Намазы джаназа аль-гаиб по душам палестинцев в мечетях России. Фоторепортаж
Вчера наряду с обязательными пятничными молитвами в мечетях России согласно призыву муфтия шейха Равиля Гайнутдина прошли заупокойные молитвы — намазы джаназа аль-гаиб — по душам погибших в Палестине единоверцев.
Фото: Москва, Верхняя Пышма, Волгоград, Рязань, Саранск, Саратовская область, Белгород, Марий Эл, Пенза, Пермь
@DUM_RF
Вчера наряду с обязательными пятничными молитвами в мечетях России согласно призыву муфтия шейха Равиля Гайнутдина прошли заупокойные молитвы — намазы джаназа аль-гаиб — по душам погибших в Палестине единоверцев.
Фото: Москва, Верхняя Пышма, Волгоград, Рязань, Саранск, Саратовская область, Белгород, Марий Эл, Пенза, Пермь
@DUM_RF
Forwarded from МИИ | Московский исламский институт
Дорогие друзья! 🤓
☑️ На нашем YouTube-канале опубликована третья лекция из цикла «Семейные отношения в исламе», декана факультета Теологии Московского исламского института Руслан хазрата Баишева.
🗣 В этой лекции декан МИИ рассказывает о сватовстве, обстоятельствах, препятствующих заключению брака и никахе.
🖥 https://youtu.be/c3ot7Hrkpgg?si=5Re0xnQAMAFPz-q8
🔵 Подпишись на МИИ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Создание благополучной семьи | Семейные отношения в исламе. Часть III
Третья лекция «Семейные отношения в исламе» декана факультета Теологии Московского исламского института Руслан хазрата Баишева.
Презентация с лекции: https://disk.yandex.ru/i/zWGoNcVJBEJ6OA
Данная лекция посвящена следующим темам:
0:00 Введение
0:10 Сватовство…
Презентация с лекции: https://disk.yandex.ru/i/zWGoNcVJBEJ6OA
Данная лекция посвящена следующим темам:
0:00 Введение
0:10 Сватовство…
Forwarded from Фонд Марджани
✨ Пора раскрыть двери. 25 октября в Музее нумизматики МНК откроется выставка «Великий Восток», посвященная искусству, истории и культуре 25 великих династий Центральной Азии.
Пока идет подготовка, расскажем об одном из экспонатов Фонда Марджани. Перед вами пара дверей. По стилю живописи они близки категории предметов с росписью под лаком, которые специалисты относят к «мастерской Имами» – группе художников, работавших в Исфахане в XIX в. Главная сцена в центральной филенке правой двери представляет собой воображаемую встречу властителей двух разных эпох (шаха Аббаса I (1587–1629) и шаха Тахмаспа I (1524–1576)). Подобные сюжеты стали одной из распространённых тем сефевидской живописи, начиная с середины XVII в. Можно предположить, что и на левой двери за игрой в шахматы изображены исторические персонажи. Однако ключи к их идентификации утеряны.
А роспись этих дверей – очередное свидетельство того, сколь глубокий след оставило сефевидское искусство в культуре Ирана.
Скоро вы сами сможете их рассмотреть!
Пока идет подготовка, расскажем об одном из экспонатов Фонда Марджани. Перед вами пара дверей. По стилю живописи они близки категории предметов с росписью под лаком, которые специалисты относят к «мастерской Имами» – группе художников, работавших в Исфахане в XIX в. Главная сцена в центральной филенке правой двери представляет собой воображаемую встречу властителей двух разных эпох (шаха Аббаса I (1587–1629) и шаха Тахмаспа I (1524–1576)). Подобные сюжеты стали одной из распространённых тем сефевидской живописи, начиная с середины XVII в. Можно предположить, что и на левой двери за игрой в шахматы изображены исторические персонажи. Однако ключи к их идентификации утеряны.
А роспись этих дверей – очередное свидетельство того, сколь глубокий след оставило сефевидское искусство в культуре Ирана.
Скоро вы сами сможете их рассмотреть!
Forwarded from Kirill Semenov
По поводу ситуации с 1000 рублёвой купюрой.
Дело не в том, что СВО разбудила русских, как пишут некоторые, а в том, что СВО не оправдала надежды определенных групп националистов, в том числе и имевших выходы на властные структуры, которые рассчитывали, как впрочем и многие силы на западе, что мусульмане России станут чуть ли не «пятой колонной».
