Большой театр неожиданно добавил в афишу на 11 марта хитовый балет Дон Кихот и прямо сейчас в продаже все ценовые категории от 1500 до 15000₽.
https://tickets.bolshoi.ru/ru/performance/17370/
https://tickets.bolshoi.ru/ru/performance/17370/
Не знаю, что там вечером в телеэфире нам хотят по линии медалей и кубка РПЛ за победу в чемпионате нового показать, уже полгода как все знают, что там придумали и как это выглядит.
Forwarded from Мутко против
Футбольный клуб "Краснодар" внес в контракты своих игроков штраф за употребление наркотиков. За каждый такой случай игрок должен будет заплатить месячную зарплату.
К алкоголю же в команде относятся чуть проще - пить запрещено лишь в день проведения матча либо во время сборов. Штраф такой же - один месячный оклад за каждый случай.
Связано ли введение этих наказаний с загулом большой группы футболистов во время одного из прошлых сборов команды - неизвестно.
К алкоголю же в команде относятся чуть проще - пить запрещено лишь в день проведения матча либо во время сборов. Штраф такой же - один месячный оклад за каждый случай.
Связано ли введение этих наказаний с загулом большой группы футболистов во время одного из прошлых сборов команды - неизвестно.
⚡️ Интер - Лудогорец официально без зрителей, остальные игры в Еврокубках по плану, УЕФА мониторит ситуацию с коронавирусом.
Following the decisions of the Italian authorities, the UEFA Europa League match between Internazionale Milano FC and PFC Ludogorets Razgrad will be played behind closed doors at the Stadio San Siro in Milan on Thursday 27 February 2020.
All other UEFA matches scheduled this week will go ahead as planned and at this time there are no restrictions for attending supporters.
UEFA will continue to closely monitor the situation regarding Covid-19 and to liaise with relevant authorities in this respect.
Following the decisions of the Italian authorities, the UEFA Europa League match between Internazionale Milano FC and PFC Ludogorets Razgrad will be played behind closed doors at the Stadio San Siro in Milan on Thursday 27 February 2020.
All other UEFA matches scheduled this week will go ahead as planned and at this time there are no restrictions for attending supporters.
UEFA will continue to closely monitor the situation regarding Covid-19 and to liaise with relevant authorities in this respect.
РИА Новости: чемпионат мира по шорт-треку 2020 года, который должен пройти в середине марта в Сеуле (Южная Корея), с высокой долей вероятности вообще не состоится из-за ситуации с коронавирусом.
Граждане, если вы хотите к Дель Пьеро в гостях у Вечернего Урганта, то вам нужно присылать не историю про Дель Пьеро (хотя истории крутые!), а ФИО, серию и номер паспорта!
И в теме письма писать Дель Пьеро. Места ещё есть, детали тут:
https://t.iss.one/KOnOfff/7205
И в теме письма писать Дель Пьеро. Места ещё есть, детали тут:
https://t.iss.one/KOnOfff/7205
Telegram
K/On/Off
Алессандро Дель Пьеро прилетает в Москву и 27 февраля примет участие в записи шоу Вечерний Ургант.
Проходок нет, сразу отвечаю. Но если очень хотите посмотреть на легенду Юве, то напишите ребятам с указанием даты/гостя и может именно вам повезёт:
wel…
Проходок нет, сразу отвечаю. Но если очень хотите посмотреть на легенду Юве, то напишите ребятам с указанием даты/гостя и может именно вам повезёт:
wel…
Кстати, по нашивкам. Вот, что сказал Прядкин:
У тех, у кто есть рекламные контракты с партнерами из этой категории, у них не будет нашивок. У нас есть возможности, чем это компенсировать.
Т.е. все равны, но Спартак, Динамо и Зенит чуть ровнее? По идее ж это должны были всё обсудить заранее, до подписания и объявления. Очень и очень странный контракт.
У тех, у кто есть рекламные контракты с партнерами из этой категории, у них не будет нашивок. У нас есть возможности, чем это компенсировать.
Т.е. все равны, но Спартак, Динамо и Зенит чуть ровнее? По идее ж это должны были всё обсудить заранее, до подписания и объявления. Очень и очень странный контракт.
