Посольства России в Манаме по случаю праздника Ид Аль-Фитр!
📌 Пост – это не просто период воздержания от еды и питья, но прежде всего внутренняя аскеза, воспитание души и духа. В системе ценностей древних цивилизаций, в т.ч. арабо-мусульманской, наиболее важными всегда были и продолжают оставаться таковыми именно духовно-нравственные ориентиры человека в противовес упорно навязываемым на современном этапе “коллективным Западом” материальным псевдоценностям.
Полный текст доступен здесь.
🇷🇺🇺🇳
في ٢٥ أبريل ٢٠٢٣م ترأس معالي السيد سيرغي لافروف وزير الخارجية الروسي جلسة مجلس الأمن الدولي التي تناولت الأوضاع في منطقة الشرق الأوسط. نلفت اهتمامكم إلى بعض المقتطفات من خطابه:
📌 نرحّب بالتطوّرات الإيجابية التي كانت تبدو حتى مؤخّرًا من مهام يصعب تنفيذها. أقصد بذلك، قبل كلّ شيء، إعادة العلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والمملكة العربية السعودية بفضل الوساطة الصينية والخطط الفعلية لعودة سوريا إلى محيطها العربي، الأمر الذي كنّا نعمل عليه منذ طويل، وبوادر التطبيع بين دمشق وأنقرة التي ساندتها روسيا والتي تعتمد على امتيازات صيغة أستانا. وفي هذا الصدد، يمكن الإشارة أيضًا إلى أن المبادرات السعودية ساهمت مساهمة كبيرة في تهيئة الظروف لتسريع حلّ النزاع الدموي في اليمن.
📌 لأسفنا الشديد، لا تزال القضية الفلسطينية خارج نطاق هذه التغيّرات الإيجابية، الأمر الذي يقلقنا كثيرًا. نعتبر التزام جميع القوى ذات النفوذ بحلّ الدولتين ضرورةً مطلقةً، حيث ينعكس هذا الموقف حقّ الفلسطينيين في دولتهم المستقلّة وعاصمتها القدس الشرقية وحقّ الإسرائيليين في التعايش بالسلام والأمان مع دول الجوار المباشر وفي المحيط الإقليمي بشكل عام.
في ٢٥ أبريل ٢٠٢٣م ترأس معالي السيد سيرغي لافروف وزير الخارجية الروسي جلسة مجلس الأمن الدولي التي تناولت الأوضاع في منطقة الشرق الأوسط. نلفت اهتمامكم إلى بعض المقتطفات من خطابه:
📌 نرحّب بالتطوّرات الإيجابية التي كانت تبدو حتى مؤخّرًا من مهام يصعب تنفيذها. أقصد بذلك، قبل كلّ شيء، إعادة العلاقات بين جمهورية إيران الإسلامية والمملكة العربية السعودية بفضل الوساطة الصينية والخطط الفعلية لعودة سوريا إلى محيطها العربي، الأمر الذي كنّا نعمل عليه منذ طويل، وبوادر التطبيع بين دمشق وأنقرة التي ساندتها روسيا والتي تعتمد على امتيازات صيغة أستانا. وفي هذا الصدد، يمكن الإشارة أيضًا إلى أن المبادرات السعودية ساهمت مساهمة كبيرة في تهيئة الظروف لتسريع حلّ النزاع الدموي في اليمن.
📌 لأسفنا الشديد، لا تزال القضية الفلسطينية خارج نطاق هذه التغيّرات الإيجابية، الأمر الذي يقلقنا كثيرًا. نعتبر التزام جميع القوى ذات النفوذ بحلّ الدولتين ضرورةً مطلقةً، حيث ينعكس هذا الموقف حقّ الفلسطينيين في دولتهم المستقلّة وعاصمتها القدس الشرقية وحقّ الإسرائيليين في التعايش بالسلام والأمان مع دول الجوار المباشر وفي المحيط الإقليمي بشكل عام.
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🎙 Выступление Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова на открытом заседании СБ ООН по пункту повестки дня «Положение на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос»
📍 Нью-Йорк, 25 апреля
Читать полностью
Смотреть полностью
Основные тезисы:
🔹 Ближний Восток сегодня переживает глубинную трансформацию, которая разворачивается весьма противоречиво.
Как никогда требуются оздоровление отношений между государствами региона, стабилизация в зонах конфликтов и наращивание усилий по их политико-дипломатическому урегулированию с опорой на принципы Устава ООН.
