Израильский оборонный экспорт вырос на 50% за 3 года и побил в 2022 г. новый рекорд: более 12,5 млрд. долл.
Около четверти договоров пришлось на поставки БПЛА, на 2 месте - ракеты и системы ПВО (19%), на третьем - радары и РЭБ (13%). Новые договоры заключили около 120 израильских оборонных фирм. По данным министерства обороны Израиля, экспорт в страны "Соглашений Авраама" достиг около 3 млрд. долл. 30% оборонного экспорта Израиля идёт в страны АТР, 29% - Европу, 11% - Северную Америку.
Около четверти договоров пришлось на поставки БПЛА, на 2 месте - ракеты и системы ПВО (19%), на третьем - радары и РЭБ (13%). Новые договоры заключили около 120 израильских оборонных фирм. По данным министерства обороны Израиля, экспорт в страны "Соглашений Авраама" достиг около 3 млрд. долл. 30% оборонного экспорта Израиля идёт в страны АТР, 29% - Европу, 11% - Северную Америку.
Израильская служба неотложной помощи Маген Давид Адом поздравляет вас со Всемирным днём доноров крови и благодарит всех доноров - в Израиле и во всём мире - за готовность помочь спасти жизни других людей!
Фото - Маген Давид Адом
Фото - Маген Давид Адом
Встреча главы МИД Израиля Эли Коэна с лидерами AIPAC:
https://www.gov.il/ru/departments/news/fm-cohen-meets-aipac-heads
https://www.gov.il/ru/departments/news/fm-cohen-meets-aipac-heads
Только для граждан Израиля:
להיות דיפלומט/ית בְשירות החוץ זה מקצוע לא שגרתי עם
השפעה וּמשמעות.
מסקרן?
אם את וְאתה מחפשים קריירה מרתקת הגישו מוֹעמָדות למסלולי ההתמחות בְדיפלומטיה במשרד החוץ:
https://minisite-mfa.co.il/?gclid=Cj0KCQiAnNacBhDvARIsABnDa6_aAqKj7tSyhfXhoRBBaHUL
להיות דיפלומט/ית בְשירות החוץ זה מקצוע לא שגרתי עם
השפעה וּמשמעות.
מסקרן?
אם את וְאתה מחפשים קריירה מרתקת הגישו מוֹעמָדות למסלולי ההתמחות בְדיפלומטיה במשרד החוץ:
https://minisite-mfa.co.il/?gclid=Cj0KCQiAnNacBhDvARIsABnDa6_aAqKj7tSyhfXhoRBBaHUL
קורסי צוערים/ות של משרד החוץ
בואו לעצב את יחסי החוץ ולקדם את האינטרסים האסטרטגיים של ישראל
Беседа главы МИД Израиля Эли Коэна с министром иностранных дел Турции Хаканом Фиданом:
https://www.gov.il/ru/departments/news/fm-cohen-speaks-with-turkish-fm-fidan
https://www.gov.il/ru/departments/news/fm-cohen-speaks-with-turkish-fm-fidan
Forwarded from Сегодня в Израиле
Тридцать пять израильских спортсменов в семи дисциплинах будут представлять еврейское государство на Специальной Олимпиаде в Берлине, которая начнется с церемонии открытия завтра, в субботу.
Участники со всей страны, которые имеют ряд когнитивных нарушений, будут бороться за медали в легкой атлетике, дзюдо, плавании, велоспорте, настольном теннисе, футболе и боулинге в течение недели. Они присоединятся к 7000 спортсменам со всего мира, которые будут соревноваться в столице Германии в разных дивизионах в зависимости от своих способностей.
«Мы не просто взволнованы, не просто мотивированы, и у нас настроение такое приподнятое — но мы получили такую большую поддержку от стольких разных партнеров здесь, в Израиле», — сказала Шарон Леви-Бланга, генеральный директор организации Special Olympics Israel, за несколько дней до отъезда делегации в Берлин.
Хотя Израиль отправляет делегацию на игры уже 30 лет, организация Специальной Олимпиады в Израиле впервые была признана официальной спортивной федерацией министерством культуры и спорта, что также включает годовой бюджет около 500.000 шекелей.
