ImpNavigator
Только когда туман несколько рассеялся и рассвело поисково-спасательные отряды смогли найти место происшествия. Судя по первым кадрам оттуда, вертолет сгорел и шансов найти живых крайне мало. Даже если кто первоначально выжил и смог выбраться или его отбросило…
В Иране официально объявлено о гибели находившихся на борту президентского вертолета, включая президента Эбрахима Раиси и главу МИД Хосейна Амира Абдоллахияна. Сейчас проходит экстренное заседание правительства Ирана. Согласно ст.131 Конституции Ирана, с согласия Верховного лидера (Рахбара) аятоллы Али Хаменеи, полномочия президента сейчас должен на себя временно взять первый вице-президент Мохаммад Мохбер. Вместе с главой парламента и главой судебной системы они организуют временный совет, который должен в 50-дневный срок организовать и провести новые президентские выборы.
ImpNavigator
В Иране официально объявлено о гибели находившихся на борту президентского вертолета, включая президента Эбрахима Раиси и главу МИД Хосейна Амира Абдоллахияна. Сейчас проходит экстренное заседание правительства Ирана. Согласно ст.131 Конституции Ирана, с согласия…
Надо заметить, что разбившийся вертолет президента Ирана в итоге нашли примерно там где и искали со вчерашнего дня, то есть в горно-лесистом районе недалеко от деревни Узи (там буквально пара км). То есть общий район поиска с самого начала был ответственными за это иранскими службами определен достаточно хорошо, но в условиях густого тумана и дождя поисково-спасательные отряды не смогли быстро найти и выйти к самому месту катастрофы.
ImpNavigator
Надо заметить, что разбившийся вертолет президента Ирана в итоге нашли примерно там где и искали со вчерашнего дня, то есть в горно-лесистом районе недалеко от деревни Узи (там буквально пара км). То есть общий район поиска с самого начала был ответственными…
Мои соболезнования иранским друзьям в связи с произошедшей трагедией. 💔🖤 https://t.iss.one/Irna_ru/16815
Telegram
IRNA НА РУССКОМ
🔻 Кадры, показывающие, как тела погибших при крушении Президента переносятся спасателями Красного Полумесяца и бойцами сухопутных войск армии в нижележащие районы.
📲 @Irna_ru
📲 @Irna_ru
Forwarded from МИД России 🇷🇺
✉️ Соболезнования Президента России Владимира Путина Аятолле Сейеду Али Хаменеи, Верховному руководителю Исламской Республики Иран
✍️ Уважаемый господин Хаменеи,
Примите глубокие соболезнования в связи с огромной трагедией, постигшей народ Исламской Республики Иран – авиакатастрофой, унёсшей жизнь Президента Сейеда Эбрахима Раиси, а также жизни ряда других видных государственных деятелей вашей страны.
Сейед Эбрахим Раиси был выдающимся политиком, вся жизнь которого была посвящена служению Родине. Он по праву пользовался высоким уважением соотечественников и значительным авторитетом за рубежом. Как настоящий друг России он внёс неоценимый личный вклад в развитие добрососедских отношений между нашими странами, прилагал большие усилия для их вывода на уровень стратегического партнёрства.
Мне довелось неоднократно встречаться с Сейедом Эбрахимом Раиси, и я навсегда сохраню самую светлую память об этом замечательном человеке. Прошу передать слова искреннего сочувствия и поддержки родным и близким покойного Президента и всех погибших в этой ужасной катастрофе. Желаю им и всему иранскому народу душевной стойкости перед лицом столь тяжёлой, невосполнимой утраты.
С уважением,
Владимир Путин
✍️ Уважаемый господин Хаменеи,
Примите глубокие соболезнования в связи с огромной трагедией, постигшей народ Исламской Республики Иран – авиакатастрофой, унёсшей жизнь Президента Сейеда Эбрахима Раиси, а также жизни ряда других видных государственных деятелей вашей страны.
