AR/RU
قناة الإنترنت اللبنانية "برافدا" على المنصة https://pravdatv.org/ تنقل بانتظام أخبار البيت الروسي في بيروت.
نلفت انتباهكم إلى تقرير عن رحلة الوفد اللبناني إلى موسكو في إطار برنامج Rossotrudnichestvo “الجيل الجديد” في نوفمبر 2023.
https://fb.watch/oshlc9k7P1/
Ливанский интернет-канал «Pravda» на платформе https://pravdatv.org/ регулярно рассказывает о новостях Русского дома в Бейруте.
Предлагаем вашему вниманию репортаж о поездке ливанской делегации в Москву по программе Россотрудничества «Новое поколение» в ноябре 2023 года.
https://fb.watch/oshlc9k7P1/
#рго #географическийдиктант2023
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Вдохновители #РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvoо
قناة الإنترنت اللبنانية "برافدا" على المنصة https://pravdatv.org/ تنقل بانتظام أخبار البيت الروسي في بيروت.
نلفت انتباهكم إلى تقرير عن رحلة الوفد اللبناني إلى موسكو في إطار برنامج Rossotrudnichestvo “الجيل الجديد” في نوفمبر 2023.
https://fb.watch/oshlc9k7P1/
Ливанский интернет-канал «Pravda» на платформе https://pravdatv.org/ регулярно рассказывает о новостях Русского дома в Бейруте.
Предлагаем вашему вниманию репортаж о поездке ливанской делегации в Москву по программе Россотрудничества «Новое поколение» в ноябре 2023 года.
https://fb.watch/oshlc9k7P1/
#рго #географическийдиктант2023
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Вдохновители #РусскийдомвБейруте #Русскийдом #Россотрудничество #RussianHouse #Russianhouseinbeirut #Rossotrudnichestvoо
AR/RU
في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، يحتفل لبنان بعطلته الرسمية الرئيسية - عيد الاستقلال.
وبفضل عزيمة الشعب اللبناني وبطولاته، تم إلغاء الانتداب الفرنسي قبل 80 عاما، وحصل لبنان على الاستقلال.
22 ноября в Ливане отмечается главный государственный праздник — День независимости.
Благодаря решительности и героизму ливанского народа 80 лет назад был отменен французский мандат, и Ливан обрел независимость.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، يحتفل لبنان بعطلته الرسمية الرئيسية - عيد الاستقلال.
وبفضل عزيمة الشعب اللبناني وبطولاته، تم إلغاء الانتداب الفرنسي قبل 80 عاما، وحصل لبنان على الاستقلال.
22 ноября в Ливане отмечается главный государственный праздник — День независимости.
Благодаря решительности и героизму ливанского народа 80 лет назад был отменен французский мандат, и Ливан обрел независимость.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
AR/RU
يعيش في لبنان سليل مباشر للشاعر الروسي ألكسندر بلوك
في 21 تشرين الثاني، انعقد اجتماع للنادي الأدبي "المصباح الأخضر" التابع للبيت الثقافة الروسي اللبناني في قرية المغتربين في مدينة البترون، والذي تترأسه إيرينا ميخائيلوفنا صقر بيكتوفا، السليلة المباشرة لالكسندر بلوك من النسل النسائي.
وأخبرت إيرينا صقر وناتاليا سلوم، معلمة اللغة الروسية، المشاركين في الاجتماع حقائق مثيرة للاهتمام حول أعمال وحياة الشاعر الروسي في العصر الفضي.
ألكسندرا أندريفنا كوبليتسكايا بيوتوخ، بيكيتوفا، الكاتبة والمترجمة - والدة الشاعر ألكسندر ألكساندروفيتش بلوك.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid029nBCm6FgHDniC32tmhyw9VU1wN11UVNhvcq38YDthABHZioSizCHbm9i1Uycoocdl&id=100067597701303&mibextid=Nif5oz
В Ливане живет прямой потомок русского поэта Александра Блока
21 ноября состоялась встреча Литературного клуба "Зеленая лампа" Дома культуры российско-ливанской диаспоры в г. Батрун, почетным председателем которого является Ирина Михайловна Сакр-Бекетова, прямой потомок Александра Блока по женской линии.
