В копилку тега
🌈#гомосексуальность_в_ХЛ
В человеке может смешаться такое невообразимое количество противоположностей и страстей, что их проявление в литературе вызывает такую же неоднозначную гамму откликов и впечатлений. Меня давно ждала книга, содержание которой заранее будоражило и не давало покоя. Прочитал, словно выбрался из чужого яркого и дурманящего сна.
📚Герард Реве, «Милые мальчики» (Язык любви / De Taal der Liefde, 1972; Милые мальчики / Lieve Jongens, 1973).
Kolonna Publications / Митин журнал, 2006. — 336 с.
Два романа как один солипсический монолог автора, известного нидерландского писателя, открытого гея, алкоголика, ставшего ярым католиком... Садомазохиста-поэта, похотливого до юношеских попок, местами ироничного и иногда грубого, всегда лиричного и невероятно чувствующего красоту языка и стиля. Литература как разговор с любовником, который лежит рядом и ласкает себя под взглядами и порнографическими историями писателя (зачастую выдуманными, да и кто тут разберёт). Это всё Герард Реве, воспеватель Пресвятой девы и мальчиковых тел, которые он хочет терзать и отдавать на растерзание любовнику, это всё он.
🌈«Самый воздух вокруг него был исполнен похоти, его тёплое красивое тело дышало ею. Тёмнорусые волосы его пахли морем, штормом и ветром, от этого кружилась голова. Я уткнулся лицом ему в грудь, в распах красной рабочей рубахи, и вдохнул запах его молодого пота, такой мужественный, возбуждающий и жестокий... Но какая же он был блядь»
В этих двух книгах присутствуют два его самых близких любовника. Одного он звал Тигр (Тигра), другого Мышонком. С ними он проводит время за разговорами и воспоминаниями, им он сочиняет эротические рассказы, которые перемежаются реальными историями. Запомнилась любовная увлечённость мальчиком, с которым Реве познакомился во время пасхальной мессы в церкви, но им постоянно мешал уже в возрасте спутник этого юноши, "старик", полуглухой и вечно таскающийся следом, не дававший им уединиться.
Не знаю, правда ли это, но в книге есть рассказ о том, как автора ещё мальчиком развратил немецкий молоденький солдат (думаю, фантазии). Такой довольно-таки садомазохистский текст, полный страсти к немецкой армии-завоевательнице.
🌈«Мы стояли там и смотрели друг на друга, и мне хотелось сделать всё, всё, что он скажет или попросит, или прикажет, или просто безмолвным жестом намекнёт на то, что желает моего покорного повиновения. Был ли он красив? Он был весь мир, Мышонок. Он был солдат, вселенная, жизнь»
Присутствуют тут и женщины, но чаще в негативном чуть уничижительном плане (исключение — история про женщину на рынке, лицезрение как она себя самоудовлетворяет).
Истории эти полны иронии и самоиронии, религиозных экстатических возгласов посреди съедающей всё похоти и желаний. Читаешь и понимаешь, насколько близки друг другу вера в высшие силы, жизнь, смерть и сексуальность.
Я вспоминал при чтении Генри Миллера с его откровенностями в потоке сознания, вспомнил Уильяма Берроуза, Джеймса Болдуина, нашего поэта Михаила Кузмина...
🌈«Они должны были существовать, такие святые Мальчики, во всех этих летних лагерях; огороженные лагерные пляжи были набиты ими — несомненно, стоило только поглубже покопаться в анналах этого чудовища, Церкви, нашей Пресвятой Матери»
Не всем такое чтение подойдёт, но вполне даже интересно понаблюдать. Жизнь полна всевозможных своих проявлений, и таких тоже. Высокое и чуть приземлённое всегда идут рука об руку.
Замечательный автор, надо будет ещё его почитать 🙌.
📚#книжныйотзыв
🌈#гомосексуальность_в_ХЛ
В человеке может смешаться такое невообразимое количество противоположностей и страстей, что их проявление в литературе вызывает такую же неоднозначную гамму откликов и впечатлений. Меня давно ждала книга, содержание которой заранее будоражило и не давало покоя. Прочитал, словно выбрался из чужого яркого и дурманящего сна.
📚Герард Реве, «Милые мальчики» (Язык любви / De Taal der Liefde, 1972; Милые мальчики / Lieve Jongens, 1973).
Kolonna Publications / Митин журнал, 2006. — 336 с.
Два романа как один солипсический монолог автора, известного нидерландского писателя, открытого гея, алкоголика, ставшего ярым католиком... Садомазохиста-поэта, похотливого до юношеских попок, местами ироничного и иногда грубого, всегда лиричного и невероятно чувствующего красоту языка и стиля. Литература как разговор с любовником, который лежит рядом и ласкает себя под взглядами и порнографическими историями писателя (зачастую выдуманными, да и кто тут разберёт). Это всё Герард Реве, воспеватель Пресвятой девы и мальчиковых тел, которые он хочет терзать и отдавать на растерзание любовнику, это всё он.
