❗️ Брифинг официального представителя МИД России М.В.Захаровой (Москва, 27 августа 2020)
🔸#COVID19
🔸#ВывозимНаших
🔸#РоссияПомогает
🔸#Лавров
🔸#БРИКС
🔸#МГИМО
🔸#ДРСМД
🔸#РоссияСША
🔸#ЮтьюбЦензура
🔸#ПравдаОВМВ
🔸#Вьетнам
🔸#Афганистан и др.
⠀
🔗 https://t.co/BhdIr1IJcE
🔸#COVID19
🔸#ВывозимНаших
🔸#РоссияПомогает
🔸#Лавров
🔸#БРИКС
🔸#МГИМО
🔸#ДРСМД
🔸#РоссияСША
🔸#ЮтьюбЦензура
🔸#ПравдаОВМВ
🔸#Вьетнам
🔸#Афганистан и др.
⠀
🔗 https://t.co/BhdIr1IJcE
🎓1 сентября Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров принял участие в торжественном мероприятии по случаю Дня знаний в МГИМО. На встрече, ставшей уже доброй традицией, присутствовали студенты-первокурсники, преподаватели вуза, руководство Дипломатической академии, представители МИД России.
⠀
В своем обращении Министр осветил ключевые проблемы международной повестки дня, отметил традиционно высокий рейтинг МГИМО в образовательном пространстве, ведущую роль вуза в подготовке высококвалифицированных специалистов-международников, востребованных в МИД России и других органах государственной власти. С.В.Лавров ответил также на интересующие студентов вопросы.
⠀
#Лавров #МГИМО #Дипакадемия #МИД #ДеньЗнаний
⠀
В своем обращении Министр осветил ключевые проблемы международной повестки дня, отметил традиционно высокий рейтинг МГИМО в образовательном пространстве, ведущую роль вуза в подготовке высококвалифицированных специалистов-международников, востребованных в МИД России и других органах государственной власти. С.В.Лавров ответил также на интересующие студентов вопросы.
⠀
#Лавров #МГИМО #Дипакадемия #МИД #ДеньЗнаний
🗓️30 сентября отмечается Международный день перевода, провозглашенный Генеральной Ассамблеей ООН в соответствии с резолюцией о роли профессионального перевода в сближении народов, укреплении мира и содействии взаимопониманию и развитию.
🔹 Для МИД России Международный день перевода имеет особое значение. Можно смело утверждать, что без квалифицированных переводческих кадров успешная работа внешнеполитического ведомства страны была бы, пожалуй, весьма затруднительна. В структуре МИД России имеется целый Департамент лингвистического обеспечения – в нем трудятся переводчики на высшем уровне, в том числе с редкими языками. Высококлассные переводчики работают и в других департаментах Министерства, к ежедневным обязанностям дипломатов российских дипломатических миссий относятся письменный и устный переводы (как последовательный, так и синхронный). Обязательное требование к дипломатическому составу – владение, как минимум, двумя иностранными языками. Эти знания приходится постоянно подтверждать в ходе квалификационных экзаменов иностранных языков на ВКИЯ МИД России (https://www.vkiya.mid.ru).
ℹ 🎓📚 В подведомственных вузах МИД России, в МГИМО и Дипломатической академии, будущим сотрудникам Министерства преподают более пятидесяти иностранных языков.
🎥Смотрите репортаж телерадиокомпании «МИР» к Международному дню перевода с участием переводчиков МИД России.
#ООН #ДеньПеревода #Переводчик #Словарь #ТрудностиПеревода #Перевод #Переводы #Переводчики #Профессия #ПрофессиональныйПраздник #МГИМО #Языки #Культура #Достояние #МИД #Дипакадемия #образование #учеба #студенты #вуз #дипломатия #ВКИЯ
https://www.youtube.com/watch?v=XDXpMhblgjM&feature=youtu.be
🔹 Для МИД России Международный день перевода имеет особое значение. Можно смело утверждать, что без квалифицированных переводческих кадров успешная работа внешнеполитического ведомства страны была бы, пожалуй, весьма затруднительна. В структуре МИД России имеется целый Департамент лингвистического обеспечения – в нем трудятся переводчики на высшем уровне, в том числе с редкими языками. Высококлассные переводчики работают и в других департаментах Министерства, к ежедневным обязанностям дипломатов российских дипломатических миссий относятся письменный и устный переводы (как последовательный, так и синхронный). Обязательное требование к дипломатическому составу – владение, как минимум, двумя иностранными языками. Эти знания приходится постоянно подтверждать в ходе квалификационных экзаменов иностранных языков на ВКИЯ МИД России (https://www.vkiya.mid.ru).
