Third Sunday of Advent

Incline Thine ear to our prayers, O Lord, we beseech Thee; and make bright the darkness of our minds by the grace of Thy visitation.

W
ho livest and reignest with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. Amen.
~~~~~~
AUREM tuam, quæsumus, Dómine, précibus nostris accómmoda: et mentis nostræ ténebras, grátia tuæ visitatiónis illústra.

Qui vivis et regnas, cum Deo Patre in unitate Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Collect, Third Sunday of Advent

~ The New Roman Missal, 1937
Forwarded from Chantbird’s Garden of Song
HYMN - O Come, O Come, Emmanuel - Veni, Veni Emmanuel

Each verse of this hymn corresponds to an ‘O Antiphon’, the first verse of the hymn corresponds to the last ‘O Antiphon’. The original Latin hymn was taken from Psalteriolum Cantionum, Colgne, 1710; the text, translated by John M. Neale (1818-1886) dates back to at least the 9th century.
Forwarded from Chantbird’s Garden of Song
Veni, Veni Emmanuel
December 17th, O Wisdom

O Come, Thou Wisdom from on high,
And order all things mightily
To us the path of knowledge show
And teach us in her ways to go.

Refrain:
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
shall come to thee, O Israel.
Christmas Novena
December 17th

O Sapientia
(O Wisdom) Isaiah 11: 2-3; 28:29

O Wisdom that comest out of the mouth of the Most High, that reachest from one end to another, and orderest all things mightily and sweetly, come to teach us the way of prudence!

Our Father. Hail Mary. Glory be.

Hail and blessed be the hour and the moment in which the Son of God was born of the most pure Virgin Mary, at midnight, in Bethlehem, in piercing cold. In that hour, vouchsafe, O my God, to hear my prayer and obtain my desires through the merits of Our Saviour Jesus Christ and of His Blessed Mother. Amen. (15 times)
Veni, Veni Emmanuel
December 18th, O Lord and Ruler

O Come, O Come, Thou Lord of might:
Who to Thy tribes on Sinai's height
In Ancient times didst give the law,
In cloud, and majesty, and awe.

Refrain:
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
shall come to thee, O Israel.
Christmas Novena
December 18th

O Adonai
(O Lord) Isaiah 11: 4-5; 33:22

O Adonai, and Ruler of the house of Israel, Who didst appear unto Moses in the burning bush, and gavest him the law in Sinai, come to redeem us with an outstretched arm!

Our Father. Hail Mary. Glory be.

Hail and blessed be the hour and the moment in which the Son of God was born of the most pure Virgin Mary, at midnight, in Bethlehem, in piercing cold. In that hour, vouchsafe, O my God, to hear my prayer and obtain my desires through the merits of Our Saviour Jesus Christ and of His Blessed Mother. Amen. (15 times)
Veni, Veni Emmanuel
December 19th, O Root of Jesse

O Come, thou rod of Jesse's stem,
From ev'ry foe deliver them
That trust Thy mighty power to save,
And give them victory o'er the grave.

Refrain:
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
shall come to thee, O Israel.
Christmas Novena
December 19th

O Radix Jesse
(O Root of Jesse) Isaiah 1:1; 11:10

O Root of Jesse, which standest for an ensign of the people, at Whom the kings shall shut their mouths, Whom the Gentiles shall seek, come to deliver us, do not tarry.

Our Father. Hail Mary. Glory be.

Hail and blessed be the hour and the moment in which the Son of God was born of the most pure Virgin Mary, at midnight, in Bethlehem, in piercing cold. In that hour, vouchsafe, O my God, to hear my prayer and obtain my desires through the merits of Our Saviour Jesus Christ and of His Blessed Mother. Amen. (15 times)
Veni, Veni Emmanuel
December 20th, O Key of David

O Come, thou Key of David, come,
And open wide our heav'nly home,
Make safe the way that leads on high,
That we no more have cause to sigh.

Refrain:
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
shall come to thee, O Israel.
Christmas Novena
December 20th

O Clavis David
(O Key of David) Isaiah 9:6; 22:22

O Key of David, and Sceptre of the house of Israel, that openeth and no man shutteth, and shutteth and no man openeth, come to liberate the prisoner from the prison, and them that sit in darkness, and in the shadow of death.

Our Father. Hail Mary. Glory be.

Hail and blessed be the hour and the moment in which the Son of God was born of the most pure Virgin Mary, at midnight, in Bethlehem, in piercing cold. In that hour, vouchsafe, O my God, to hear my prayer and obtain my desires through the merits of Our Saviour Jesus Christ and of His Blessed Mother. Amen. (15 times)
Veni, Veni Emmanuel
December 21st, O Dawn of the East

O Come, Thou Dayspring from on High
And cheer us by Thy drawing nigh.
Disperse the gloomy clouds of night,
And death's dark shadow put to flight.

Refrain:
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
shall come to thee, O Israel.
Christmas Novena
December 21st

O Oriens
(O Rising Sun) Isaiah 9:1

O Dayspring, Brightness of the everlasting light, Son of justice, come to give light to them that sit in darkness and in the shadow of death!

Our Father. Hail Mary. Glory be.

Hail and blessed be the hour and the moment in which the Son of God was born of the most pure Virgin Mary, at midnight, in Bethlehem, in piercing cold. In that hour, vouchsafe, O my God, to hear my prayer and obtain my desires through the merits of Our Saviour Jesus Christ and of His Blessed Mother. Amen. (15 times)
December 21st ~ FEAST of ST. THOMAS, Apostle
(1st Century)

GRANT us, we beseech Thee, O Lord, to glory in the solemn festival of blessed Thomas, Thine Apostle, that we may both be helped continually by his patronage and imitate his faith with befitting devotion.

T
hrough our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. Amen.
~~~~~~
DA NOBIS, quæsumus, Dómine, beáti Apóstoli tui Thomæ solemnitátibus gloriári, ut ejus semper et patrocíniis sublevémur; et for ( idem cóngrua devótióne sectémur.