Вместо этого российские мусульмане оказались на переднем краю борьбы с Западом и украинским фашизмом, а ислам получил новые стимулы для развития в России.
Именно поэтому активизировались в России многие группы шовинистов и радикальных националистов, которые увидели угрозу своей мечте по поводу превращения Российской Федерации в государство «русских для русских», где не нашлось бы места для ислама и мусульман, разве что в гетто.
Именно СВО этому и помешала, продемонстрировав, что мусульмане России находятся отнюдь не в тылу борьбы, но в авангарде, а ислам начинает занимать то высокое место в российской системе координат, которое ему и надлежит занимать.
Именно поэтому радикальные националисты активировали анти-мигрантские кампании, через которые они провоцируют именно российских мусульман, нарушая ритуальную чистоту мечетей и устраивая иного рода провокации, чтобы вновь заставить смотреть на мусульман как на врагов.
Именно в это сложное время они почувствовали угрозу от ислама и мусульман и именно потому что мусульмане оказались не в оппозиции, на что они рассчитывали, но в первых рядах борьбы и, поэтому враги ислама и мусульман были вынуждены начать действовать.
И в ход уже идут любые средства и провокации, как и история с 1000 рублёвой купюрой, чтобы попытаться развернуть общественное мнение против мусульман и тех народов России, которые ислам исповедуют.
Дело не в том, что СВО разбудила русских, как пишут некоторые, а в том, что СВО не оправдала надежды определенных групп националистов, в том числе и имевших выходы на властные структуры, которые рассчитывали, как впрочем и многие силы на западе, что мусульмане России станут чуть ли не «пятой колонной».
Вместо этого российские мусульмане оказались на переднем краю борьбы с Западом и украинским фашизмом, а ислам получил новые стимулы для развития в России.
Именно поэтому активизировались в России многие группы шовинистов и радикальных националистов, которые увидели угрозу своей мечте по поводу превращения Российской Федерации в государство «русских для русских», где не нашлось бы места для ислама и мусульман, разве что в гетто.
Именно СВО этому и помешала, продемонстрировав, что мусульмане России находятся отнюдь не в тылу борьбы, но в авангарде, а ислам начинает занимать то высокое место в российской системе координат, которое ему и надлежит занимать.
Именно поэтому радикальные националисты активировали анти-мигрантские кампании, через которые они провоцируют именно российских мусульман, нарушая ритуальную чистоту мечетей и устраивая иного рода провокации, чтобы вновь заставить смотреть на мусульман как на врагов.
Именно в это сложное время они почувствовали угрозу от ислама и мусульман и именно потому что мусульмане оказались не в оппозиции, на что они рассчитывали, но в первых рядах борьбы и, поэтому враги ислама и мусульман были вынуждены начать действовать.
И в ход уже идут любые средства и провокации, как и история с 1000 рублёвой купюрой, чтобы попытаться развернуть общественное мнение против мусульман и тех народов России, которые ислам исповедуют.
Донецкая Соборная мечеть вновь попала под обстрел ВСУ
Сегодня снаряды серьёзно повредили фасад здания. Из-за угроз обстрелов мечеть длительное время не функционирует.
Пострадавших нет
@DUM_RF
Сегодня снаряды серьёзно повредили фасад здания. Из-за угроз обстрелов мечеть длительное время не функционирует.
Пострадавших нет
@DUM_RF
Новая часть статьи первого заместителя председателя ДУМ РФ доктора Дамира Мухетдинова о Хусаине Фаизханове. Предыдущая часть по ссылке
Хусаин Фаизханов (1823–1866): очерк о жизни и творчестве. Часть III
Перебравшийся в Санкт-Петербург А. К. Казембек не забыл молодого теолога, поразившего его своими познаниями. А. К. Казембек планировал устроить Хусаина на работу в университет лектором арабского языка. Несмотря на скептическое отношение к такому шагу со стороны Ш. Марджани, Фаизханов решился на переезд. По прибытии в Санкт-Петербург (что произошло не позднее середины 1853 г.), он, однако, не смог сразу получить университетскую должность. Бюрократические сложности растянули процесс его трудоустройства почти на десятилетие. Тем не менее, оказавшись в новом городе, новой среде без средств к существованию, без работы он не остался. По меньшей мере, с 1853 г. он занимался переписыванием рукописей по поручению директора Азиатского музея (основан в ноябре 1818 г.) академика Б. А. Дорна (1805–1881). Вначале эта деятельность имела для него значение именно материального подспорья. Осенью 1854 г. Хусаин продал Академии наук 26 рукописей на восточных языках из собственной коллекции, привезенной из Казани. В настоящее время ознакомление с каталожными фондами Института восточных рукописей РАН в Санкт-Петербурге (правопреемника Азиатского музея) показывает, что переписыванием рукописей Фаизханов занимался вплоть до 1866 г., что делает его одним из основоположников формирования и каталогизации рукописного фонда этого ведущего востоковедческого научного центра страны. Можно дивиться, наблюдая, с какой красотой и аккуратностью почерков им выполнены копии документов.