🔹 Исходим из приоритетности формирования на Ближнем Востоке устойчивой и всеобъемлющей архитектуры стабильности и сотрудничества, продвижения межрелигиозного и межкультурного диалога.
Намерены развивать активное взаимодействие со всеми странами региона как в двустороннем формате, так и по линии наших контактов с Организацией исламского сотрудничества, Лигой арабских государств, Советом сотрудничества арабских государств Персидского залива.
🔹 Приветствуем позитивные перемены ещё недавно казавшиеся труднодостижимыми. Имею в виду, прежде всего, восстановление отношений между Саудовской Аравией и Исламской Республикой Иран при посредничестве Китайской Народной Республики, практические планы возвращения Сирии в «арабскую семью», начавшуюся при российском содействии нормализацию между Дамаском и Анкарой с использованием преимуществ «Астанинского формата».
🔹 С глубоким сожалением и тревогой констатируем, что «за бортом» положительных изменений остаётся палестинская проблема.
🔹 События на Западном берегу, в секторе Газа, Восточном Иерусалиме, а также на линии разъединения между Израилем, Ливаном и Сирией повысили напряжённость до крайне опасной отметки. Ситуация усугубляется израильскими ударами по Сирии.
🔹 Абсолютным императивом видим подтверждение всеми ведущими игроками безальтернативности двугосударственного решения как отвечающего праву палестинцев на собственное независимое государство со столицей в Восточном Иерусалиме и праву израильтян на мирное и безопасное сосуществование со своими соседями и в регионе в целом.
🔹 США и Евросоюз продолжают деструктивные попытки подменить реальный мир некими экономическими полумерами и продвинуть арабо-израильскую нормализацию в обход справедливого решения палестинской проблемы и в обход Арабской мирной инициативы.
🔹 Американцы и европейцы грубо спекулируют на украинской теме, пытаясь шантажом и угрозами затянуть на свою сторону развивающиеся страны и тем самым отвлечь их внимание от проблем Ближнего Востока и других регионов Глобального Юга.
🔹 Кризисы, в урегулировании которых давно заинтересованы развивающиеся страны, становятся жертвой двойных стандартов и колониальных инстинктов Запада, одержимого эгоистичными интересами диктовать всему миру свои требования, игнорируя культуру и традиции других народов, и издеваясь над международным правом.
🔹 В подобных условиях роль ООН как координатора многосторонней дипломатии особенно востребована. Призываем руководство Секретариата и лично Генерального секретаря уделять повышенное внимание соблюдению решений Совета Безопасности.
🔹 Призываем израильтян и палестинцев прекратить все односторонние действия, которые ставят под угрозу возможность реализации двугосударственной формулы, включая террористические и другие вооруженные атаки, подстрекательства к агрессии, непропорциональное применение силы с чьей бы то ни было стороны, неправомерные действия в связи с проблемой поселений, попытки изменить статус-кво Иерусалима.
🔹 Россия будет и впредь делать всё возможное, чтобы способствовать стабилизации Ближнего Востока и Северной Африки, продвигать процесс ближневосточного урегулирования вместе со странами региона и в координации с другими добросовестными посредниками.
📍 Нью-Йорк, 25 апреля
Читать полностью
Смотреть полностью
Основные тезисы:
🔹 Ближний Восток сегодня переживает глубинную трансформацию, которая разворачивается весьма противоречиво.
Как никогда требуются оздоровление отношений между государствами региона, стабилизация в зонах конфликтов и наращивание усилий по их политико-дипломатическому урегулированию с опорой на принципы Устава ООН.
🔹 Исходим из приоритетности формирования на Ближнем Востоке устойчивой и всеобъемлющей архитектуры стабильности и сотрудничества, продвижения межрелигиозного и межкультурного диалога.
Намерены развивать активное взаимодействие со всеми странами региона как в двустороннем формате, так и по линии наших контактов с Организацией исламского сотрудничества, Лигой арабских государств, Советом сотрудничества арабских государств Персидского залива.
🔹 Приветствуем позитивные перемены ещё недавно казавшиеся труднодостижимыми. Имею в виду, прежде всего, восстановление отношений между Саудовской Аравией и Исламской Республикой Иран при посредничестве Китайской Народной Республики, практические планы возвращения Сирии в «арабскую семью», начавшуюся при российском содействии нормализацию между Дамаском и Анкарой с использованием преимуществ «Астанинского формата».
🔹 С глубоким сожалением и тревогой констатируем, что «за бортом» положительных изменений остаётся палестинская проблема.