Сейед Эбрахим Раиси был выдающимся политиком, вся жизнь которого была посвящена служению Родине. Он по праву пользовался высоким уважением соотечественников и значительным авторитетом за рубежом. Как настоящий друг России он внёс неоценимый личный вклад в развитие добрососедских отношений между нашими странами, прилагал большие усилия для их вывода на уровень стратегического партнёрства.
Мне довелось неоднократно встречаться с Сейедом Эбрахимом Раиси, и я навсегда сохраню самую светлую память об этом замечательном человеке. Прошу передать слова искреннего сочувствия и поддержки родным и близким покойного Президента и всех погибших в этой ужасной катастрофе. Желаю им и всему иранскому народу душевной стойкости перед лицом столь тяжёлой, невосполнимой утраты.
С уважением,
Владимир Путин
Forwarded from Russian Embassy to Tehran
Сегодня посетил МИД Ирана и возложил венок в память об иранских руководителях, которые трагически погибли в авиакатастрофе 19 мая.
Провел краткую беседу с и.о.Министра иностранных дел Ирана А.Багери-Кяни. Передал ему послания с соболезнованиями от Президента В.В.Путина, Председателя Правительства М.В.Мишустина, Министра иностранных дел С.В.Лаврова на имя их иранских визави.
А.Багери-Кяни тепло благодарил Россию за поддержку и сопереживание и "беспрецедентную оперативную спасательную миссию", организованную по личному указанию В.В.Путина. И.о. Министра иностранных дел сказал, что в Иране это всегда будут помнить.
От себя попросил А.Багери-Кяни передать соболезнования и слова глубокого сочувствия семьям Э.Раиси и Х.Амирабдоллахиана, с которыми посчастливилось быть знакомым лично.
Временный поверенный в делах России в Иране
Рафаэл Геворкян
Провел краткую беседу с и.о.Министра иностранных дел Ирана А.Багери-Кяни. Передал ему послания с соболезнованиями от Президента В.В.Путина, Председателя Правительства М.В.Мишустина, Министра иностранных дел С.В.Лаврова на имя их иранских визави.
А.Багери-Кяни тепло благодарил Россию за поддержку и сопереживание и "беспрецедентную оперативную спасательную миссию", организованную по личному указанию В.В.Путина. И.о. Министра иностранных дел сказал, что в Иране это всегда будут помнить.
От себя попросил А.Багери-Кяни передать соболезнования и слова глубокого сочувствия семьям Э.Раиси и Х.Амирабдоллахиана, с которыми посчастливилось быть знакомым лично.
Временный поверенный в делах России в Иране
Рафаэл Геворкян
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇮🇷📞 Состоялся телефонный разговор Президента России Владимира Путина с исполняющим обязанности Главы исполнительной власти Ирана Мохаммадом Мохбером.
Президент России выразил самые глубокие соболезнования Верховному руководителю Ирана Али Хаменеи, Мохаммаду Мохберу и всему иранскому народу в связи с трагической гибелью в авиакатастрофе Президента Ирана Эбрахима Раиси и ряда других государственных деятелей страны. Владимир Путин подчеркнул, что хорошо знал и ценил Эбрахима Раиси как надёжного партнёра, внесшего неоценимый личный вклад в развитие дружественных отношений между Россией и Ираном.
Мохаммад Мохбер высказал искреннюю признательность за слова сочувствия и поддержки в это тяжелое для страны время. С обеих сторон подчёркнут обоюдный настрой на дальнейшее последовательное укрепление всестороннего российско-иранского взаимодействия во благо народов двух стран.
#РоссияИран
Президент России выразил самые глубокие соболезнования Верховному руководителю Ирана Али Хаменеи, Мохаммаду Мохберу и всему иранскому народу в связи с трагической гибелью в авиакатастрофе Президента Ирана Эбрахима Раиси и ряда других государственных деятелей страны. Владимир Путин подчеркнул, что хорошо знал и ценил Эбрахима Раиси как надёжного партнёра, внесшего неоценимый личный вклад в развитие дружественных отношений между Россией и Ираном.