Одним из первых таких поручений было переписывание тюркского текста сочинения «Краткая история шекинских ханов» (Шеки ханларынынг ихтисар узар тарихы) Керим-ага Фатеха на семи листах, выполненного арабским шрифтом, почерком насх (Арабографичный фонд ИВР РАН, В 748 (590bb)). Позже, в 1858 г., это сочинение было издано Б. А. Дорном (Muhammedanische Quellen zurt Geschichte der sudlichen Kustenlander des Kaspischen Meeres / hrsg. fibers, und erlautert von B. Dorn.Th. IV. Auszuge aus muhammedanischen Schriftstellern, betreffend die Geschichte und Geographic der sudlichen Kustenlander des Kaspischen Meeres, nebst einer kurzen Geschichte der Chane von Scheki. Arabische, persische und turkische Texte. 1858). В 1853–1854 гг. Х. Фаизханов переписал позднюю копию на шести листах сочинения, известного под названиями Ат-тарих фи ислам Дагистан («История ислама Дагестана»), или Тарих-и Дагистан («История Дагестана»), созданного в начале XIV в. Мухаммад-Рафи аш-Ширвани. В начале 1859 г. Х. Фаизханов переписал почерком насх на сто восемьдесят восемь листов лейденского списка турецкого сочинения XV века Тарих-и али салджук («История дома Сельджуков») Йазыджы оглу Али (Арабографичный фонд ИВРРАН, D 116 (590bа)). Также Х. Фаизхановым было переписана копия XVIII в. персидского сочинения «Фаси-хов свод» (Арабографичный фонд ИВР РАН, B 709(581а)), завершенное ок. 1442 г. Фасихом Хавафи. Примерно 1866 г. датирована рукопись Х. Фаизханова раздела о династии Гуридов из сочинения персидского автора Мирхонда Равдат ас-сафа фи сират ал-анбийа ва-л-мулук ва-л-хулафа («Сад чистоты относительно жизни пророков, царей и халифов»), выполненная стилем насталик, всего 25 листов, включая приложенный частичный перевод на русский язык (Арабографичный фонд ИВР РАН,В 655 (569а bis)).
Деятельность по переписыванию текстов обогащала и самого Фаизханова, расширяя его эрудицию.
Изображение: «Великая любовь». Хусаин Фаизханов вместе со своей семьей прогуливается по набережной Невы
#200летХусаинуФаизханову
@DUM_RF
Хусаин Фаизханов (1823–1866): очерк о жизни и творчестве. Часть III
Перебравшийся в Санкт-Петербург А. К. Казембек не забыл молодого теолога, поразившего его своими познаниями. А. К. Казембек планировал устроить Хусаина на работу в университет лектором арабского языка. Несмотря на скептическое отношение к такому шагу со стороны Ш. Марджани, Фаизханов решился на переезд. По прибытии в Санкт-Петербург (что произошло не позднее середины 1853 г.), он, однако, не смог сразу получить университетскую должность. Бюрократические сложности растянули процесс его трудоустройства почти на десятилетие. Тем не менее, оказавшись в новом городе, новой среде без средств к существованию, без работы он не остался. По меньшей мере, с 1853 г. он занимался переписыванием рукописей по поручению директора Азиатского музея (основан в ноябре 1818 г.) академика Б. А. Дорна (1805–1881). Вначале эта деятельность имела для него значение именно материального подспорья. Осенью 1854 г. Хусаин продал Академии наук 26 рукописей на восточных языках из собственной коллекции, привезенной из Казани. В настоящее время ознакомление с каталожными фондами Института восточных рукописей РАН в Санкт-Петербурге (правопреемника Азиатского музея) показывает, что переписыванием рукописей Фаизханов занимался вплоть до 1866 г., что делает его одним из основоположников формирования и каталогизации рукописного фонда этого ведущего востоковедческого научного центра страны. Можно дивиться, наблюдая, с какой красотой и аккуратностью почерков им выполнены копии документов.