🔹 События на Западном берегу, в секторе Газа, Восточном Иерусалиме, а также на линии разъединения между Израилем, Ливаном и Сирией повысили напряжённость до крайне опасной отметки. Ситуация усугубляется израильскими ударами по Сирии.
🔹 Абсолютным императивом видим подтверждение всеми ведущими игроками безальтернативности двугосударственного решения как отвечающего праву палестинцев на собственное независимое государство со столицей в Восточном Иерусалиме и праву израильтян на мирное и безопасное сосуществование со своими соседями и в регионе в целом.
🔹 США и Евросоюз продолжают деструктивные попытки подменить реальный мир некими экономическими полумерами и продвинуть арабо-израильскую нормализацию в обход справедливого решения палестинской проблемы и в обход Арабской мирной инициативы.
🔹 Американцы и европейцы грубо спекулируют на украинской теме, пытаясь шантажом и угрозами затянуть на свою сторону развивающиеся страны и тем самым отвлечь их внимание от проблем Ближнего Востока и других регионов Глобального Юга.
🔹 Кризисы, в урегулировании которых давно заинтересованы развивающиеся страны, становятся жертвой двойных стандартов и колониальных инстинктов Запада, одержимого эгоистичными интересами диктовать всему миру свои требования, игнорируя культуру и традиции других народов, и издеваясь над международным правом.
🔹 В подобных условиях роль ООН как координатора многосторонней дипломатии особенно востребована. Призываем руководство Секретариата и лично Генерального секретаря уделять повышенное внимание соблюдению решений Совета Безопасности.
🔹 Призываем израильтян и палестинцев прекратить все односторонние действия, которые ставят под угрозу возможность реализации двугосударственной формулы, включая террористические и другие вооруженные атаки, подстрекательства к агрессии, непропорциональное применение силы с чьей бы то ни было стороны, неправомерные действия в связи с проблемой поселений, попытки изменить статус-кво Иерусалима.
🔹 Россия будет и впредь делать всё возможное, чтобы способствовать стабилизации Ближнего Востока и Северной Африки, продвигать процесс ближневосточного урегулирования вместе со странами региона и в координации с другими добросовестными посредниками.
Telegram
МИД России 🇷🇺
🎙 Выступление Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова на открытом заседании СБ ООН по пункту повестки дня «Положение на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос»
📍 Нью-Йорк, 25 апреля
📍 Нью-Йорк, 25 апреля
🇷🇺🇧🇭
27 апреля с.г. Министр иностранных дел Бахрейна Абдуллатиф бен Рашед Аз-Зайяни принял Посла России в Манаме Алексея Скосырева. В ходе встречи были рассмотрены пути укрепления сотрудничества между двумя дружественными государствами в различных областях, а также насущные вопросы региональной и глобальной повестки дня.
27 апреля с.г. Министр иностранных дел Бахрейна Абдуллатиф бен Рашед Аз-Зайяни принял Посла России в Манаме Алексея Скосырева. В ходе встречи были рассмотрены пути укрепления сотрудничества между двумя дружественными государствами в различных областях, а также насущные вопросы региональной и глобальной повестки дня.
العربية / Русский
…
يصادف تاريخ ١ مايو عيد الربيع والعمل المعروف على النطاق الدولي باسم "يوم العمال العالمي". تهنّئ سفارة روسيا الاتحادية الجميع بهذه المناسبة السعيدة. كما يقال في روسيا، يحيى السلام ويحيى العمل ويحيى مايو!
...
Ежегодно 1 мая отмечается Праздник весны и труда, известный также как «Международный день трудящихся». Посольство Российской Федерации в Королевстве Бахрейн поздравляет всех по этому радостному поводу. Мир! Труд! Май!
…
يصادف تاريخ ١ مايو عيد الربيع والعمل المعروف على النطاق الدولي باسم "يوم العمال العالمي". تهنّئ سفارة روسيا الاتحادية الجميع بهذه المناسبة السعيدة. كما يقال في روسيا، يحيى السلام ويحيى العمل ويحيى مايو!
...
Ежегодно 1 мая отмечается Праздник весны и труда, известный также как «Международный день трудящихся». Посольство Российской Федерации в Королевстве Бахрейн поздравляет всех по этому радостному поводу. Мир! Труд! Май!
