Давайте отвлечёмся от повседневной политической рутины и окунемся на минутку в мир кинематографа. Недавно вышедший на экраны фильм "Аладдин" вызвал негативную реакцию в арабском мире.
Неожиданно, правда? Да, у нас не очень известным является факт довольно хренового отношения значительной части арабского мира к этой сказке.
Сейчас поясню, в чём дело.
Европейцы давно носятся с "Аладдином" как с культовой и одной из самых известных "восточных" сказок, ставя её на вершину ближневосточного литературного наследия.
На деле же, мало кто знает, что "Аладдин" какого-то серьёзного отношения к арабской культуре и истории не имеет. Более того, никакого оригинального текста этой сказки не существует.
Она впервые появилась в печати в XVIII веке на страницах первого французского перевода "Тысячи и одной ночи" Антуана Галланда. Многие арабы считают, что "Аладдин" был выдуман самим переводчиком.
Сам Галланд рассказывал, что ему историю об "Аладдине и волшебной лампе" поведал какой-то рандомный араб-христианин из Алеппо, и он её записал, а затем включил в перевод книги.
С тех пор "Аладдин" стал самым популярным произведением, якобы отражающим культуру Востока, по крайней мере, так казалось европейцам. А книга "Тысяча и одна ночь" на долгие столетия и до сегодня утвердилась как некая литературная "реклама" Ближнего Востока.
Среди многих арабских учёных, историков и богословов, эта книга таковой не считается. Они воспринимают её как выдумку европейцев, причём не самую удачную, такой себе продукт "ориентализма".
Так и сегодня, последний фильм "Аладдин" с Уиллом Смитом в одной из главных ролей вызвал не очень приятные чувства арабского мусульманского мира. Некоторые назвали фильм расистским, стереотипным, тупым и исламофобским.
И это не первое нападение арабов на экранизации и театральные постановки "Аладдина".
Они часто призывают Запад прекратить культивировать "ориентализм", популяризируя поверхностно-стереотипное представление о Ближнем Востоке, а вместо этого снять фильм про какой-то действительно важный этап истории этого региона, или взяться за "настоящую" арабскую литературу.
К сожалению, все их призывы останутся без ответа. В конце концов, ориентализм до сих пор очень серьёзно укрепился в головах иностранцев, и выбить его невероятно сложно, если у тебя нет своей мощной кино-машины.
К тому же, последний фильм компании "Disney", где главный герой почему-то в Китае, а не на Ближнем Востоке, а джин является африканцем - это типичная попытка быть в идеологическом тренде и заработать быстрого бабла на малолетней аудитории.
#Культура
Неожиданно, правда? Да, у нас не очень известным является факт довольно хренового отношения значительной части арабского мира к этой сказке.
Сейчас поясню, в чём дело.
Европейцы давно носятся с "Аладдином" как с культовой и одной из самых известных "восточных" сказок, ставя её на вершину ближневосточного литературного наследия.
На деле же, мало кто знает, что "Аладдин" какого-то серьёзного отношения к арабской культуре и истории не имеет. Более того, никакого оригинального текста этой сказки не существует.
Она впервые появилась в печати в XVIII веке на страницах первого французского перевода "Тысячи и одной ночи" Антуана Галланда. Многие арабы считают, что "Аладдин" был выдуман самим переводчиком.
Сам Галланд рассказывал, что ему историю об "Аладдине и волшебной лампе" поведал какой-то рандомный араб-христианин из Алеппо, и он её записал, а затем включил в перевод книги.
С тех пор "Аладдин" стал самым популярным произведением, якобы отражающим культуру Востока, по крайней мере, так казалось европейцам. А книга "Тысяча и одна ночь" на долгие столетия и до сегодня утвердилась как некая литературная "реклама" Ближнего Востока.
Среди многих арабских учёных, историков и богословов, эта книга таковой не считается. Они воспринимают её как выдумку европейцев, причём не самую удачную, такой себе продукт "ориентализма".
Так и сегодня, последний фильм "Аладдин" с Уиллом Смитом в одной из главных ролей вызвал не очень приятные чувства арабского мусульманского мира. Некоторые назвали фильм расистским, стереотипным, тупым и исламофобским.
И это не первое нападение арабов на экранизации и театральные постановки "Аладдина".
