Календарная зима, может быть, и кончилась, а лыжный сезон – нет.
Предлагаю посмотреть на винтажные постеры 1920-30х, эпохи, когда беговые лыжи вошли в моду сперва благодаря Зимней Олимпиаде в Шамони 1924го, а потом горные – после Зимней Олимпиады в Гармиш-Партенкирхене в 1936м. В том же году были изобретены лыжные подъемники, что дало старт массовому увлечению горными лыжами. Последний постер можно считать прелюдией к современным apres-ski барам.
Предлагаю посмотреть на винтажные постеры 1920-30х, эпохи, когда беговые лыжи вошли в моду сперва благодаря Зимней Олимпиаде в Шамони 1924го, а потом горные – после Зимней Олимпиады в Гармиш-Партенкирхене в 1936м. В том же году были изобретены лыжные подъемники, что дало старт массовому увлечению горными лыжами. Последний постер можно считать прелюдией к современным apres-ski барам.
Forwarded from Bon Mot
На днях было много воспоминаний о презентациях и балах в Колонном зале Дома Союзов, хотя он гораздо сильнее ассоциируется с прощаниями с генсеками и прочими партийными функционерами от Сталина и Брежнева до Суслова и Черненко.
Интересно, каков его символизм в опере “Война и мир” Прокофьева в постановке Дмитрия Чернякова на сцене Баварской оперы. Во всяком случае, в сцене с хором мы видим точную копию Колонного зала.
Уже первые строки либретто Прокофьева дают большое поле для интерпретации сюжета режиссером, который нередко представляет оперную реальность как трагическую иллюзию, в которой пребывают герои.
“Силы двунадесяти языков Европы
Ворвались в Россию.
Враг разрушал наши города,
Грабил наши дома,
Убивал наших детей и отцов
И стремительно несся вперед,
Оставляя позади тысячи верст
Голодной, враждебной страны.
В русском народе все более и более
Разгоралося чувство оскорбления…”
Премьера оперы состоится завтра, 5 марта в 19.00 по Москве (в 17.00 по Мюнхену). Трансляцию можно смотреть на сайте оперы и на канале Arte.tv.
Интересно, каков его символизм в опере “Война и мир” Прокофьева в постановке Дмитрия Чернякова на сцене Баварской оперы. Во всяком случае, в сцене с хором мы видим точную копию Колонного зала.
Уже первые строки либретто Прокофьева дают большое поле для интерпретации сюжета режиссером, который нередко представляет оперную реальность как трагическую иллюзию, в которой пребывают герои.
“Силы двунадесяти языков Европы
Ворвались в Россию.
Враг разрушал наши города,
Грабил наши дома,
Убивал наших детей и отцов
И стремительно несся вперед,
Оставляя позади тысячи верст
Голодной, враждебной страны.
В русском народе все более и более
Разгоралося чувство оскорбления…”
Премьера оперы состоится завтра, 5 марта в 19.00 по Москве (в 17.00 по Мюнхену). Трансляцию можно смотреть на сайте оперы и на канале Arte.tv.
Forwarded from Сорока-барокко
Очень трогательный и печальный текст NYTimes про отель "Пенсильвания", который сносят прямо сейчас.
Построенный в 1919 году 22 этажный отель на 2200 номер когда-то был самым большим в мире и за свою более чем столетнюю историю видел и Фиделя Кастро, и собачьи шоу, и съезды дантистов, и даже удостоился песни в свою часть от Глена Мартина - "Pennsylvania 6-5000". К сожалению, еще один знаковый для Нью-Йорка отель исчез.
Обязательно послушайте аудиоверсию текста.
Построенный в 1919 году 22 этажный отель на 2200 номер когда-то был самым большим в мире и за свою более чем столетнюю историю видел и Фиделя Кастро, и собачьи шоу, и съезды дантистов, и даже удостоился песни в свою часть от Глена Мартина - "Pennsylvania 6-5000". К сожалению, еще один знаковый для Нью-Йорка отель исчез.
Обязательно послушайте аудиоверсию текста.