Ирина Сакр и Наталья Саллум, преподаватель русского языка, рассказали участникам встречи интересные факты творчества и жизни русского поэта Серебрянного века.
Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух, урождённая Бекетова, литератор и переводчик - мать поэта Александра Александровича Блока.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid029nBCm6FgHDniC32tmhyw9VU1wN11UVNhvcq38YDthABHZioSizCHbm9i1Uycoocdl&id=100067597701303&mibextid=Nif5oz
#русскийдомвбатруне #русскиевливане #зеленаялампа #lebaneserussianhousebatroun
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
يعيش في لبنان سليل مباشر للشاعر الروسي ألكسندر بلوك
في 21 تشرين الثاني، انعقد اجتماع للنادي الأدبي "المصباح الأخضر" التابع للبيت الثقافة الروسي اللبناني في قرية المغتربين في مدينة البترون، والذي تترأسه إيرينا ميخائيلوفنا صقر بيكتوفا، السليلة المباشرة لالكسندر بلوك من النسل النسائي.
وأخبرت إيرينا صقر وناتاليا سلوم، معلمة اللغة الروسية، المشاركين في الاجتماع حقائق مثيرة للاهتمام حول أعمال وحياة الشاعر الروسي في العصر الفضي.
ألكسندرا أندريفنا كوبليتسكايا بيوتوخ، بيكيتوفا، الكاتبة والمترجمة - والدة الشاعر ألكسندر ألكساندروفيتش بلوك.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid029nBCm6FgHDniC32tmhyw9VU1wN11UVNhvcq38YDthABHZioSizCHbm9i1Uycoocdl&id=100067597701303&mibextid=Nif5oz
В Ливане живет прямой потомок русского поэта Александра Блока
21 ноября состоялась встреча Литературного клуба "Зеленая лампа" Дома культуры российско-ливанской диаспоры в г. Батрун, почетным председателем которого является Ирина Михайловна Сакр-Бекетова, прямой потомок Александра Блока по женской линии.
Ирина Сакр и Наталья Саллум, преподаватель русского языка, рассказали участникам встречи интересные факты творчества и жизни русского поэта Серебрянного века.
Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух, урождённая Бекетова, литератор и переводчик - мать поэта Александра Александровича Блока.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid029nBCm6FgHDniC32tmhyw9VU1wN11UVNhvcq38YDthABHZioSizCHbm9i1Uycoocdl&id=100067597701303&mibextid=Nif5oz
#русскийдомвбатруне #русскиевливане #зеленаялампа #lebaneserussianhousebatroun
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
Facebook
Log in to Facebook
Log in to Facebook to start sharing and connecting with your friends, family and people you know.
AR/RU
شارك الوفد اللبناني في المدرسة العلمية البيئية الدولية التابعة لجامعة سيفاستوبول الحكومية (SevSU)
بدأت المدرسة العلمية البيئية الشبابية الدولية “سيفان”، والتي تدعمها وزارة العلوم والتعليم العالي في الاتحاد الروسي. وشارك فيها حوالي 50 طالبا من الدول الصديقة. الهدف من المدرسة هو أن تثبت للأجانب القدرات والإمكانات العلمية لجامعة سيفاستوبول الحكومية، وكذلك تعريفهم بتاريخ المدينة البطلة.
تتمتع جامعة سيفاستوبول الحكومية بعلاقات طويلة وقوية مع البيت الروسي في بيروت. وكان علاء كنعان وعلي جلول وحيدر خضر ومحمد كاظم من لبنان جزءاً من فريق هذا المشروع العلمي والتعليمي.