العربية / Русский
…
في ٢ مايو نحيي ذكرى ٤٨ شخصًا راحوا ضحايا للنازيين الأوكرانيين الذين أحرقوهم أحياءً في مبنى بيت النقابات في أوديسا عام ٢٠١٤. كشفت تلك الأحداث المأسوية المرعبة طبيعة وحشية للنظام الجديد الذي تولّى مقاليد الحكم في كييف بعد الانقلاب الدموي في شهر فبراير ذات العام وكذلك الارتباط القوي بين عناصره وأسلافهم الأيديولوجيين من بين النازيين الألمان. في هذا الصدد، من غير المستغرب أن إنقاذ الشعب الأوكراني من ظلم النازية يُعتبر من أهمّ مهام العملية العسكرية الخاصة التي تخوضها روسيا حاليًا.
...
2 мая мы отдаём дань памяти 48 жертвам украинских неонацистов, фактически сожжённых заживо в Доме профсоюзов в Одессе в 2014 г. Те страшные события разоблачили бесчеловечную сущность нового режима, пришедшего к власти в Киеве после кровавого февральского переворота, и прочную связь его последователей с их идейными предками из числа гитлеровцев. В этой связи неудивительно, что одна из ключевых целей специальной военной операции, проводимой сейчас Россией, является денацификация Украины.
…
في ٢ مايو نحيي ذكرى ٤٨ شخصًا راحوا ضحايا للنازيين الأوكرانيين الذين أحرقوهم أحياءً في مبنى بيت النقابات في أوديسا عام ٢٠١٤. كشفت تلك الأحداث المأسوية المرعبة طبيعة وحشية للنظام الجديد الذي تولّى مقاليد الحكم في كييف بعد الانقلاب الدموي في شهر فبراير ذات العام وكذلك الارتباط القوي بين عناصره وأسلافهم الأيديولوجيين من بين النازيين الألمان. في هذا الصدد، من غير المستغرب أن إنقاذ الشعب الأوكراني من ظلم النازية يُعتبر من أهمّ مهام العملية العسكرية الخاصة التي تخوضها روسيا حاليًا.
...
2 мая мы отдаём дань памяти 48 жертвам украинских неонацистов, фактически сожжённых заживо в Доме профсоюзов в Одессе в 2014 г. Те страшные события разоблачили бесчеловечную сущность нового режима, пришедшего к власти в Киеве после кровавого февральского переворота, и прочную связь его последователей с их идейными предками из числа гитлеровцев. В этой связи неудивительно, что одна из ключевых целей специальной военной операции, проводимой сейчас Россией, является денацификация Украины.
🇷🇺🇧🇭
خلال الأسبوع الماضي كانت القاعات السينمائية البحرينية تستضيف عروض فيلم "التحدّي" الروسي وهو أول الفيلم الذي تم تصويره في الفضاء. أضاف ذلك حلقةً جديدةً لسلسلة عروض الأفلام الروسية على الشاشات البحرينية التي تضمّ أيضًا "بولشوي" و"ابن الموسر" و"تشيبي"، الأمر الذي يساهم في تقوية الروابط الإنسانية بين بلدينا الصديقين وترويج الثقافة الروسية في الخارج.
خلال الأسبوع الماضي كانت القاعات السينمائية البحرينية تستضيف عروض فيلم "التحدّي" الروسي وهو أول الفيلم الذي تم تصويره في الفضاء. أضاف ذلك حلقةً جديدةً لسلسلة عروض الأفلام الروسية على الشاشات البحرينية التي تضمّ أيضًا "بولشوي" و"ابن الموسر" و"تشيبي"، الأمر الذي يساهم في تقوية الروابط الإنسانية بين بلدينا الصديقين وترويج الثقافة الروسية في الخارج.
Rus Emb Bahrain
🇷🇺🇧🇭 خلال الأسبوع الماضي كانت القاعات السينمائية البحرينية تستضيف عروض فيلم "التحدّي" الروسي وهو أول الفيلم الذي تم تصويره في الفضاء. أضاف ذلك حلقةً جديدةً لسلسلة عروض الأفلام الروسية على الشاشات البحرينية التي تضمّ أيضًا "بولشوي" و"ابن الموسر" و"تشيبي"، الأمر…
В течение прошедшей недели бахрейнские кинотеатры осуществляли показы российского фильма «Вызов» – первой киноленты, снятой в космосе. Это событие стало очередным звеном в серии демонстраций произведений российского кинематографа на Бахрейне, среди которых также значатся «Большой», «Холоп» и «Чебурашка». Такие показы способствуют укреплению гуманитарных связей между нашими дружественными странами и продвижению российской культуры за рубежом.