Они часто призывают Запад прекратить культивировать "ориентализм", популяризируя поверхностно-стереотипное представление о Ближнем Востоке, а вместо этого снять фильм про какой-то действительно важный этап истории этого региона, или взяться за "настоящую" арабскую литературу.
К сожалению, все их призывы останутся без ответа. В конце концов, ориентализм до сих пор очень серьёзно укрепился в головах иностранцев, и выбить его невероятно сложно, если у тебя нет своей мощной кино-машины.
К тому же, последний фильм компании "Disney", где главный герой почему-то в Китае, а не на Ближнем Востоке, а джин является африканцем - это типичная попытка быть в идеологическом тренде и заработать быстрого бабла на малолетней аудитории.
#Культура
Аналитический центр "Институт Ближнего Востока" в Вашингтоне в США объявил победителей конкурса фотографий "Generations" за 2018 год.
Награды получили интереснейшие работы, которыми я решил с вами поделиться, и рассказать пару слов о фотографиях, получивших призы.
1⃣ 1 место - "Мужчины в семье"
Автор: Мухаммед Шафаи
Место: провинция Систан и Белуджистан, Иран
Это очень интересное фото. На нём изображены три поколения семьи иранских белуджей по мужской линии: сын, отец и дед.
Белуджи - один из иранских кочевых народов, проживающий на плато, охватывающем Иран, Пакистан и Афганистан.
На фотографии все трое сидят в традиционной одежде белуджей: халат, широкие штаны, шаль (пату), войлочные шляпы и тюбетейки.
2⃣ 2 место - "Цыганский ребёнок"
Автор: Шахаб Насери
Место: провинция Хормозган, Иран
На этой фотографии изображён, собственно, цыганский ребёнок - представитель одной из восточных ветвей ромов, которые называются заргар. Они шииты и являются кочевым племенем, переселившимся в Иран из Балканского полуострова.
3⃣ 3 место - "Неизвестная судьба"
Автор: Раванд Джавад
Место: лагерь беженцев "Барик", Иракский Курдистан
Эта работа показывает несколько поколений иракских езидов - небольшой этно-религиозной группы, проживающей на территории Ирака.
Езиды массово сбежали из своего родного региона Синджар в Иракский Курдистан из-за преследования со стороны террористов "Исламского государства", которые вырезали этот народ целыми деревнями, считая их еретиками.
💟 Особая награда - "Палестинский беженец"
Автор: Эндрю Кортни
Место: лагерь беженцев "Айн Аль-Хильва", Сидон, Ливан
Эта фотография получила особую награду, и была отмечена судьями отдельно от основных призёров. И не зря.
На ней вы видите старого палестинца по имени Абу Салех, покинувшего свой родной дом в Палестине после первой арабо-израильской войны в 1948 году. В руках он держит ключ от своего дома, к которому так и не вернулся.
Абу Салех - дед четырёх поколений палестинцев в его семье, родившихся и выросших в лагере беженцев в Ливане, и никогда не видевших своего родного дома.
Все фотки ниже 👇
#Культура
Награды получили интереснейшие работы, которыми я решил с вами поделиться, и рассказать пару слов о фотографиях, получивших призы.
1⃣ 1 место - "Мужчины в семье"
Автор: Мухаммед Шафаи
Место: провинция Систан и Белуджистан, Иран
Это очень интересное фото. На нём изображены три поколения семьи иранских белуджей по мужской линии: сын, отец и дед.
Белуджи - один из иранских кочевых народов, проживающий на плато, охватывающем Иран, Пакистан и Афганистан.
На фотографии все трое сидят в традиционной одежде белуджей: халат, широкие штаны, шаль (пату), войлочные шляпы и тюбетейки.
2⃣ 2 место - "Цыганский ребёнок"
Автор: Шахаб Насери
Место: провинция Хормозган, Иран
На этой фотографии изображён, собственно, цыганский ребёнок - представитель одной из восточных ветвей ромов, которые называются заргар. Они шииты и являются кочевым племенем, переселившимся в Иран из Балканского полуострова.
3⃣ 3 место - "Неизвестная судьба"
Автор: Раванд Джавад
Место: лагерь беженцев "Барик", Иракский Курдистан
Эта работа показывает несколько поколений иракских езидов - небольшой этно-религиозной группы, проживающей на территории Ирака.
Езиды массово сбежали из своего родного региона Синджар в Иракский Курдистан из-за преследования со стороны террористов "Исламского государства", которые вырезали этот народ целыми деревнями, считая их еретиками.