يمكنكم التعرف على المشروع من خلال الروابط:
https://sevastopol-news.com/other/2023/11/22/324027.html
https://stv92.ru/novosti/kultura/v-sevgu-startovala-rabota-mezhdunarodnoy-molodezhnoy-ekologicheskoy-nauchnoy-shkoly-video/
Ливанская делегация приняла участие в Международной экологической научной школе Севастопольского государственного университета (СевГУ)
В СевГУ начала работу международная молодежная экологическая научная школа «Севан», которая проходит при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ. В ней приняло участие около 50 студентов из дружественных стран. Задача школы — продемонстрировать иностранцам возможности и научный потенциал Севастопольского государственного университета, а также познакомить с историей города-героя.
Севастопольский государственный университет имеет долгие и прочные связи с Русским домом в Бейруте. Алаа Канаан, Али Жаллул, Хайдар Ходор и Мохамад Казем из Ливана вошли в команду этого научно-образовательного проекта.
Познакомиться с проектом можете по ссылкам:
https://sevastopol-news.com/other/2023/11/22/324027.html
https://stv92.ru/novosti/kultura/v-sevgu-startovala-rabota-mezhdunarodnoy-molodezhnoy-ekologicheskoy-nauchnoy-shkoly-video/
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
شارك الوفد اللبناني في المدرسة العلمية البيئية الدولية التابعة لجامعة سيفاستوبول الحكومية (SevSU)
بدأت المدرسة العلمية البيئية الشبابية الدولية “سيفان”، والتي تدعمها وزارة العلوم والتعليم العالي في الاتحاد الروسي. وشارك فيها حوالي 50 طالبا من الدول الصديقة. الهدف من المدرسة هو أن تثبت للأجانب القدرات والإمكانات العلمية لجامعة سيفاستوبول الحكومية، وكذلك تعريفهم بتاريخ المدينة البطلة.
تتمتع جامعة سيفاستوبول الحكومية بعلاقات طويلة وقوية مع البيت الروسي في بيروت. وكان علاء كنعان وعلي جلول وحيدر خضر ومحمد كاظم من لبنان جزءاً من فريق هذا المشروع العلمي والتعليمي.
يمكنكم التعرف على المشروع من خلال الروابط:
https://sevastopol-news.com/other/2023/11/22/324027.html
https://stv92.ru/novosti/kultura/v-sevgu-startovala-rabota-mezhdunarodnoy-molodezhnoy-ekologicheskoy-nauchnoy-shkoly-video/
Ливанская делегация приняла участие в Международной экологической научной школе Севастопольского государственного университета (СевГУ)
В СевГУ начала работу международная молодежная экологическая научная школа «Севан», которая проходит при поддержке Министерства науки и высшего образования РФ. В ней приняло участие около 50 студентов из дружественных стран. Задача школы — продемонстрировать иностранцам возможности и научный потенциал Севастопольского государственного университета, а также познакомить с историей города-героя.
Севастопольский государственный университет имеет долгие и прочные связи с Русским домом в Бейруте. Алаа Канаан, Али Жаллул, Хайдар Ходор и Мохамад Казем из Ливана вошли в команду этого научно-образовательного проекта.
Познакомиться с проектом можете по ссылкам:
https://sevastopol-news.com/other/2023/11/22/324027.html
https://stv92.ru/novosti/kultura/v-sevgu-startovala-rabota-mezhdunarodnoy-molodezhnoy-ekologicheskoy-nauchnoy-shkoly-video/
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
Лента новостей Севастополя
В СевГУ стартовала работа международной молодежной экологической научной школы
В СевГУ начала работу международная молодежная экологическая научная школа. В ней приняло участие около 50 студентов из дружественных стран. Задача школы — продемонстрировать иностранцам возможности и научный потенциал Севастопольского государственного...
AR/RU
في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، أطلق البيت الروسي في بيروت بالتعاون مع جامعة شمال القوقاز الفيدرالية برنامجًا لإعادة التدريب المهني عبر الإنترنت في اتجاه "نظرية وطرق تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية".