ℹ 🎓📚 В подведомственных вузах МИД России, в МГИМО и Дипломатической академии, будущим сотрудникам Министерства преподают более пятидесяти иностранных языков.
🎥Смотрите репортаж телерадиокомпании «МИР» к Международному дню перевода с участием переводчиков МИД России.
#ООН #ДеньПеревода #Переводчик #Словарь #ТрудностиПеревода #Перевод #Переводы #Переводчики #Профессия #ПрофессиональныйПраздник #МГИМО #Языки #Культура #Достояние #МИД #Дипакадемия #образование #учеба #студенты #вуз #дипломатия #ВКИЯ
https://www.youtube.com/watch?v=XDXpMhblgjM&feature=youtu.be
YouTube
Как работают переводчики глав государств?
30 сентября в мире отмечают День переводчика. Эти люди делают доступной и понятной культуру других стран. Данная профессия особенно важна, когда речь идет о международных переговорах.
-----------
Подпишись на канал:
https://www.youtube.com/user/mir24tv?…
-----------
Подпишись на канал:
https://www.youtube.com/user/mir24tv?…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴#ПрямойЭфир: Выступление С.В.Лаврова на заседании Наблюдательного и Попечительского советов МГИМО
#МГИМО #Лавров
🔗 https://twitter.com/MID_RF/status/1377248898893418501?s=20
#МГИМО #Лавров
🔗 https://twitter.com/MID_RF/status/1377248898893418501?s=20
Twitter
МИД России 🇷🇺
🔴#ПрямойЭфир: Выступление С.В.Лаврова на заседании Наблюдательного и Попечительского советов МГИМО #МГИМО #Лавров https://t.co/r9YSrR9iTT
🇷🇺🇦🇿 Сегодня исполняется 2️⃣9️⃣ лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и Азербайджаном.
🇷🇺 #Азербайджан – важный стратегический партнер России. За прошедший период Президент России В.В.#Путин и Президент Азербайджана И.Г.#Алиев провели больше 100 переговоров в различных форматах.
☝️ В 2020 году #Россия и #Азербайджан, основываясь на принципах добрососедства, взаимопомощи и равноправия, тесно сотрудничали в борьбе с #COVID19.
🖊 По состоянию на начало 2021 г. между двумя странами подписано свыше 150 международно-правовых актов.
🇦🇿 В школах и вузах Азербайджана доступно обучение на русском языке.
👩🎓👨🎓 С 2010 года в #Баку работает филиал Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова #МГУ, а с 2015 года – филиал Первого Московского государственного медицинского университета им. И.М.Сеченова. Ведется работа по налаживанию сотрудничества с азербайджанскими партнерами других российских вузов, в частности, #МГИМО.
#РоссияАзербайджан
🇷🇺 #Азербайджан – важный стратегический партнер России. За прошедший период Президент России В.В.#Путин и Президент Азербайджана И.Г.#Алиев провели больше 100 переговоров в различных форматах.
☝️ В 2020 году #Россия и #Азербайджан, основываясь на принципах добрососедства, взаимопомощи и равноправия, тесно сотрудничали в борьбе с #COVID19.
🖊 По состоянию на начало 2021 г. между двумя странами подписано свыше 150 международно-правовых актов.
🇦🇿 В школах и вузах Азербайджана доступно обучение на русском языке.
👩🎓👨🎓 С 2010 года в #Баку работает филиал Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова #МГУ, а с 2015 года – филиал Первого Московского государственного медицинского университета им. И.М.Сеченова. Ведется работа по налаживанию сотрудничества с азербайджанскими партнерами других российских вузов, в частности, #МГИМО.
#РоссияАзербайджан
🔴 #ПрямойЭфир: Выступление С.В.#Лаврова на церемонии вручения дипломов выпускникам Ташкентского филиала #МГИМО.
🔗 https://youtu.be/A6xTzzNLtjo
#РоссияУзбекистан
🔗 https://youtu.be/A6xTzzNLtjo
#РоссияУзбекистан
🔴 #ПрямойЭфир: Выступление С.В.Лаврова перед студентами и преподавателями #МГИМО
https://www.youtube.com/watch?v=ZtpV4AgekDw
https://vk.com/wall-70034991_536889
https://www.mid.ru/ru/press_service/video/
https://www.youtube.com/watch?v=ZtpV4AgekDw
https://vk.com/wall-70034991_536889
https://www.mid.ru/ru/press_service/video/
YouTube
🔴 #ПрямойЭфир: Выступление С.В.Лаврова перед студентами и преподавателями #МГИМО