🇷🇺🇧🇭
في ٤ مايو ٢٠٢٣م استقبل سعادة الدكتور الشيخ عبدالله بن أحمد آل خليفة وكيل وزارة الخارجية البحرينية للشؤون السياسية سعادة الدكتور أليكسي سكوسوريف السفير الروسي في المنامة. خلال المقابلة، أعرب سعادة الشيخ عن استنكار مملكة البحرين للهجوم على الكرملين واستهداف مقر إقامة فخامة الرئيس فلاديمير بوتين رئيس روسيا الاتحادية باعتباره تصعيدًا خطيرًا. من جانبه، شكر سعادة السفير الجانب البحرين على موقفه المتوازن والداعي للسلام في سياق الأحداث الحالية بشكل عام وتضامنه مع روسيا في سياق الاعتداء الآنف الذكر على وجه الخصوص.
علاوةً على ذلك، تناولت المقابلة سبل تعزيز التعاون بين البلدين الصديقين في مختلف المجالات لما فيه من الخير والنفع المشترك والمستجدات الراهنة على الصعيدين الإقليمي والدولي.
في ٤ مايو ٢٠٢٣م استقبل سعادة الدكتور الشيخ عبدالله بن أحمد آل خليفة وكيل وزارة الخارجية البحرينية للشؤون السياسية سعادة الدكتور أليكسي سكوسوريف السفير الروسي في المنامة. خلال المقابلة، أعرب سعادة الشيخ عن استنكار مملكة البحرين للهجوم على الكرملين واستهداف مقر إقامة فخامة الرئيس فلاديمير بوتين رئيس روسيا الاتحادية باعتباره تصعيدًا خطيرًا. من جانبه، شكر سعادة السفير الجانب البحرين على موقفه المتوازن والداعي للسلام في سياق الأحداث الحالية بشكل عام وتضامنه مع روسيا في سياق الاعتداء الآنف الذكر على وجه الخصوص.
علاوةً على ذلك، تناولت المقابلة سبل تعزيز التعاون بين البلدين الصديقين في مختلف المجالات لما فيه من الخير والنفع المشترك والمستجدات الراهنة على الصعيدين الإقليمي والدولي.
Rus Emb Bahrain
🇷🇺🇧🇭 في ٤ مايو ٢٠٢٣م استقبل سعادة الدكتور الشيخ عبدالله بن أحمد آل خليفة وكيل وزارة الخارجية البحرينية للشؤون السياسية سعادة الدكتور أليكسي سكوسوريف السفير الروسي في المنامة. خلال المقابلة، أعرب سعادة الشيخ عن استنكار مملكة البحرين للهجوم على الكرملين واستهداف…
4 мая с.г. заместитель Министра иностранных дел Бахрейна по политическим вопросам шейх Абдалла бен Ахмед Аль Халифа принял Посла России в Манаме Алексея Скосырева. В ходе встречи замминистра подчеркнул, что Королевство осуждает нападение на кремлёвскую резиденцию Президента Российской Федерации и расценивает его как «опасную эскалацию». Глава диппредставительства, в свою очередь, поблагодарил бахрейнскую сторону за взвешенную позицию и поддержку дела мира в нынешних условиях в целом и за солидарность с Россией в контексте упомянутого теракта в частности.
Помимо этого, во время беседы были обсуждены пути укрепления сотрудничества между двумя дружественными странами в различных областях на взаимовыгодной основе, а также актуальные вопросы региональной и глобальной повестки дня.
Помимо этого, во время беседы были обсуждены пути укрепления сотрудничества между двумя дружественными странами в различных областях на взаимовыгодной основе, а также актуальные вопросы региональной и глобальной повестки дня.
Telegram
Rus Emb Bahrain
🇷🇺🇧🇭
في ٤ مايو ٢٠٢٣م استقبل سعادة الدكتور الشيخ عبدالله بن أحمد آل خليفة وكيل وزارة الخارجية البحرينية للشؤون السياسية سعادة الدكتور أليكسي سكوسوريف السفير الروسي في المنامة. خلال المقابلة، أعرب سعادة الشيخ عن استنكار مملكة البحرين للهجوم على الكرملين واستهداف…
في ٤ مايو ٢٠٢٣م استقبل سعادة الدكتور الشيخ عبدالله بن أحمد آل خليفة وكيل وزارة الخارجية البحرينية للشؤون السياسية سعادة الدكتور أليكسي سكوسوريف السفير الروسي في المنامة. خلال المقابلة، أعرب سعادة الشيخ عن استنكار مملكة البحرين للهجوم على الكرملين واستهداف…
🇷🇺🇧🇭
لا يخفى على أحد أن مملكة البحرين الصديقة وروسيا الاتحادية مرتبطتان بعضهما بالبعض عن طريق شبكة كثيفة من الروابط الإنسانية المتينة. ومن أحدث الأمثلة لتلك الصلات الاستجابة السريعة من طرف المواطنين البحرينيين والمقيمين بالمملكة للاستنكار البحريني الرسمي للاعتداء الشنيع على الكرملين وتضامنهم مع روسيا في ظلّ سلسلة من الأعمال الإرهابية الجبانة التي شنها النظام الأوكراني مؤخّرًا.
