说个无关的,huawei刚进美国的时候花了好大力气教育消费者怎么读自己品牌名,其中一次是在街上拦住行人让人家读,读对了就送人家华为手机,然后行人念得乱七八糟,很多都是「哇喂」。
然后华为只好注册了「futurewei」这个标志。
(然后去年的时候因为北美市场折戟,说是手机业务要退出北美地区。)
https://twitter.com/alicedreamss/status/1085780060219424768
然后华为只好注册了「futurewei」这个标志。
(然后去年的时候因为北美市场折戟,说是手机业务要退出北美地区。)
https://twitter.com/alicedreamss/status/1085780060219424768
Twitter
向莉
梅花电视台的记者钟勇,今天按照地图探访 华为美国的合资公司 Futurewei 的注册地址 ,发现这个地址居然是一个居民楼! 为什么华为 要用居民楼的地址注册一个合资公司呢?有意思!
这份报道的选题很好,但是这种频繁分页生怕读者噎着的小心让人不快,干嘛要把我当弱智?
https://www.nippon.com/hk/in-depth/a01002/
https://www.nippon.com/hk/in-depth/a01002/
nippon.com
「家庭差距」的產生和「社會裂痕」的加深
引發日本少子化問題的背景因素之一,是因為年輕一代還根深蒂固地保留著傳統的家庭意識。曾將成年後仍依靠父母生活的年輕人定名為「單身寄生族」的中央大學山田昌弘教授為我們闡釋日本家庭的現狀與未來。
这种媒介形态丰富了的再创作真的很棒。然而根据最新的《网络短视频平台管理规范》,这些内容又和中国(PRC)无缘了。
https://www.instagram.com/p/Bs6dVLbHZkh/
https://www.instagram.com/p/Bs6dVLbHZkh/
Instagram
Ofir Shoham
Animated @joshbeauchamp dancing to Wow by Post Malone @postmalone this animation was approx 900 frames (layers included). #dance #animation . . . #breakdance #stopmotion #dancer #2d #dancedance #rotoscope #dancers #adobe #digitalart #art #dancelife #dancehall…
Twitter的内嵌推文翻译功能在中文下坏掉了。联系到Twitter最近在进行桌面端的页面改版(向移动端保持一致,由时间线在中间的三栏改为时间线在左边的两栏),以及翻译服务提供方从微软切换到谷歌,怀疑是因为改版过程中的变动导致。
对此,想针对中文用户的网页端界面版本进行调查:
对此,想针对中文用户的网页端界面版本进行调查:
Anonymous Poll
24%
我使用新版页面;翻译服务由微软提供
38%
我使用新版页面;翻译服务由谷歌提供
31%
我使用旧版页面;翻译服务由微软提供
7%
我使用旧版页面;翻译服务由谷歌提供
推上看到有人提到,想起了正统IE娘蓝泽祈(官方认证)
https://www.youtube.com/watch?v=BHTUlF7NA2o
https://www.youtube.com/watch?v=BHTUlF7NA2o
YouTube
Anime Festival Asia Special Video - feat. Inori Aizawa
This video is created by Microsoft Singapore, dedicated to all anime fans worldwide in celebration of Anime Festival Asia (AFA) 2013.
The dark side of the Internet can be a dangerous and scary place. Will our heroine be able to survive? https://www.inter…
The dark side of the Internet can be a dangerous and scary place. Will our heroine be able to survive? https://www.inter…
在人口流动性极大、春节期间一定会出现潮汐效应的今日中国(PRC),为什么一干自媒体只会围着「春节回家的文化与代际冲突」之类的主题打转,却不愿写写「春节期间移民城市生存指南」呢?
Verge这篇关于「流浪地球」的评论中几个ID就(外语)电影是否需要字幕展开了小型讨论。
https://www.theverge.com/2019/2/9/18218479/the-wandering-earth-review-film-china-first-science-fiction-blockbuster-cixin-liu-gravity-the-core
https://www.theverge.com/2019/2/9/18218479/the-wandering-earth-review-film-china-first-science-fiction-blockbuster-cixin-liu-gravity-the-core
The Verge
China’s blockbuster The Wandering Earth is rich, gorgeous, and goofy
But the country’s first science fiction epic is often too familiar.