💟 Особая награда - "Палестинский беженец"
Автор: Эндрю Кортни
Место: лагерь беженцев "Айн Аль-Хильва", Сидон, Ливан
Эта фотография получила особую награду, и была отмечена судьями отдельно от основных призёров. И не зря.
На ней вы видите старого палестинца по имени Абу Салех, покинувшего свой родной дом в Палестине после первой арабо-израильской войны в 1948 году. В руках он держит ключ от своего дома, к которому так и не вернулся.
Абу Салех - дед четырёх поколений палестинцев в его семье, родившихся и выросших в лагере беженцев в Ливане, и никогда не видевших своего родного дома.
Все фотки ниже 👇
#Культура
На берегах реки Евфрат в Ираке пытаются возродить древние тростниковые лодки времён Месопотамии, которые производились в Ираке и позволяли перемещаться по реке.
Двое иракских дизайнеров и архитекторов Рашад Салим и Ханна Льюис запустили проект "Safina", целью которого стало восстановление производства тростниковых лодок, веками использовавшихся как речной транспорт в Ираке и Сирии.
Они уже создали несколько первых экземпляров, используя старые чертежи и те исторические упоминания о них, которые остались в архивах.
Первые лодки уже испытали на реке. Они стартовали из города Хит, и спустились по Евфрату к юго-восточному промышленному порту Басра.
Авторы проекта планируют запустить строительство нескольких видов лодок, которые использовались в древней Месопотамии.
Это так называемая "гуфа" - рыбачья лодка из ивняка, обтянутая брезентом - и "машуф" - лёгкое, тонкое каноэ.
Основные работы проходят в заболоченных территориях юго-восточного Ирака - там, где эти лодки использовались издревле. В работах участвуют и местные общины - так называемые "мааданы" - "болотные арабы".
Месопотамские болота - идеальное место для возрождения древнего речного транспорта, в том числе с точки зрения привлечения туристических потоков в эти бедные и недостаточно развитые районы.
К тому же, это создаёт дополнительные рабочие места для местных, что привлекает внимание и иракского правительства, и местных властей, которые поддерживают проект Салима и Льюиса.
#Культура #Ирак
Двое иракских дизайнеров и архитекторов Рашад Салим и Ханна Льюис запустили проект "Safina", целью которого стало восстановление производства тростниковых лодок, веками использовавшихся как речной транспорт в Ираке и Сирии.
Они уже создали несколько первых экземпляров, используя старые чертежи и те исторические упоминания о них, которые остались в архивах.
Первые лодки уже испытали на реке. Они стартовали из города Хит, и спустились по Евфрату к юго-восточному промышленному порту Басра.
Авторы проекта планируют запустить строительство нескольких видов лодок, которые использовались в древней Месопотамии.
Это так называемая "гуфа" - рыбачья лодка из ивняка, обтянутая брезентом - и "машуф" - лёгкое, тонкое каноэ.
Основные работы проходят в заболоченных территориях юго-восточного Ирака - там, где эти лодки использовались издревле. В работах участвуют и местные общины - так называемые "мааданы" - "болотные арабы".
Месопотамские болота - идеальное место для возрождения древнего речного транспорта, в том числе с точки зрения привлечения туристических потоков в эти бедные и недостаточно развитые районы.
К тому же, это создаёт дополнительные рабочие места для местных, что привлекает внимание и иракского правительства, и местных властей, которые поддерживают проект Салима и Льюиса.
#Культура #Ирак
В Палестине объявили книги, попавшие в шорт-лист ежегодного конкурса писателей "Palestine Book Award".
Из 43 номинантов выбрали 7 лучших книг, причём по совершенно разным тематикам. Если вам интересна палестинская литература, то тут можно найти что-угодно, на любой вкус.
Вот список книг, попавших в шорт-лист, и моё краткое изложение, о чём они 👇
1️⃣ Эндрю Росс. "Каменные люди: палестинцы, построившие Израиль"
Эта книга рассказывает о палестинцах, работавших в каменоломнях в период заселения региона евреями. Знаменитые палестинские строители и рабочие славились своими знаниями, и помогали строить множество стран региона, но свою собственную построить не смогли.
2️⃣ Изабелла Хаммад. "Парижанин"
Дебютный роман палестинской писательницы, повествующий историю молодого палестинца, учившегося во Франции в период Первой мировой войны, а затем вернувшегося в родной регион. Глазами наивного, романтического парня из Наблуса, автор раскрывает реалии тогдашней Палестины, её нравов и традиций, а также становление революционного характера многих молодых людей в те времена.
