Домик, в котором жили герои аниме "Мой сосед Тоторо", можно посетить в парке Морикоро в префектуре Аити. Внимание к деталями просто поразительное.
Информации о домике Мэй и Сацуки, стоимость и время посещения тут:
https://www.aichi-koen.com/moricoro/shisetsu/satsukitomei/
В 2023 году там будет открыт целый тематический парк, посвященный известным аниме студии Ghibli.
Информации о домике Мэй и Сацуки, стоимость и время посещения тут:
https://www.aichi-koen.com/moricoro/shisetsu/satsukitomei/
В 2023 году там будет открыт целый тематический парк, посвященный известным аниме студии Ghibli.
СРОЧНО В НОМЕР!!!
Новость, которая набрала за сутки 118 тысяч лайков:
"Актер Хироси Абэ ел якитори 7 дней подряд"
Японские пользователи твиттера отреагировали на эту новость с воодушевлением:
- Именно это сообщение мне и хотелось увидеть, спасибо!
- Была бы счастлива, если бы таких мирных новостей было больше.
- Скандальные новости про звезд меня вообще не волнуют, но вот такие новости я бы читал ежедневно.
Я бы тоже читал такие новости каждый день. И тоже с удовольствием поел бы якитори 7 дней подряд.
Новость, которая набрала за сутки 118 тысяч лайков:
"Актер Хироси Абэ ел якитори 7 дней подряд"
Японские пользователи твиттера отреагировали на эту новость с воодушевлением:
- Именно это сообщение мне и хотелось увидеть, спасибо!
- Была бы счастлива, если бы таких мирных новостей было больше.
- Скандальные новости про звезд меня вообще не волнуют, но вот такие новости я бы читал ежедневно.
Я бы тоже читал такие новости каждый день. И тоже с удовольствием поел бы якитори 7 дней подряд.
Название песни ペチカの夜 (ПЭТИКА НО ЁРУ) AiNA THE END переводится как "Вечер у печи". ペチカ это именно "печка", традиционная русская печь.
Клип и песня красивые, но пишу про них, в первую очередь, потому что забавно, что в японском языке неожиданно было заимствованно русское слово "печка". И еще интереснее, что оно появилось в заголовке такой нежной и романтичной песни про тихий вечер вдвоем. Хотелось бы узнать, какую печку рисовала в своем сознании Айна, когда сочиняла этот текст :)
https://www.youtube.com/watch?v=e3TtPK-0B-s
Клип и песня красивые, но пишу про них, в первую очередь, потому что забавно, что в японском языке неожиданно было заимствованно русское слово "печка". И еще интереснее, что оно появилось в заголовке такой нежной и романтичной песни про тихий вечер вдвоем. Хотелось бы узнать, какую печку рисовала в своем сознании Айна, когда сочиняла этот текст :)
https://www.youtube.com/watch?v=e3TtPK-0B-s
YouTube
アイナ・ジ・エンド - ペチカの夜 [Official Music Video]
─ New release info ──────────────
【大阪城ホール単独公演AiNA THE END "帰巣本能"】開催決定‼︎
会場:大阪城ホール
日程:2022年3月17日(木) open/start 17:30/18:30
https://ainatheend.jp/news/detail.php?id=1095936
〈 3ヶ月連続リリース特設サイト 〉
https://ainatheend.jp/AiNATHE2ND/
〈Digital EP『BORN SICK』〉
配信日:9月20日(月)…
【大阪城ホール単独公演AiNA THE END "帰巣本能"】開催決定‼︎
会場:大阪城ホール
日程:2022年3月17日(木) open/start 17:30/18:30
https://ainatheend.jp/news/detail.php?id=1095936
〈 3ヶ月連続リリース特設サイト 〉
https://ainatheend.jp/AiNATHE2ND/
〈Digital EP『BORN SICK』〉
配信日:9月20日(月)…
Плакат 1928 года (2-й год периода Сёва), приуроченный к открытию участка метро между районами Уэно и Асакуса в Токио.
Все мальчики и мужчины, которых можно рассмотреть, - в европейской одежде. А вот женщины и девочки одеты как по европейской, так и по традиционной японской моде. Судя по маленькой девочке, в нарядном кимоно, это 15 ноября, день, когда отмечается праздник Сити-го-сан. В этот день 3-, 5- и 7-летних детей красиво наряжают и идут с ними в синтоистское святилище.