سيحصل ثمانية أشخاص من بيروت والبترون وصور وطرابلس والنبطية على تخصص جديد وسيتمكنون من تطبيق معارفهم الجديدة بشكل أكبر في الممارسة العملية. وهذه هي المرة الأولى التي يبدأ فيها برنامج من هذا النوع في لبنان، وهو ما أثار اهتماماً كبيراً. بعض الطلاب لديهم بالفعل خبرة في تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية، بينما يخطط آخرون لبدء الأنشطة في هذا المجال. وتم اختيار المرشحين للتدريب من قبل البيت الروسي في بيروت بالتعاون مع المراكز الثقافية ومراكز اللغة الروسية في المدن اللبنانية.
يتضمن البرنامج التدريبي المهام النظرية والعملية. سيتم التدريب على مدار 8 أشهر وينتهي في منتصف يوليو 2024. عند الانتهاء من إعادة التدريب، سيحصل الطلاب على شهادات حكومية من جامعة شمال القوقاز الفيدرالية.
23 ноября Русский дом в Бейруте совместно с Северо-Кавказский Федеральным университетом начали онлайн программу профессиональной переподготовки по направлению «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного».
Восемь человек из Бейрута, Батруна, Тира, Триполи и Набатии получат новую специальность и смогут в дальнейшем применять свои новые знания на практике. Подобного рода программа впервые стартует в Ливане, что вызвало к ней большой интерес. Некоторые учащиеся уже имеют опыт преподавания русского языка как иностранного, некоторые только планируют начать деятельность по этому направлению. Кандидаты на обучение были отобраны Русским домом в Бейруте в сотрудничестве с центрами культуры и русского языка в городах Ливана.
В программе обучения предусмотрены как теоретические, так и практические задания. Обучение будет проходить на протяжении 8 месяцев и закончится в середине июля 2024 года. По окончании переподготовки учащиеся получат сертификаты государственного образца Северо-Кавказского Федерального университета.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، أطلق البيت الروسي في بيروت بالتعاون مع جامعة شمال القوقاز الفيدرالية برنامجًا لإعادة التدريب المهني عبر الإنترنت في اتجاه "نظرية وطرق تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية".
سيحصل ثمانية أشخاص من بيروت والبترون وصور وطرابلس والنبطية على تخصص جديد وسيتمكنون من تطبيق معارفهم الجديدة بشكل أكبر في الممارسة العملية. وهذه هي المرة الأولى التي يبدأ فيها برنامج من هذا النوع في لبنان، وهو ما أثار اهتماماً كبيراً. بعض الطلاب لديهم بالفعل خبرة في تدريس اللغة الروسية كلغة أجنبية، بينما يخطط آخرون لبدء الأنشطة في هذا المجال. وتم اختيار المرشحين للتدريب من قبل البيت الروسي في بيروت بالتعاون مع المراكز الثقافية ومراكز اللغة الروسية في المدن اللبنانية.
يتضمن البرنامج التدريبي المهام النظرية والعملية. سيتم التدريب على مدار 8 أشهر وينتهي في منتصف يوليو 2024. عند الانتهاء من إعادة التدريب، سيحصل الطلاب على شهادات حكومية من جامعة شمال القوقاز الفيدرالية.
23 ноября Русский дом в Бейруте совместно с Северо-Кавказский Федеральным университетом начали онлайн программу профессиональной переподготовки по направлению «Теория и методика преподавания русского языка как иностранного».
Восемь человек из Бейрута, Батруна, Тира, Триполи и Набатии получат новую специальность и смогут в дальнейшем применять свои новые знания на практике. Подобного рода программа впервые стартует в Ливане, что вызвало к ней большой интерес. Некоторые учащиеся уже имеют опыт преподавания русского языка как иностранного, некоторые только планируют начать деятельность по этому направлению. Кандидаты на обучение были отобраны Русским домом в Бейруте в сотрудничестве с центрами культуры и русского языка в городах Ливана.
В программе обучения предусмотрены как теоретические, так и практические задания. Обучение будет проходить на протяжении 8 месяцев и закончится в середине июля 2024 года. По окончании переподготовки учащиеся получат сертификаты государственного образца Северо-Кавказского Федерального университета.
