اصطلاحات آلمانی 🇩🇪🇩🇪🇩🇪
🩵 1. Ich drücke dir die Daumen.
(معنای تحتاللفظی: انگشتهامو برات نگه میدارم.)
برات آرزوی موفقیت میکنم / موفق باشی.
🩵 2. Ich verstehe nur Bahnhof.
(فقط ایستگاه قطار رو میفهمم!)
هیچی نمیفهمم! / اصلاً نمیگیرم چی میگی.
🩵 3. Das ist nicht mein Bier.
(اون آبجو من نیست!)
به من مربوط نیست / من کاری بهش ندارم.
🩵 4. Jetzt mal Butter bei die Fische.
(حالا کره رو بذار روی ماهی!)
رک و پوستکنده بگو / برو سر اصل مطلب.
🩵 5. Da steppt der Bär.
(اونجا خرس میرقصه!)
اونجا خیلی شلوغه / جشن و حالیه حسابی.
🩵 6. Bock haben auf (etwas).
مثال: Ich hab Bock auf Pizza.
حالِ چیزی رو داشتن / دلِ چیزی خواستن
(مثلاً: دلم پیتزا میخواد.)
🩵 7. Auf den Keks gehen.
مثال: Du gehst mir auf den Keks.
اعصابمو خورد میکنی / رو مخی.
🩵 8. Jemandem einen Korb geben.
(به کسی یه سبد دادن!)
کسی رو رد کردن (عاطفی، مثلاً توی خواستگاری یا رابطه)
🩵 9. Den Nagel auf den Kopf treffen.
درست زدی به هدف / کاملاً درست گفتی.
🩵 10. Durch die Blume sagen.
(از بین گلها گفتن)
غیرمستقیم گفتن / با لطافت گفتن چیزی
🩵 1. Ich drücke dir die Daumen.
(معنای تحتاللفظی: انگشتهامو برات نگه میدارم.)
برات آرزوی موفقیت میکنم / موفق باشی.
🩵 2. Ich verstehe nur Bahnhof.
(فقط ایستگاه قطار رو میفهمم!)
هیچی نمیفهمم! / اصلاً نمیگیرم چی میگی.
🩵 3. Das ist nicht mein Bier.
(اون آبجو من نیست!)
به من مربوط نیست / من کاری بهش ندارم.
🩵 4. Jetzt mal Butter bei die Fische.
(حالا کره رو بذار روی ماهی!)
رک و پوستکنده بگو / برو سر اصل مطلب.
🩵 5. Da steppt der Bär.
(اونجا خرس میرقصه!)
اونجا خیلی شلوغه / جشن و حالیه حسابی.
🩵 6. Bock haben auf (etwas).
مثال: Ich hab Bock auf Pizza.
حالِ چیزی رو داشتن / دلِ چیزی خواستن
(مثلاً: دلم پیتزا میخواد.)
🩵 7. Auf den Keks gehen.
مثال: Du gehst mir auf den Keks.
اعصابمو خورد میکنی / رو مخی.
🩵 8. Jemandem einen Korb geben.
(به کسی یه سبد دادن!)
کسی رو رد کردن (عاطفی، مثلاً توی خواستگاری یا رابطه)
🩵 9. Den Nagel auf den Kopf treffen.
درست زدی به هدف / کاملاً درست گفتی.
🩵 10. Durch die Blume sagen.
(از بین گلها گفتن)
غیرمستقیم گفتن / با لطافت گفتن چیزی
👍1
Forwarded from تبلیغات گسترده زبان انگلیسی ❌
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
آخرین جشنواره پاییزی و
پایین ترین قیمت
بدون تکرار و تمدید
از دستش ندین
بعد از این جشنواره تمامی دوره ها با قیمت اصلی ارائه خواهند شد
*مقدماتی تا پیشرفته*
*به همراه کارت گارانتی طلایی*
*محتوای بسته VIP Plus*
👇
*١. دوره ی مکالمه تعاملی و گرامر ١*
*٢. دوره مکالمه تعاملی و گرامر ۲*
*٣. دوره مکالمه تعاملی و گرامر ٣*
*۴. دوره ی ۶۰۰ واژه آرش نیا*
*۵. دوره جامع ۵۰۴ واژه با فیلم*
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1
👍1
اگه بخوام بگم شما شاغلین چی میشه به زبان آلمانی، اول اینکه خود کلمه شاغل به آلمانی:
🟡 berufstätig
حالا الان اگر بخوام بپرسم آیا شما شاغلین میگم:
🟠 Sind sie berufstätig?
یا اگه بخوام بگم من شاغلم میگم :
🟠 Ich bin berufstätig.
🟡 berufstätig
حالا الان اگر بخوام بپرسم آیا شما شاغلین میگم:
🟠 Sind sie berufstätig?
یا اگه بخوام بگم من شاغلم میگم :
🟠 Ich bin berufstätig.
👍2
خب اگه ازت پرسیدن شغلت چیه میتونی به این ۳ حالت زیر جوابشون رو بدی :
1) Ich bin ...... .
من .... هستم .
🟡 Ich bin Studentin
2) Ich habe einen Job als ..... .
من یک شغل دارم به عنوان ...... .
🟡 Ich habe einen Job als Friseur.
3) Ich arbeite als .... .
من کار می کنم به عنوان .... .
🟡 Ich arbeite als Lehrer.
1) Ich bin ...... .
من .... هستم .
🟡 Ich bin Studentin
2) Ich habe einen Job als ..... .
من یک شغل دارم به عنوان ...... .
🟡 Ich habe einen Job als Friseur.
3) Ich arbeite als .... .
من کار می کنم به عنوان .... .
🟡 Ich arbeite als Lehrer.
