Oleg Bazaleev
3.87K subscribers
2.85K photos
78 videos
1.12K links
Канал Олега Базалеева, социального антрополога на службе корпораций

Выстраиваю отношения между корпоративным племенем и обычными племенами в корпоративных джунглях и обычных джунглях

Для связи: [email protected]
Download Telegram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
«Пилит ли деньги» global development aid? 3/3

Почему в России говорят про «попил» западных денег на международную помощь – в общем-то понятно.

Это рациональная оценка того, что собой представляют эти программы – но исходя из нашей, российской оптики:

☑️ В России гораздо меньше «лишних» денег, чем на Западе

☑️ Многолетние программы с невнятной эффективностью – выглядит сомнительно

☑️ Организаторы летают в международные командировки бизнес-классом

☑️ Всё происходит за тридевять земель, где ничего не проконтролируешь

☑️ Результат часто нельзя «пощупать» - не построенная школа, а пятнадцать тренингов

☑️ В России есть вопрос «зачем?», которого нет у западников с их темой вины перед Глобальным Югом

@социальный_антрополог_на_службе_у_корпораций

#global_aid
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Инспектор на рабовладельческой плантации (5 из 17)

Немного о бизнес-терминах на рабовладельческих плантациях.

Переводчик издательства «Common Place» именует «управляющим» главного на плантации. Так-то это правильно, соответствует сложившейся в русском языке традиции.

Но на самом деле та должность называется привычным нам словом «manager».

☑️ Автор альбома Уильям Кларк работал на плантации «инспектором», или «overseer».

☑️ Надсмотрщики за группами рабов назывались «drivers». Слово по-прежнему в широком ходу в современном английском, но означает «водитель».

☑️ Бригады рабов назывались «gangs», что в современном английском переводилось бы как «банды».

(Продолжение - в понедельник)

@социальный_антрополог_на_службе_у_корпораций
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В субботу побыл приглашенным лектором на четвертом потоке «Школы корпоративного антрополога» (ШКАНТ).

Рассказывал про повседневность корпоративного антрополога в больших промышленных корпорациях.

ШКАНТ – это учебная программа дополнительного образования, которую уже четвертый год проводит компания «Тренинг-Бутик».

Там учат слышать то, о чем не говорят. Видеть то, что невидимо. Понимать «культурные коды» организаций и управлять процессами перемен.

Интересным делам, в общем, учат.

курс молодого шамана


@социальный_антрополог_на_службе_у_корпораций