Шарапова сделала заявление об окончании карьеры в эксклюзивном эссе для Vanity Fair и Vogue
https://www.instagram.com/p/B9B_Y94pawI/?igshid=9yi7aa37q0f8
https://www.instagram.com/p/B9B_Y94pawI/?igshid=9yi7aa37q0f8
Instagram
Vanity Fair
@MariaSharapova is saying goodbye to tennis. In an exclusive essay for Vanity Fair and Vogue, the tennis legend reflects on her career, looks to her future, and asks: How do you leave behind the only life you’ve ever known? Read her entire essay at the link…
Собственно заявление Марии (на английском):
Dosvidanya
How do you leave behind the only life you’ve ever known? How do you walk away from the courts you’ve trained on since you were a little girl, the game that you love—one which brought you untold tears and unspeakable joys—a sport where you found a family, along with fans who rallied behind you for more than 28 years?
I’m new to this, so please forgive me. Tennis—I’m saying goodbye.
Before we get to the end, though, let me start at the beginning. The first time I remember seeing a tennis court, my father was playing on it. I was four years old in Sochi, Russia—so small that my tiny legs were dangling off the bench I was sitting on. So small that the racket I picked up next to me was twice my size.
When I was six, I traveled across the globe to Florida with my father. The whole world seemed gigantic back then. The airplane, the airport, the wide expanse of America: Everything was enormous—as was my parents’ sacrifice.
When I first started playing, the girls on the other side of the net were always older, taller, and stronger; the tennis greats I watched on TV seemed untouchable and out of reach. But little by little, with every day of practice on the court, this almost mythical world became more and more real.
The first courts I ever played on were uneven concrete with faded lines. Over time, they became muddy clay and the most gorgeous, manicured grass your feet could ever step upon. But never in my wildest dreams did I think I’d ever win on the sport’s biggest stages—and on every surface.
Wimbledon seemed like a good place to start. I was a naive 17-year-old, still collecting stamps, and didn’t understand the magnitude of my victory until I was older—and I’m glad I didn’t.
My edge, though, was never about feeling superior to other players. It was about feeling like I was on the verge of falling off a cliff—which is why I constantly returned to the court to figure out how to keep climbing.
The U.S. Open showed me how to overcome distractions and expectations. If you couldn’t handle the commotion of New York—well, the airport was almost next-door. Dosvidanya.
Полностью: https://www.vanityfair.com/style/2020/02/maria-sharapova-steps-away-from-the-game
Dosvidanya
How do you leave behind the only life you’ve ever known? How do you walk away from the courts you’ve trained on since you were a little girl, the game that you love—one which brought you untold tears and unspeakable joys—a sport where you found a family, along with fans who rallied behind you for more than 28 years?
I’m new to this, so please forgive me. Tennis—I’m saying goodbye.
Before we get to the end, though, let me start at the beginning. The first time I remember seeing a tennis court, my father was playing on it. I was four years old in Sochi, Russia—so small that my tiny legs were dangling off the bench I was sitting on. So small that the racket I picked up next to me was twice my size.
When I was six, I traveled across the globe to Florida with my father. The whole world seemed gigantic back then. The airplane, the airport, the wide expanse of America: Everything was enormous—as was my parents’ sacrifice.
When I first started playing, the girls on the other side of the net were always older, taller, and stronger; the tennis greats I watched on TV seemed untouchable and out of reach. But little by little, with every day of practice on the court, this almost mythical world became more and more real.
The first courts I ever played on were uneven concrete with faded lines. Over time, they became muddy clay and the most gorgeous, manicured grass your feet could ever step upon. But never in my wildest dreams did I think I’d ever win on the sport’s biggest stages—and on every surface.
Wimbledon seemed like a good place to start. I was a naive 17-year-old, still collecting stamps, and didn’t understand the magnitude of my victory until I was older—and I’m glad I didn’t.
My edge, though, was never about feeling superior to other players. It was about feeling like I was on the verge of falling off a cliff—which is why I constantly returned to the court to figure out how to keep climbing.
The U.S. Open showed me how to overcome distractions and expectations. If you couldn’t handle the commotion of New York—well, the airport was almost next-door. Dosvidanya.
Полностью: https://www.vanityfair.com/style/2020/02/maria-sharapova-steps-away-from-the-game
Vanity Fair
Exclusive: “Tennis—I’m Saying Goodbye.” After 28 Years and Five Grand Slams, Maria Sharapova Steps Away From The Game
After 28 years and five grand slams, Maria Sharapova steps away from the game.
Коммерческая тайна? Расскажите об этом президенту Урала Иванову.
https://rsport.ria.ru/20200226/1565238410.html
https://rsport.ria.ru/20200226/1565238410.html
РИА Новости Спорт
Клубы РПЛ согласились подписать контракт на сумму 375 миллионов рублей
Клубы Российской премьер-лиги (РПЛ) согласились подписать контракт с титульным спонсором лиги "Тинькофф банк" на сумму 375 миллионов рублей, разногласий при... РИА Новости Спорт, 26.02.2020