Канал Военных Новостей
333 subscribers
96.6K photos
61.9K videos
155 files
18.6K links
Все материалы, размещенные на канале, взяты из открытых источников для общего ознакомления и анализа ситуации и не являются авторским материалом данного канала
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
August 29, 2024
August 29, 2024
August 29, 2024
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
August 30, 2024
August 30, 2024
August 30, 2024
Когда начиная с 2010-го стали истреблять русский язык в топонимике, председатель Госкомимущества и Топонимической комиссии при Совете министров РБ Георгий Кузнецов клялся и божился, что никакой дерусификации не происходит. Просто в дополнение к русским названиям появятся белорусские и на латинке.

«Георгий Иванович, означает ли идущее переименование улиц и городов вашей страны с русского на белорусский язык и написание табличек латинским шрифтом начало дерусификации? Очень тревожный симптом…
— Нет, конечно. Название улиц и городов будет писаться на двух государственных языках — русском и белорусском. А переименование географических объектов с русского языка на белорусский с последующей транслитерацией латинским шрифтом — это решение Топонимической комиссии при Совете министров республики».
👆Отрывок из интервью Кузнецова, 2013 год.

«О какой дерусификации речь? Правильнее говорить о соблюдении равного статуса двух государственных языков», – заявил он тут же.

Но ему предъявляют факты: новые названия появляются только на белорусском. О каком равном статусе может идти речь, если налицо сужение ареала распространения русского языка? И тут вскрывается самое интересное. Оказывается, «Топонимическая комиссия единогласно решила: единственным языком, на котором должна именоваться географические объекты и топонимика Минска, будет один из государственных языков — белорусский».

«Это нормально», – уверенно заявил Кузнецов.

Ой ли?
Нет, ненормально это – лишать целый народ права получать информацию на государственном русском языке, равноправный статус использования которого наравне с белорусским закреплён в Конституции.

Но это не всё.
В том же интервью Кузнецов заявил о недопустимости перевода личных имён и названий. Мол, «было бы смешно переводить белорусские фамилии на русский язык. Того же Бурака на русское звучание — Свекла. Или Трусова на Кроликова».

Что мы видим сегодня? То, что Кузнецов вместе с учёным секретарём Института языка и литературы имени Якуба Коласа и Янки Купалы,  председателем Топонимической комиссии НАН и членом Топонимической комиссии  Совмина Игорем Копыловым назвали «смешным» в 2013-м, сегодня, в 2024-ом, на полном серьёзе реализовано в топонимике: и ул. Октябрьская превратилась в кошмарную «Костричницкую».

Это не русский язык: это коверкание и издёвка. И это точно не смешно, а симптом оголтелой дерусификации.

@bondareva_bez_kupjur
August 30, 2024
August 30, 2024
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
August 30, 2024
August 30, 2024