يتجلّى هذا ردّ الفعل في الرسائل الموجهة إلى البعثة وكلمات التأييد خلال اللقاءات مع الفعاليات الاجتماعية البارزة وحتى الهدايا الرمزية.
نشكر الحكومة البحرينية وأصدقاءنا من بين البحرينيين والمقيمين على التعاطف معنا والرفض المبدئي للإرهاب.
لا يخفى على أحد أن مملكة البحرين الصديقة وروسيا الاتحادية مرتبطتان بعضهما بالبعض عن طريق شبكة كثيفة من الروابط الإنسانية المتينة. ومن أحدث الأمثلة لتلك الصلات الاستجابة السريعة من طرف المواطنين البحرينيين والمقيمين بالمملكة للاستنكار البحريني الرسمي للاعتداء الشنيع على الكرملين وتضامنهم مع روسيا في ظلّ سلسلة من الأعمال الإرهابية الجبانة التي شنها النظام الأوكراني مؤخّرًا.
يتجلّى هذا ردّ الفعل في الرسائل الموجهة إلى البعثة وكلمات التأييد خلال اللقاءات مع الفعاليات الاجتماعية البارزة وحتى الهدايا الرمزية.
نشكر الحكومة البحرينية وأصدقاءنا من بين البحرينيين والمقيمين على التعاطف معنا والرفض المبدئي للإرهاب.
Rus Emb Bahrain
🇷🇺🇧🇭 لا يخفى على أحد أن مملكة البحرين الصديقة وروسيا الاتحادية مرتبطتان بعضهما بالبعض عن طريق شبكة كثيفة من الروابط الإنسانية المتينة. ومن أحدث الأمثلة لتلك الصلات الاستجابة السريعة من طرف المواطنين البحرينيين والمقيمين بالمملكة للاستنكار البحريني الرسمي للاعتداء…
Ни для кого не секрет, что Россию и Бахрейн связывает густая сеть прочных связей, установленных жителями обеих стран. Одним из последних подтверждений дружественного характера двусторонних отношений подобного рода стала поддержка гражданами Королевства и проживающими на его территории иностранными резидентами официального осуждения Манамой гнусной попытки удара по Кремлю и их солидарность с Российской Федерацией в свете серии терактов, совершённых киевским режимом.
На практике эта реакция, в частности, выразилась в многочисленных письмах, полученных диппредставительством, тёплых словах, высказываемых представителями общественности в ходе встреч, и даже символических подарках.
Мы выражаем искреннюю признательность бахрейнским властям и нашим друзьям из числа граждан страны и иностранных резидентов за их симпатию и твёрдое неприятие терроризма во всех его формах.
На практике эта реакция, в частности, выразилась в многочисленных письмах, полученных диппредставительством, тёплых словах, высказываемых представителями общественности в ходе встреч, и даже символических подарках.
Мы выражаем искреннюю признательность бахрейнским властям и нашим друзьям из числа граждан страны и иностранных резидентов за их симпатию и твёрдое неприятие терроризма во всех его формах.
Telegram
Rus Emb Bahrain
🇷🇺🇧🇭
لا يخفى على أحد أن مملكة البحرين الصديقة وروسيا الاتحادية مرتبطتان بعضهما بالبعض عن طريق شبكة كثيفة من الروابط الإنسانية المتينة. ومن أحدث الأمثلة لتلك الصلات الاستجابة السريعة من طرف المواطنين البحرينيين والمقيمين بالمملكة للاستنكار البحريني الرسمي…
لا يخفى على أحد أن مملكة البحرين الصديقة وروسيا الاتحادية مرتبطتان بعضهما بالبعض عن طريق شبكة كثيفة من الروابط الإنسانية المتينة. ومن أحدث الأمثلة لتلك الصلات الاستجابة السريعة من طرف المواطنين البحرينيين والمقيمين بالمملكة للاستنكار البحريني الرسمي…