#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
AR/RU
شارك وزير الثقافة اللبناني محمد المرتضى في المنتدى الثقافي الدولي في سان بطرسبرج
جاء ممثلون من أكثر من 70 دولة إلى سانت بطرسبرغ للمشاركة في المنتدى الثقافي الدولي.
وتضمن البرنامج ثلاث مواضيع: "معرفة التاريخ من خلال الثقافة"، "الذكاء الاصطناعي - تهديد أو فائدة للثقافة"، "الثقافة التقليدية كأساس لبناء مجتمع متحضر".
مزيد من المعلومات: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02USmqtj6xAqABYS9f4RudEY8xkoS2vAdBU1WeC6g1wmAd1epnN7WvEUHU2r1z4c7Jl&id=100068182421921&sfnsn=wa&mibextid=RUbZ1f
https://www.facebook.com/share/p/hMAURBykShdD9uK9/?mibextid=WC7FNe
#روسيا
Министр культуры Ливана Мухаммад Аль Муртада принял участие в Международном культурном форуме в Санкт-Петербурге
Представители более 70 стран приехали в Санкт-Петербург для участия в Международном культурном Форуме.
Программа включала три тематических блока: «Познание истории через культуру», «Искусственный интеллект — угроза или благо для культуры», «Традиционная культура как фундамент построения цивилизованного общества».
Больше информации: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02USmqtj6xAqABYS9f4RudEY8xkoS2vAdBU1WeC6g1wmAd1epnN7WvEUHU2r1z4c7Jl&id=100068182421921&sfnsn=wa&mibextid=RUbZ1f
https://www.facebook.com/share/p/hMAURBykShdD9uK9/?mibextid=WC7FNe
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
شارك وزير الثقافة اللبناني محمد المرتضى في المنتدى الثقافي الدولي في سان بطرسبرج
جاء ممثلون من أكثر من 70 دولة إلى سانت بطرسبرغ للمشاركة في المنتدى الثقافي الدولي.
وتضمن البرنامج ثلاث مواضيع: "معرفة التاريخ من خلال الثقافة"، "الذكاء الاصطناعي - تهديد أو فائدة للثقافة"، "الثقافة التقليدية كأساس لبناء مجتمع متحضر".
مزيد من المعلومات: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02USmqtj6xAqABYS9f4RudEY8xkoS2vAdBU1WeC6g1wmAd1epnN7WvEUHU2r1z4c7Jl&id=100068182421921&sfnsn=wa&mibextid=RUbZ1f
https://www.facebook.com/share/p/hMAURBykShdD9uK9/?mibextid=WC7FNe
#روسيا
Министр культуры Ливана Мухаммад Аль Муртада принял участие в Международном культурном форуме в Санкт-Петербурге
Представители более 70 стран приехали в Санкт-Петербург для участия в Международном культурном Форуме.
Программа включала три тематических блока: «Познание истории через культуру», «Искусственный интеллект — угроза или благо для культуры», «Традиционная культура как фундамент построения цивилизованного общества».
Больше информации: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid02USmqtj6xAqABYS9f4RudEY8xkoS2vAdBU1WeC6g1wmAd1epnN7WvEUHU2r1z4c7Jl&id=100068182421921&sfnsn=wa&mibextid=RUbZ1f
https://www.facebook.com/share/p/hMAURBykShdD9uK9/?mibextid=WC7FNe
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
Facebook
Log into Facebook
Log into Facebook to start sharing and connecting with your friends, family, and people you know.
AR/RU
تم إعلان عام 2024 في روسيا عام الأسرة
أعلن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين عام 2024 عام الأسرة في روسيا. يتم نشر المرسوم على بوابة الإنترنت الرسمية للمعلومات القانونية.
وجاء في الوثيقة: "من أجل تعميم سياسة الدولة في مجال حماية الأسرة والحفاظ على القيم العائلية التقليدية، قررت إقامة عام الأسرة في روسيا في عام 2024".