Все мальчики и мужчины, которых можно рассмотреть, - в европейской одежде. А вот женщины и девочки одеты как по европейской, так и по традиционной японской моде. Судя по маленькой девочке, в нарядном кимоно, это 15 ноября, день, когда отмечается праздник Сити-го-сан. В этот день 3-, 5- и 7-летних детей красиво наряжают и идут с ними в синтоистское святилище.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Игра про японские ономатопеи Onomatope-ya находится в разработке и должна выйти в 2022 году.
Страничка игры https://pomidori.studio/onomatopeya.html
Твиттер разработчика https://twitter.com/studiopomidori
В игре будем играть за розового фламинго, который работает в магазинчике "Ономатопея". Покупатели в этом магазине сообщают о том, что им нужно, используя только ономатопеи.
Что такое ономатопея? Это слова типа "тук-тук", "тик-так", "топ-топ", "буль-буль", "дзинь", "бабах" и другие подобные, передающие звуки и состояния. В японском языке таких слов огромное количество, они постоянно используются в речи на ежедневной основе.
Японские ономатопеи выражают и внешний вид, и чувства, и тактильные ощущения, и прочие самые тонкие оттенки.
Например, сахарная вата такая ФУВАФУВА ふわふわ, то есть пышная, пушистая и мягкая. А молния в небе такая ГИЗАГИЗА ギザギザ, то есть расходится в разные стороны ломаными линиями.
Запомнить все это непросто, потому что это нужно прочувствовать. Игра в этом точно поможет!
Страничка игры https://pomidori.studio/onomatopeya.html
Твиттер разработчика https://twitter.com/studiopomidori
В игре будем играть за розового фламинго, который работает в магазинчике "Ономатопея". Покупатели в этом магазине сообщают о том, что им нужно, используя только ономатопеи.
Что такое ономатопея? Это слова типа "тук-тук", "тик-так", "топ-топ", "буль-буль", "дзинь", "бабах" и другие подобные, передающие звуки и состояния. В японском языке таких слов огромное количество, они постоянно используются в речи на ежедневной основе.
Японские ономатопеи выражают и внешний вид, и чувства, и тактильные ощущения, и прочие самые тонкие оттенки.
Например, сахарная вата такая ФУВАФУВА ふわふわ, то есть пышная, пушистая и мягкая. А молния в небе такая ГИЗАГИЗА ギザギザ, то есть расходится в разные стороны ломаными линиями.
Запомнить все это непросто, потому что это нужно прочувствовать. Игра в этом точно поможет!
Forwarded from Обычный Кобе (Костя)
Ну и мое любимо, информационные таблички на деревьях. Какие то просто говорят что за дерево, какие то ещё рассказывают о нем. Есть и те что в виде игры для детей дают возможность отгадать по трем подсказкам что за дерево перед ними (на видео) или же рассказывают понятным языком сколько дерево потребляет CO2, конвертируя его в кислород. Обожаю.
#город
#город
В японском языке слова "ты" (君) и "желток" (黄身) являются омонимами, то есть звучат одинаково - КИМИ
На этом строится игра слов:
"Я люблю тебя" 君が好き и "Я люблю желток" 黄身が好き звучат одинаково - КИМИ ГА СКИ
В японских гача-автоматах есть кольца, обыгрывающие это созвучие. Даже на английском постарались повторить эту же шутку: I love yolk действительно отдаленно напоминает I love you (а клавиатура на телефоне попыталась исправить "ошибку", когда начал вводить yolk😁)
Всего 300 иен - и лучшее кольцо, чтобы показать свои чувства, у вас в кармане!
На этом строится игра слов:
"Я люблю тебя" 君が好き и "Я люблю желток" 黄身が好き звучат одинаково - КИМИ ГА СКИ
В японских гача-автоматах есть кольца, обыгрывающие это созвучие. Даже на английском постарались повторить эту же шутку: I love yolk действительно отдаленно напоминает I love you (а клавиатура на телефоне попыталась исправить "ошибку", когда начал вводить yolk😁)
Всего 300 иен - и лучшее кольцо, чтобы показать свои чувства, у вас в кармане!