vogue 有一个73问的栏目,主持人以pov(第一人称视角)深入采访人家里并且连环炮一样丢出问题,整个过程一镜到底,非常有趣。
我第一次看到这个栏目应该是Tyler Swift 的某个mv的推荐卡,非常惊艳。后来陆陆续续搜了一些,就渐渐看出有编排的痕迹(特别是采访有小朋友出镜的时候)。搜了下,有篇质量不是很高的幕后访谈:
https://fashionweekdaily.com/the-guy-behind-vogues-73-questions-explains-how-he-started-it/
如果你感兴趣的话,vogue 台湾频道有配CC字幕的版本,而且收集成了一个playlist方便一口气看完(建议是不要,容易看出破绽失去乐趣)。
我第一次看到这个栏目应该是Tyler Swift 的某个mv的推荐卡,非常惊艳。后来陆陆续续搜了一些,就渐渐看出有编排的痕迹(特别是采访有小朋友出镜的时候)。搜了下,有篇质量不是很高的幕后访谈:
https://fashionweekdaily.com/the-guy-behind-vogues-73-questions-explains-how-he-started-it/
如果你感兴趣的话,vogue 台湾频道有配CC字幕的版本,而且收集成了一个playlist方便一口气看完(建议是不要,容易看出破绽失去乐趣)。
Daily Front Row
The Guy Behind Vogue’s 73 Questions Explains How He Started It
The Guy Behind Vogue's 73 Questions Explains How He Started It: If you're as obsessed with Vogue's 73 Questions video series as we are, you've probably been wondering for all this time who the...
一天世界#75 讲到电视的实时性,这是很有意思的话题。
现在的内容消费者可以在同一块屏幕上观看电视和电影,使得他们很少意识到这两者其实是拥有截然不同的技术渊源的两种产物:电视的前身是广播,基于电磁学原理;而电影的前身是摄影,基于光学现象和化学反应。
电视早在1930s就开始对公众放送,但直到1960s才因为录像带的发明和普及而出现录播的可能,在此之前的电视节目(新闻、综艺甚至电视剧)都是现场直播的,实时性是电视的第一属性;而电影艺术的发展是从「蒙太奇」这一技术形式被发明开始的,其基础就是通过扭曲时间的同步性和连续性来创造新奇观感。
当然在今天讨论这些老黄历并没有什么意义,已经大量存在纯数字制作、只为电视播出和流媒体发行而创作的电影,甚至引入showrunner这种电视剧行业的岗位;而电视节目的制作也在不断引入电影的技术,无论是时长、形态、投资、生产方式和拍摄技巧等都在向电影靠拢(谁能说一集《冰与火之歌》的艺术性会差过一部制作精良的电影呢)。但是无论身处电影院还是抱着手机的时候,能够抽空想一想「当下这种内容是否以另一种媒介形态(电视/电影)来呈现更好」,会增加观影乐趣和对内容的理解呢。
现在的内容消费者可以在同一块屏幕上观看电视和电影,使得他们很少意识到这两者其实是拥有截然不同的技术渊源的两种产物:电视的前身是广播,基于电磁学原理;而电影的前身是摄影,基于光学现象和化学反应。
电视早在1930s就开始对公众放送,但直到1960s才因为录像带的发明和普及而出现录播的可能,在此之前的电视节目(新闻、综艺甚至电视剧)都是现场直播的,实时性是电视的第一属性;而电影艺术的发展是从「蒙太奇」这一技术形式被发明开始的,其基础就是通过扭曲时间的同步性和连续性来创造新奇观感。
当然在今天讨论这些老黄历并没有什么意义,已经大量存在纯数字制作、只为电视播出和流媒体发行而创作的电影,甚至引入showrunner这种电视剧行业的岗位;而电视节目的制作也在不断引入电影的技术,无论是时长、形态、投资、生产方式和拍摄技巧等都在向电影靠拢(谁能说一集《冰与火之歌》的艺术性会差过一部制作精良的电影呢)。但是无论身处电影院还是抱着手机的时候,能够抽空想一想「当下这种内容是否以另一种媒介形态(电视/电影)来呈现更好」,会增加观影乐趣和对内容的理解呢。
Forwarded from Gift Hunter
Netflix Acquires Streaming Rights to 2019's Biggest Blockbuster
That movie is called The Wandering Earth, and it's being advertised as China's first mainstream blockbuster. Now, it's one thing to make bold claims like that, but the sci-fi epic is certainly backing them up. In just two weeks in theaters - only in China - The Wandering Earth has earned a massive $603 million.
That movie is called The Wandering Earth, and it's being advertised as China's first mainstream blockbuster. Now, it's one thing to make bold claims like that, but the sci-fi epic is certainly backing them up. In just two weeks in theaters - only in China - The Wandering Earth has earned a massive $603 million.