في كل عام منذ عام 2007، يخصص الرئيس، بمرسوم، العام التالي لموضوع معين لجذب انتباه الرأي العام إليه. أقيم عام الأسرة لأول مرة في روسيا عام 2008. كان عام 2021 عام العلوم والتكنولوجيا، وكان عام 2022 عام التراث الثقافي لشعوب روسيا. أصبح عام 2023 عام المعلم والمرشد.
سيقوم البيت الروسي في بيروت بدور فاعل في التحضير وإقامة الفعاليات المخصصة للعائلة والقيم العائلية. سيتم إيلاء اهتمام خاص لمشاريع الشباب والمراهقين.
https://publication.pravo.gov.ru/document/0001202311220013
2024 год в России объявлен Годом семьи
Президент России Владимир Путин объявил 2024 год в России Годом семьи. Соответствующий указ размещен на официальном интернет-портале правовой информации.
«В целях популяризации госполитики в сфере защиты семьи, сохранения традиционных семейных ценностей постановляю провести в 2024 году в России Год семьи», — говорится в документе.
Ежегодно с 2007 года президент своим указом посвящает следующий год той или иной теме для привлечения к ней общественного внимания. Первым в 2008 году в России проводился Год семьи. 2021-й был Годом науки и технологий, 2022-й - Годом культурного наследия народов России. 2023-й стал Годом педагога и наставника.
Русский дом в Бейруте примет активное участие в подготовке и проведении мероприятий, посвященных семье и семейным ценностям. Особенное внимание будет уделено молодежным и подростковым проектам.
https://publication.pravo.gov.ru/document/0001202311220013
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
تم إعلان عام 2024 في روسيا عام الأسرة
أعلن الرئيس الروسي فلاديمير بوتين عام 2024 عام الأسرة في روسيا. يتم نشر المرسوم على بوابة الإنترنت الرسمية للمعلومات القانونية.
وجاء في الوثيقة: "من أجل تعميم سياسة الدولة في مجال حماية الأسرة والحفاظ على القيم العائلية التقليدية، قررت إقامة عام الأسرة في روسيا في عام 2024".
في كل عام منذ عام 2007، يخصص الرئيس، بمرسوم، العام التالي لموضوع معين لجذب انتباه الرأي العام إليه. أقيم عام الأسرة لأول مرة في روسيا عام 2008. كان عام 2021 عام العلوم والتكنولوجيا، وكان عام 2022 عام التراث الثقافي لشعوب روسيا. أصبح عام 2023 عام المعلم والمرشد.
سيقوم البيت الروسي في بيروت بدور فاعل في التحضير وإقامة الفعاليات المخصصة للعائلة والقيم العائلية. سيتم إيلاء اهتمام خاص لمشاريع الشباب والمراهقين.
https://publication.pravo.gov.ru/document/0001202311220013
2024 год в России объявлен Годом семьи
Президент России Владимир Путин объявил 2024 год в России Годом семьи. Соответствующий указ размещен на официальном интернет-портале правовой информации.
«В целях популяризации госполитики в сфере защиты семьи, сохранения традиционных семейных ценностей постановляю провести в 2024 году в России Год семьи», — говорится в документе.
Ежегодно с 2007 года президент своим указом посвящает следующий год той или иной теме для привлечения к ней общественного внимания. Первым в 2008 году в России проводился Год семьи. 2021-й был Годом науки и технологий, 2022-й - Годом культурного наследия народов России. 2023-й стал Годом педагога и наставника.
Русский дом в Бейруте примет активное участие в подготовке и проведении мероприятий, посвященных семье и семейным ценностям. Особенное внимание будет уделено молодежным и подростковым проектам.
https://publication.pravo.gov.ru/document/0001202311220013
#Россия #РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvoо #РусскийдомвБейруте #Russianhouseinbeirut
publication.pravo.gov.ru
Указ Президента Российской Федерации от 22.11.2023 № 875 ∙ Официальное опубликование правовых актов
Указ Президента Российской Федерации от 22.11.2023 № 875
"О проведении в Российской Федерации Года семьи"
"О проведении в Российской Федерации Года семьи"