برای اینکه بگین «موندم، دو دلم» یا «سر دوراهیم» باید بگیم:
I’m torn
پس:
• موندم که برم یا نرم:
I’m torn between going or not.
• موندم بگم یا نگم:
I’m torn between telling or not.
• موندم قبول کنم یا رد کنم:
I’m torn between accepting or rejecting.
• موندم بمونم یا برم:
I’m torn between staying or leaving.
I’m torn
پس:
• موندم که برم یا نرم:
I’m torn between going or not.
• موندم بگم یا نگم:
I’m torn between telling or not.
• موندم قبول کنم یا رد کنم:
I’m torn between accepting or rejecting.
• موندم بمونم یا برم:
I’m torn between staying or leaving.
Are you familiar with the process?
با روند کار آشنایی؟
Are you familiar with the system?
با سیستم آشنایی؟
Are you familiar with her work?
با کار او آشنایی؟
Are you familiar with this concept?
با این مفهوم آشنایی؟
Are you familiar with the rules?
با قوانین آشنایی؟
با روند کار آشنایی؟
Are you familiar with the system?
با سیستم آشنایی؟
Are you familiar with her work?
با کار او آشنایی؟
Are you familiar with this concept?
با این مفهوم آشنایی؟
Are you familiar with the rules?
با قوانین آشنایی؟
I’m into …
علاقه دارم.....
I’m into reading
من به خوندن علاقه دارم
I’m into him.
من به اون علاقهمندم.
I’m into cooking
من به آشپزی کردن علاقه دارم
I’m into traveling.
من به سفر کردن علاقه دارم.
I’m into playing video games.
من به بازی کردن بازیهای ویدیویی علاقه دارم
علاقه دارم.....
I’m into reading
من به خوندن علاقه دارم
I’m into him.
من به اون علاقهمندم.
I’m into cooking
من به آشپزی کردن علاقه دارم
I’m into traveling.
من به سفر کردن علاقه دارم.
I’m into playing video games.
من به بازی کردن بازیهای ویدیویی علاقه دارم
May I … ?
ممکنه...؟
May I come in?
ممکنه (اجازه هست) بیام تو؟
May I ask you a question?
ممکنه یه سوال ازتون بپرسم؟
May I use your computer?
اجازه هست از کامپیوتر تون استفاده کنم؟
May I borrow your phone?
ممکنه گوشیتون رو قرض بگیرم؟
ممکنه...؟
May I come in?
ممکنه (اجازه هست) بیام تو؟
May I ask you a question?
ممکنه یه سوال ازتون بپرسم؟
May I use your computer?
اجازه هست از کامپیوتر تون استفاده کنم؟
May I borrow your phone?
ممکنه گوشیتون رو قرض بگیرم؟
خود نیتیوها برای اینکه بگن «صدامو خوب داری، صدامو داری»
مثلا تو جلسه ،میتینگی، کلاس آنلاینی،
نمیگن
Do you have my voice?❌❌
میگن
Am I coming through ok?
Can you hear me fine?
مثلا تو جلسه ،میتینگی، کلاس آنلاینی،
نمیگن
Do you have my voice?❌❌
میگن
Am I coming through ok?
Can you hear me fine?
Hello everyone
سلام به همه.
I am a cow.
من گاو هستم.
I eat grass.
من علف میخورم.
I have two horns.
من دو شاخ دارم.
I live on a farm.
من در مزرعه زندگی میکنم
سلام به همه.
I am a cow.
من گاو هستم.
I eat grass.
من علف میخورم.
I have two horns.
من دو شاخ دارم.
I live on a farm.
من در مزرعه زندگی میکنم
چطوری تو انگلیسی بگیم که کاری رو بر خلاف میلمون انجام دادیم،
مثلا بر خلاف میلم موندم یا بر خلاف میلم رفتم.
کافیه از این عبارت استفاده کنیم:
against my will.
I stayed there against my will.
برخلاف میلم اونجا موندم.
I agreed against my will.
برخلاف میلم موافقت کردم.
I did it against my will.
برخلاف میلم انجامش دادم.
I went there against my will.
برخلاف میلم رفتم اونجا.
I participated against my will.
برخلاف میلم شرکت کردم.
مثلا بر خلاف میلم موندم یا بر خلاف میلم رفتم.
کافیه از این عبارت استفاده کنیم:
against my will.
I stayed there against my will.
برخلاف میلم اونجا موندم.
I agreed against my will.
برخلاف میلم موافقت کردم.
I did it against my will.
برخلاف میلم انجامش دادم.
I went there against my will.
برخلاف میلم رفتم اونجا.
I participated against my will.
برخلاف میلم شرکت کردم.
Advanced vs. Basic English
1. Upshot = result or outcome
2. Uproar = commotion or uproar
3. Upstage = surpass or outdo
4. Urban = city or metropolitan
5. Utter = complete or total
6. Vouch = guarantee or warrant
7. Vessel = ship or container
8. Vex = annoy or irritate
9. Vial = small container
10. Vibe = atmosphere or feelin
1. Upshot = result or outcome
2. Uproar = commotion or uproar
3. Upstage = surpass or outdo
4. Urban = city or metropolitan
5. Utter = complete or total
6. Vouch = guarantee or warrant
7. Vessel = ship or container
8. Vex = annoy or irritate
9. Vial = small container
10. Vibe = atmosphere or feelin