3️⃣ Ислях Джад. "Женский активизм в Палестине: национализм, исламизм, светскость"
Очень интересный социально-политический обзор роли женщин в разнообразных палестинских движениях, включая организации сопротивления Израилю. Книга раскрывает глубокое влияние, которое оказали палестинские женщины в разные периоды истории региона, начиная с 1930-х годов.
4️⃣ Набиль Анани. "Палестина, земля и люди"
Написанная известным палестинским современным скульптором, дизайнером, художником и изготовителем керамики, эта книга - увлекательное погружение в мир палестинской архитектуры и культуры, их развития в разные периоды истории региона.
5️⃣ Надия Якуб. "Палестинское кино в период революции"
О киноискусстве в Палестине, начиная с 1960-1970-х годов, режиссерах, пытавшихся прорваться на мировые экраны, о фильмах, повлиявших на мир и регион, и о арабском кино и его связях с Палестиной.
6️⃣ Нура Эракат. "Справедливость для некоторых: право и палестинский вопрос"
А это для любителей международного права и формализма. Израильско-палестинский конфликт под лупой одной из лучших местных специалистов по международно-правовым делам.
7️⃣ Ясмин Хан. "Зайтун: рецепты и истории палестинской кухни"
Как вы могли уже понять, это для тех, кто хочет ближе познакомиться с палестинской кухней (да, такая существует). Здесь особое внимание уделено месту оливок и маслин в пищевом рационе палестинцев.
Победителя конкурса объявят 1 ноября этого года на церемонии награждения в Лондоне.
Ссылки на книжки ниже 👇
#Палестина #Культура
Из 43 номинантов выбрали 7 лучших книг, причём по совершенно разным тематикам. Если вам интересна палестинская литература, то тут можно найти что-угодно, на любой вкус.
Вот список книг, попавших в шорт-лист, и моё краткое изложение, о чём они 👇
1️⃣ Эндрю Росс. "Каменные люди: палестинцы, построившие Израиль"
Эта книга рассказывает о палестинцах, работавших в каменоломнях в период заселения региона евреями. Знаменитые палестинские строители и рабочие славились своими знаниями, и помогали строить множество стран региона, но свою собственную построить не смогли.
2️⃣ Изабелла Хаммад. "Парижанин"
Дебютный роман палестинской писательницы, повествующий историю молодого палестинца, учившегося во Франции в период Первой мировой войны, а затем вернувшегося в родной регион. Глазами наивного, романтического парня из Наблуса, автор раскрывает реалии тогдашней Палестины, её нравов и традиций, а также становление революционного характера многих молодых людей в те времена.
3️⃣ Ислях Джад. "Женский активизм в Палестине: национализм, исламизм, светскость"
Очень интересный социально-политический обзор роли женщин в разнообразных палестинских движениях, включая организации сопротивления Израилю. Книга раскрывает глубокое влияние, которое оказали палестинские женщины в разные периоды истории региона, начиная с 1930-х годов.
4️⃣ Набиль Анани. "Палестина, земля и люди"
Написанная известным палестинским современным скульптором, дизайнером, художником и изготовителем керамики, эта книга - увлекательное погружение в мир палестинской архитектуры и культуры, их развития в разные периоды истории региона.
5️⃣ Надия Якуб. "Палестинское кино в период революции"
О киноискусстве в Палестине, начиная с 1960-1970-х годов, режиссерах, пытавшихся прорваться на мировые экраны, о фильмах, повлиявших на мир и регион, и о арабском кино и его связях с Палестиной.
6️⃣ Нура Эракат. "Справедливость для некоторых: право и палестинский вопрос"
А это для любителей международного права и формализма. Израильско-палестинский конфликт под лупой одной из лучших местных специалистов по международно-правовым делам.
7️⃣ Ясмин Хан. "Зайтун: рецепты и истории палестинской кухни"
Как вы могли уже понять, это для тех, кто хочет ближе познакомиться с палестинской кухней (да, такая существует). Здесь особое внимание уделено месту оливок и маслин в пищевом рационе палестинцев.
Победителя конкурса объявят 1 ноября этого года на церемонии награждения в Лондоне.
Ссылки на книжки ниже 👇
#Палестина #Культура