«Впервые в их жизни они получают признание такими, какие они есть — как спортсмены, а не только люди с ограниченными возможностями», — отметила Леви-Бланга. Она добавила, что , признание правительством Специальной Олимпиады Израиля в качестве официальной спортивной федерации наряду с Олимпийским комитетом Израиля и Паралимпийским комитетом Израиля произошло в начале этого года после массированного лоббирования.
Подпишись:@segodnyail
Участники со всей страны, которые имеют ряд когнитивных нарушений, будут бороться за медали в легкой атлетике, дзюдо, плавании, велоспорте, настольном теннисе, футболе и боулинге в течение недели. Они присоединятся к 7000 спортсменам со всего мира, которые будут соревноваться в столице Германии в разных дивизионах в зависимости от своих способностей.
«Мы не просто взволнованы, не просто мотивированы, и у нас настроение такое приподнятое — но мы получили такую большую поддержку от стольких разных партнеров здесь, в Израиле», — сказала Шарон Леви-Бланга, генеральный директор организации Special Olympics Israel, за несколько дней до отъезда делегации в Берлин.
Хотя Израиль отправляет делегацию на игры уже 30 лет, организация Специальной Олимпиады в Израиле впервые была признана официальной спортивной федерацией министерством культуры и спорта, что также включает годовой бюджет около 500.000 шекелей.
«Впервые в их жизни они получают признание такими, какие они есть — как спортсмены, а не только люди с ограниченными возможностями», — отметила Леви-Бланга. Она добавила, что , признание правительством Специальной Олимпиады Израиля в качестве официальной спортивной федерации наряду с Олимпийским комитетом Израиля и Паралимпийским комитетом Израиля произошло в начале этого года после массированного лоббирования.
Подпишись:@segodnyail
Forwarded from Сегодня в Израиле
Группа археологов и компьютерных специалистов из Израиля создала программу перевода древней аккадской клинописи на базе искусственного интеллекта, позволяющую мгновенно переводить на английский язык десятки тысяч уже оцифрованных табличек.
Во всем мире библиотеки, музеи и университеты имеют более полумиллиона глиняных табличек с клинописью. Но огромное количество текстов и небольшое число читателей на аккадском языке — языке, на котором никто не говорил и не писал в течение 2000 лет — означает, что переведена лишь малая часть этих табличек.
Новая программа типа Google Translate может позволить кабинетным археологам попробовать свои силы в интерпретации клинописи.
«Что удивительного в этом, так это то, что мне вообще не нужно понимать аккадский язык, чтобы перевести [табличку] и понять, что стоит за клинописью, — сказал Гай Гутерц, специалист-компьютерщик, входивший в команду, разработавшую программу. - Я могу просто использовать алгоритм, чтобы понять и узнать, что говорит прошлое».
Проект начинался как дипломная работа Гутерца для получения степени магистра в Тель-Авивском университете. В мае команда опубликовала исследовательскую работу в рецензируемом журнале PNAS Nexus издательства Oxford University Press, в котором описала свой нейронный машинный перевод с аккадского языка на английский.
На аккадском языке говорили и писали в Месопотамии и на Ближнем Востоке примерно с 3000 г. до н.э. по 100 г. н.э. Это был лингва-франка того времени, позволяющий общаться людям из разных регионов. Язык разделился на ассирийский аккадский и вавилонский аккадский примерно в 2000 году до нашей эры. Примерно с 600 г. до н.э. арамейский постепенно начал заменять аккадский, пока на нем не стали говорить, используя его как общеупотребительный.
«Перевод всех непереведенных табличек может открыть нам первые дни истории, цивилизацию тех людей, то, во что они верили, о чем говорили, что документировали», — отметил Гутерц.
Однако не все аккадские эксперты выстраиваются в очередь, чтобы использовать новую технологию.
«Я филолог старой школы, который сидит за столом, смотрит на таблички и читает их, как это делали люди на протяжении тысячелетий», — сказал профессор Натан Вассерман, профессор ассириологии в Институте археологии Еврейского университета в Иерусалиме. Он изучил возможности перевода ИИ, но не уверен, что они будут ему полезны.