Per Dóminum nostrum Jesus Christum fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Collect, December 21, St. Thomas, Apostle

~ The New Roman Missal, 1937
Veni, Veni Emmanuel
December 22nd, O King of the Gentiles

O Come, Desire of nations, bind
In one the hearts of all mankind.
Bid every strife and quarrel cease
And fill the world with heaven's peace.

Refrain:
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
shall come to thee, O Israel.
Christmas Novena
December 22nd

O Rex Gentium
(O King of the Nations) Isaiah 9:5; 2:4

O King of the Gentiles, yea, and desire thereof! O Corner-stone, that makest of two one, come to save man, whom Thou hast made out of the dust of the earth!

Our Father. Hail Mary. Glory be.

Hail and blessed be the hour and the moment in which the Son of God was born of the most pure Virgin Mary, at midnight, in Bethlehem, in piercing cold. In that hour, vouchsafe, O my God, to hear my prayer and obtain my desires through the merits of Our Saviour Jesus Christ and of His Blessed Mother. Amen. (15 times)
Veni, Veni Emmanuel
December 23rd, O Emmanuel

O Come, O Come, Emmanuel,
And ransom captive Israel,
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear.

Refrain:
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
shall come to thee, O Israel.
Christmas Novena
December 23rd

O Emmanuel
(God with us) Isaiah 7:14

O Emmanuel, our King and our Law-giver, Longing of the Gentiles, yea, and salvation thereof, come to save us, O Lord our God!

Our Father. Hail Mary. Glory be.

Hail and blessed be the hour and the moment in which the Son of God was born of the most pure Virgin Mary, at midnight, in Bethlehem, in piercing cold. In that hour, vouchsafe, O my God, to hear my prayer and obtain my desires through the merits of Our Saviour Jesus Christ and of His Blessed Mother. Amen. (15 times)
HYMN - True Son of God, Eternal Light
Advent

True Son of God, Eternal Light,
Come down to earth, illume the night!
Cancel the curse of Paradise,
Haste Thou to pay Redemption’s price!

Four thousand years was hope delayed,
While devils mocked, and prophets prayed;
Four thousand years a cheerless gloom
Held all the earth in sin and doom.

O Long-Desired of Nations, haste!
Lo, demons lay Thy Kingdom waste:
See hands outstretched for help in vain,
Hear cries of woe, despair, and pain!

O Lord of Hosts, we pray Thee, come!
Put down the pow'rs of heathendom;
Rise up in all Thy matchless might,
Drive back the troops of hell in flight!

God's Kingdom come, His will be done!
May all men serve the Triune One;
Sing hymns of thanks, thou sainted host,
To Father, Son, and Holy Ghost!

~ Rev. P. J. Cormican, S. J.


Rev. John G. Hacker, S.J., (editor), Catholic Hymnal (1920)
Christmas Novena
December 24th


O Thou that sittest upon the cherubim, God of hosts, come, show Thy face, and we shall be saved.

Our Father. Hail Mary. Glory be.

Hail and blessed be the hour and the moment in which the Son of God was born of the most pure Virgin Mary, at midnight, in Bethlehem, in piercing cold. In that hour, vouchsafe, O my God, to hear my prayer and obtain my desires through the merits of Our Saviour Jesus Christ and of His Blessed Mother. Amen. (15 times)
December 24th ~ Christmas Eve

O GOD, Who dost gladden us year by year with the expectation of our redemption, grant that we, who now with joy receive Thine only begotten Son as our Redeemer, may behold Him also without fear, when He cometh as our judge, our Lord Jesus Christ.

W
ho with Thee liveth and reigneth in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. Amen.
~~~~~~
DEUS, qui nos redemptiónis nostræ ánnua exspectatióne læ tificas: præsta; ut Unigénitum tuum, quem Redemptórem læti suscípimus, veniéntem quoque júdicem secúri videámus, Dóminum nostrum Jesum Christum Filium tuum.

Qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

Collect, December 24, Christmas Eve

~ The New Roman Missal, 1937
December 25th ~ Christmas Day
The Nativity of Our Lord and Saviour Jesus Christ

The First or Midnight Mass


O GOD, Who hast brightened this most holy night with the shining of the true light, grant, we beseech Thee, that we may enjoy in heaven the delights of Him whose mystical light we have known on earth.

W
ho with Thee liveth and reigneth in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. Amen.
~~~~~~
DEUS, qui hanc sacratíssimam noctem veri lúminis fecísti illustratióne claréscere: da, quæsumus; ut, cujus lucis mystéria in terra cognóvimus, ejus quoque gáudiis in cælo perfruámur.

Qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Amen.

Collect, December 25, Christmas (The First or Midnight Mass)

~ The New Roman Missal, 1937