❤1👍1
( عبارات برای بیان نظر و مخالفت محترمانه )
• Meiner Meinung nach… → به نظر من…
• Ich sehe das ein bisschen anders. → من این را کمی متفاوت میبینم.
• Das überzeugt mich nicht ganz. → این کاملاً من را قانع نمیکند.
• Das kann man so nicht sagen. → نمیتوان این را اینطور گفت.
• Ich bin anderer Meinung. → من نظر دیگری دارم.
• Ich verstehe Ihren Standpunkt, aber… → من نظر شما را درک میکنم، اما…
اگه برات مفید و کاربردی بود ری اکشن بزن
🦋🥹
• Meiner Meinung nach… → به نظر من…
• Ich sehe das ein bisschen anders. → من این را کمی متفاوت میبینم.
• Das überzeugt mich nicht ganz. → این کاملاً من را قانع نمیکند.
• Das kann man so nicht sagen. → نمیتوان این را اینطور گفت.
• Ich bin anderer Meinung. → من نظر دیگری دارم.
• Ich verstehe Ihren Standpunkt, aber… → من نظر شما را درک میکنم، اما…
اگه برات مفید و کاربردی بود ری اکشن بزن
🦋🥹
👍4
Forwarded from آموزش مکالمه زبان انگلیسی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Tit for tat.
برای دریافت مشاوره ی مناسب سطح خودتون نام و شماره تماس تون رو به ای دی زیر ارسال کنید.
@Reza_Arashnia_admin
🌷
برای دریافت مشاوره ی مناسب سطح خودتون نام و شماره تماس تون رو به ای دی زیر ارسال کنید.
@Reza_Arashnia_admin
🌷
👍1
Forwarded from تبادلات و تبلیغات زبان انگلیسی💯
ولی ازینجا میتونی رایگان تو مدت زمان کمتر انگلیسی یاد بگیری
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
➪ 𝙹𝙾𝙸𝙽
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from تبادلات و تبلیغات زبان انگلیسی💯
https://t.iss.one/addlist/80fOBhQwdRYxMzk8
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
بیا تا باهم مفرد و جمع چند تا کلمه رو یاد بگیریم💜💁🏻♀
1} die Maus ( موش )
Mäuse ( موش ها ) 🐭
2} das Bild ( عکس )
Bilder ( عکس ها ) 🖼
3} die Blume ( گُل )
Blumen ( گُل ها ) 🌼🌸
4} das Dorf ( روستا )
Dörfer ( روستا ها )
5} die Stadt ( شهر )
Städte ( شهر ها )
اگه برات مفید و کاربردی بود یه ❤️ برام بزار.
1} die Maus ( موش )
Mäuse ( موش ها ) 🐭
2} das Bild ( عکس )
Bilder ( عکس ها ) 🖼
3} die Blume ( گُل )
Blumen ( گُل ها ) 🌼🌸
4} das Dorf ( روستا )
Dörfer ( روستا ها )
5} die Stadt ( شهر )
Städte ( شهر ها )
اگه برات مفید و کاربردی بود یه ❤️ برام بزار.
👍1
👍1
Forwarded from آموزش مکالمه زبان انگلیسی
❌تخفیف خیلی ویژه بلک فرایدی داریم
⌛️ظرفیت در حال تکمیل شدن
از دستش ندین
👈 برای استفاده از این فرصت عدد 1 رو به آیدی زیر ارسال کنید
👇
https://t.iss.one/Reza_Arashnia_admin
فرصت استثنائی برای شروع یادگیری اصولی زبان انگلیسی
110 ساعت آموزش
آموزش بسیار ساده و قدم به قدم
(از صفر تا پیشرفته)
+ کتابخانه دیجیتال بعنوان هدیه
Telegram
Reza Arashnia
مشاوره و ثبت نام کلاس های استاد آرش نیا @RezaArashniaOfficialچنل استاد
کلمات مرتبط با خانواده این پایین برات نوشته شده حتما ذخیرش کن 🧡
1) der Onkel
عمو یا دایی
2) der Vater
پدر
3) der Bruder
برادر
4) der Geschwister
خواهر و برادر
5) die Tochter
فرزند دختر
6)die Familie
خانواده
7) der Großvater
پدربزرگ
8) die Großmutter
مادربزرگ
9) die Mutter
مادر
10) ledig
مجرد
11) das Ehepaar
زوج
12) die Eltern
والدین
13) der Neffe
پسر خواهر یا برادر
14) die Nichte
دختر خواهر یا برادر
15) die Tante
خاله یا عمه
16) die Ehefrau
زن
17) die Ehe
ازدواج
18) heiraten
ازدواج کردن
19) die Schwester
خواهر
20) der Verwandte
خویشاوند
21) die Braut
عروس
22) der Bräutigam
داماد
23) der Sohn
فرزند پسر
1) der Onkel
عمو یا دایی
2) der Vater
پدر
3) der Bruder
برادر
4) der Geschwister
خواهر و برادر
5) die Tochter
فرزند دختر
6)die Familie
خانواده
7) der Großvater
پدربزرگ
8) die Großmutter
مادربزرگ
9) die Mutter
مادر
10) ledig
مجرد
11) das Ehepaar
زوج
12) die Eltern
والدین
13) der Neffe
پسر خواهر یا برادر
14) die Nichte
دختر خواهر یا برادر
15) die Tante
خاله یا عمه
16) die Ehefrau
زن
17) die Ehe
ازدواج
18) heiraten
ازدواج کردن
19) die Schwester
خواهر
20) der Verwandte
خویشاوند
21) die Braut
عروس
22) der Bräutigam
داماد
23) der Sohn
فرزند پسر