Одним из первых таких поручений было переписывание тюркского текста сочинения «Краткая история шекинских ханов» (Шеки ханларынынг ихтисар узар тарихы) Керим-ага Фатеха на семи листах, выполненного арабским шрифтом, почерком насх (Арабографичный фонд ИВР РАН, В 748 (590bb)). Позже, в 1858 г., это сочинение было издано Б. А. Дорном (Muhammedanische Quellen zurt Geschichte der sudlichen Kustenlander des Kaspischen Meeres / hrsg. fibers, und erlautert von B. Dorn.Th. IV. Auszuge aus muhammedanischen Schriftstellern, betreffend die Geschichte und Geographic der sudlichen Kustenlander des Kaspischen Meeres, nebst einer kurzen Geschichte der Chane von Scheki. Arabische, persische und turkische Texte. 1858). В 1853–1854 гг. Х. Фаизханов переписал позднюю копию на шести листах сочинения, известного под названиями Ат-тарих фи ислам Дагистан («История ислама Дагестана»), или Тарих-и Дагистан («История Дагестана»), созданного в начале XIV в. Мухаммад-Рафи аш-Ширвани. В начале 1859 г. Х. Фаизханов переписал почерком насх на сто восемьдесят восемь листов лейденского списка турецкого сочинения XV века Тарих-и али салджук («История дома Сельджуков») Йазыджы оглу Али (Арабографичный фонд ИВРРАН, D 116 (590bа)). Также Х. Фаизхановым было переписана копия XVIII в. персидского сочинения «Фаси-хов свод» (Арабографичный фонд ИВР РАН, B 709(581а)), завершенное ок. 1442 г. Фасихом Хавафи. Примерно 1866 г. датирована рукопись Х. Фаизханова раздела о династии Гуридов из сочинения персидского автора Мирхонда Равдат ас-сафа фи сират ал-анбийа ва-л-мулук ва-л-хулафа («Сад чистоты относительно жизни пророков, царей и халифов»), выполненная стилем насталик, всего 25 листов, включая приложенный частичный перевод на русский язык (Арабографичный фонд ИВР РАН,В 655 (569а bis)).
Деятельность по переписыванию текстов обогащала и самого Фаизханова, расширяя его эрудицию.
Изображение: «Великая любовь». Хусаин Фаизханов вместе со своей семьей прогуливается по набережной Невы
#200летХусаинуФаизханову
@DUM_RF
Forwarded from МИИ | Московский исламский институт
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Равиль Сейфетдинов озвучил нарушения прав мусульман на Экспертном совете при Уполномоченном по правам человека в РФ
Заместитель председателя ДУМ РФ по внутренним делам выступил 24 октября на секционном заседании с докладом о защите прав верующих на примере уммы России.
📌 Рейды правоохранителей в официальные мусульманские общины подмосковных Котельников и Дзержинского во время пятничных молитв 7 и 14 июля 2023 года — нарушение конституционных прав.
📌 Формирование стереотипного враждебного образа мигранта-мусульманина через обобщение единичных негативных случае, хотя в основном мигранты из странт СНГ законопослушны.
📌 Необоснованный запрет исламской религиозной литературы. Яркий пример — кейс сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» в переводе на русский язык.
📌 Запрет на ношение хиджаба в учебных заведениях продолжает негласно действовать в регионах и отдельных образовательных учреждениях.
Равиль Сейфетдинов подчеркнул, что ДУМ РФ готово к конструктивному диалогу для решения проблемных вопросов
@DUM_RF
Заместитель председателя ДУМ РФ по внутренним делам выступил 24 октября на секционном заседании с докладом о защите прав верующих на примере уммы России.
📌 Рейды правоохранителей в официальные мусульманские общины подмосковных Котельников и Дзержинского во время пятничных молитв 7 и 14 июля 2023 года — нарушение конституционных прав.
📌 Формирование стереотипного враждебного образа мигранта-мусульманина через обобщение единичных негативных случае, хотя в основном мигранты из странт СНГ законопослушны.
📌 Необоснованный запрет исламской религиозной литературы. Яркий пример — кейс сборника хадисов «Сахих аль-Бухари» в переводе на русский язык.
📌 Запрет на ношение хиджаба в учебных заведениях продолжает негласно действовать в регионах и отдельных образовательных учреждениях.
Равиль Сейфетдинов подчеркнул, что ДУМ РФ готово к конструктивному диалогу для решения проблемных вопросов
@DUM_RF