Мохаммад Мохбер высказал искреннюю признательность за слова сочувствия и поддержки в это тяжелое для страны время. С обеих сторон подчёркнут обоюдный настрой на дальнейшее последовательное укрепление всестороннего российско-иранского взаимодействия во благо народов двух стран.
#РоссияИран
ImpNavigator
Еще одно видео боев от вооруженного крыла ХАМАС из района восточных окраин Рафаха. В самом начале там феерические кадры закладки палестинцами двух взрывных устройств на временной стоянке израильской бронетехники, которую обустроили как-раз на месте скрытого…
Ряд видео от вооруженного крыла ХАМАС боев в районе лагеря беженцев Джебалия на севере сектора Газа и в районе Рафаха на юге сектора в последние дни. Первое видео интересно тем, что там заявлены совместные действия ХАМАС и "Исламского джихада", ну и закладка взрывного устройства на танк Merkava Mk.4 между корпусом и башней.
Forwarded from Атомное Чучхе
Уважаемый товарищ Ким Чен Ын направил телеграмму с соболезнованиями первому вице-президенту Исламской Республики Иран
Пхеньян, 21 мая. /ЦТАК/
Председатель государственных дел КНДР товарищ Ким Чен Ын 20 мая направил телеграмму с соболезнованиями первому вице-президенту Исламской Республики Иран Мохаммаду Мокберу.
Восприняв потрясающее известие о кончине президента Исламской Республики Иран Сейида Эбрахима Раиси в результате неожиданной катастрофы, от имени правительства, народа КНДР и от себя лично выражаю глубокие соболезнования Вам и в Вашем лице правительству, народу Вашей страны и семье погибшего, - отмечено в телеграмме.
В телеграмме товарищ Ким Чен Ын подчеркнул, что кончина президента Сейида Эбрахима Раиси является большой потерей для братского иранского народа и народов мира, стремящихся к самостоятельности и справедливости.
Президент Сейид Эбрахим Раиси был выдающимся политическим деятелем, внесшим большой вклад в великое дело иранского народа за защиту суверенитета и интересов развития страны, завоевания исламской революции, также был близким другом корейского народа, - говорится в телеграмме.
Товарищ Ким Чен Ын выразил уверенность, что правительство и народ Ирана, преодолевая боль большой потери, будут непоколебимо энергично продвигаться вперед для построения могучего и процветающего Ирана, и от всей души пожелал семье погибшего скорейшего покоя.
Пхеньян, 21 мая. /ЦТАК/
Председатель государственных дел КНДР товарищ Ким Чен Ын 20 мая направил телеграмму с соболезнованиями первому вице-президенту Исламской Республики Иран Мохаммаду Мокберу.
Восприняв потрясающее известие о кончине президента Исламской Республики Иран Сейида Эбрахима Раиси в результате неожиданной катастрофы, от имени правительства, народа КНДР и от себя лично выражаю глубокие соболезнования Вам и в Вашем лице правительству, народу Вашей страны и семье погибшего, - отмечено в телеграмме.
В телеграмме товарищ Ким Чен Ын подчеркнул, что кончина президента Сейида Эбрахима Раиси является большой потерей для братского иранского народа и народов мира, стремящихся к самостоятельности и справедливости.
Президент Сейид Эбрахим Раиси был выдающимся политическим деятелем, внесшим большой вклад в великое дело иранского народа за защиту суверенитета и интересов развития страны, завоевания исламской революции, также был близким другом корейского народа, - говорится в телеграмме.
Товарищ Ким Чен Ын выразил уверенность, что правительство и народ Ирана, преодолевая боль большой потери, будут непоколебимо энергично продвигаться вперед для построения могучего и процветающего Ирана, и от всей души пожелал семье погибшего скорейшего покоя.
ImpNavigator
Мои соболезнования иранским друзьям в связи с произошедшей трагедией. 💔🖤 https://t.iss.one/Irna_ru/16815
Как в иранских СМИ пишут, это последнее фото министра иностранных дел Ирана Хосейна Амира Абдоллахияна перед тем как он сядет в тот самый вертолет Bell 212, что разобьется в горах. Можно заметить, что в вертолете уже сидит президент Эбрахим Раиси.