«Мы знаем, что такое ChatGPT и теперь находимся в другом мире, поэтому, если я скажу: «Это не сработает», я буду выглядеть глупо», — принается Вассерман. - Конечно, все может получиться, я вчера не с Луны свалился. Но для более глубоких и менее шаблонных текстов это все еще очень далеко от совершенства».
Подпишись:@segodnyail
Во всем мире библиотеки, музеи и университеты имеют более полумиллиона глиняных табличек с клинописью. Но огромное количество текстов и небольшое число читателей на аккадском языке — языке, на котором никто не говорил и не писал в течение 2000 лет — означает, что переведена лишь малая часть этих табличек.
Новая программа типа Google Translate может позволить кабинетным археологам попробовать свои силы в интерпретации клинописи.
«Что удивительного в этом, так это то, что мне вообще не нужно понимать аккадский язык, чтобы перевести [табличку] и понять, что стоит за клинописью, — сказал Гай Гутерц, специалист-компьютерщик, входивший в команду, разработавшую программу. - Я могу просто использовать алгоритм, чтобы понять и узнать, что говорит прошлое».
Проект начинался как дипломная работа Гутерца для получения степени магистра в Тель-Авивском университете. В мае команда опубликовала исследовательскую работу в рецензируемом журнале PNAS Nexus издательства Oxford University Press, в котором описала свой нейронный машинный перевод с аккадского языка на английский.
На аккадском языке говорили и писали в Месопотамии и на Ближнем Востоке примерно с 3000 г. до н.э. по 100 г. н.э. Это был лингва-франка того времени, позволяющий общаться людям из разных регионов. Язык разделился на ассирийский аккадский и вавилонский аккадский примерно в 2000 году до нашей эры. Примерно с 600 г. до н.э. арамейский постепенно начал заменять аккадский, пока на нем не стали говорить, используя его как общеупотребительный.
«Перевод всех непереведенных табличек может открыть нам первые дни истории, цивилизацию тех людей, то, во что они верили, о чем говорили, что документировали», — отметил Гутерц.
Однако не все аккадские эксперты выстраиваются в очередь, чтобы использовать новую технологию.
«Я филолог старой школы, который сидит за столом, смотрит на таблички и читает их, как это делали люди на протяжении тысячелетий», — сказал профессор Натан Вассерман, профессор ассириологии в Институте археологии Еврейского университета в Иерусалиме. Он изучил возможности перевода ИИ, но не уверен, что они будут ему полезны.
«Мы знаем, что такое ChatGPT и теперь находимся в другом мире, поэтому, если я скажу: «Это не сработает», я буду выглядеть глупо», — принается Вассерман. - Конечно, все может получиться, я вчера не с Луны свалился. Но для более глубоких и менее шаблонных текстов это все еще очень далеко от совершенства».
Подпишись:@segodnyail
Всемирный день морских черепах в Израиле отметили возвращением спасённых рептилий в море:
https://www.newsru.co.il/israel/16jun2023/turtles_117.html
https://www.newsru.co.il/israel/16jun2023/turtles_117.html
NEWSru.co.il
Всемирный день морских черепах: в Израиле выпустили в море 18 спасенных логгерхедов. Фото - NEWSru.co.il
NEWSru.co.il: новости Израиля и Ближнего Востока, актуальные события в мире. Интервью, опросы, обзоры.
Глава МИД Израиля Эли Коэн:
"Государство Израиль потрясено трусливым террористическим нападением на детей и ни в чем не повинных мирных жителей в школе в Уганде, которое унесло жизни десятков людей. Государство Израиль будет и впредь поддерживать Уганду в борьбе с терроризмом, направленным против невинных людей и мирных граждан"
"Государство Израиль потрясено трусливым террористическим нападением на детей и ни в чем не повинных мирных жителей в школе в Уганде, которое унесло жизни десятков людей. Государство Израиль будет и впредь поддерживать Уганду в борьбе с терроризмом, направленным против невинных людей и мирных граждан"