🌈«Самый воздух вокруг него был исполнен похоти, его тёплое красивое тело дышало ею. Тёмнорусые волосы его пахли морем, штормом и ветром, от этого кружилась голова. Я уткнулся лицом ему в грудь, в распах красной рабочей рубахи, и вдохнул запах его молодого пота, такой мужественный, возбуждающий и жестокий... Но какая же он был блядь»
В этих двух книгах присутствуют два его самых близких любовника. Одного он звал Тигр (Тигра), другого Мышонком. С ними он проводит время за разговорами и воспоминаниями, им он сочиняет эротические рассказы, которые перемежаются реальными историями. Запомнилась любовная увлечённость мальчиком, с которым Реве познакомился во время пасхальной мессы в церкви, но им постоянно мешал уже в возрасте спутник этого юноши, "старик", полуглухой и вечно таскающийся следом, не дававший им уединиться.
Не знаю, правда ли это, но в книге есть рассказ о том, как автора ещё мальчиком развратил немецкий молоденький солдат (думаю, фантазии). Такой довольно-таки садомазохистский текст, полный страсти к немецкой армии-завоевательнице.
🌈«Мы стояли там и смотрели друг на друга, и мне хотелось сделать всё, всё, что он скажет или попросит, или прикажет, или просто безмолвным жестом намекнёт на то, что желает моего покорного повиновения. Был ли он красив? Он был весь мир, Мышонок. Он был солдат, вселенная, жизнь»
Присутствуют тут и женщины, но чаще в негативном чуть уничижительном плане (исключение — история про женщину на рынке, лицезрение как она себя самоудовлетворяет).
Истории эти полны иронии и самоиронии, религиозных экстатических возгласов посреди съедающей всё похоти и желаний. Читаешь и понимаешь, насколько близки друг другу вера в высшие силы, жизнь, смерть и сексуальность.
Я вспоминал при чтении Генри Миллера с его откровенностями в потоке сознания, вспомнил Уильяма Берроуза, Джеймса Болдуина, нашего поэта Михаила Кузмина...
🌈«Они должны были существовать, такие святые Мальчики, во всех этих летних лагерях; огороженные лагерные пляжи были набиты ими — несомненно, стоило только поглубже покопаться в анналах этого чудовища, Церкви, нашей Пресвятой Матери»
Не всем такое чтение подойдёт, но вполне даже интересно понаблюдать. Жизнь полна всевозможных своих проявлений, и таких тоже. Высокое и чуть приземлённое всегда идут рука об руку.
Замечательный автор, надо будет ещё его почитать 🙌.
📚#книжныйотзыв
Бред Питт в костюме Людмилы Прокофьевны на премьере фильма «Быстрее пули» в Берлине, 21 июля 2022
#кино #юмор
🎬 «Быстрее пули» (Bullet Train), 2022
//Режиссер: Дэвид Литч
//На основе романа: «Поезд убийц», Котаро Исака
//Сюжет: Пятеро наёмных убийц оказываются в одном сверхскоростном экспрессе. Они узнают, что их миссии связаны, и пытаются выяснить, кто и зачем собрал их вместе.
📖Книга вообще показалась очень странной и необычной, ниже будет мой отзыв на неё, который я ранее публиковал в IG.
#кино #юмор
🎬 «Быстрее пули» (Bullet Train), 2022
//Режиссер: Дэвид Литч
//На основе романа: «Поезд убийц», Котаро Исака
//Сюжет: Пятеро наёмных убийц оказываются в одном сверхскоростном экспрессе. Они узнают, что их миссии связаны, и пытаются выяснить, кто и зачем собрал их вместе.
📖Книга вообще показалась очень странной и необычной, ниже будет мой отзыв на неё, который я ранее публиковал в IG.
🚂«Поезд убийц», Котаро Исака, Inspiria, 2021.
Я с детства люблю поезда и эту атмосферу движения, разговоров, неожиданных знакомств. Но каково же было моё удивление, когда я оказался втянут в книжное остросюжетное железнодорожное путешествие — в японский местами драматичный, местами жестокий, а иногда даже смешной и абсурдный триллер о пассажирах скоростного поезда (“синкансэн“ по-японски), вышедшего из Токио и мчащегося на север. Это гротескный рассказ о наёмных убийцах, которые по стечению обстоятельств оказались в одном поезде и каждый со своим заданием или тёмным намерением кого-то укокошить. Итак по порядку, усаживайтесь в мягкие кресла и понеслась.
Спившийся бывший наёмный убийца Кимура выслеживает одного малого пацана, которому хочет отомстить за покалеченного сына, лежащего в коме в больнице. Кимура остался один, его бросила жена, он работает на заводе и ещё у него есть престарелые родители, которые тоже не лыком шиты. Вундеркинд, красавчик с женственными чертами лица школьник по кличке “Принц“, самый яркий персонаж романа — это 14-летний Сатоши, тот самый пацан, за которым охотится Кимура, — тонкий психолог, считающий себя превосходным манипулятором, наводящий страх на одноклассников садист и социопат, у него своя скрытая цель в этой поездке.
Здесь ещё едет парочка киллеров-друганов внешне похожих как два сапога пара — это умный и начитанный Мандарин (он Анну Каренину вспоминает, цитирует «Бесов» Достоевского и Юкио Мисиму, вообще умница) и повёрнутый на детских мультиках про поезда «Томас и его друзья» — недалёкий парень по кличке Лимон. Они едут с задания, в котором освободили из заложников сына известного и жестокого японского босса, заодно и чемодан денег должны вернуть.
Ярким персонажем тут выступает неудачливый паренёк Нанао по кличке “Божья Коровка“ (в экранизации его сыграет Брэд Питт), если что-то плохое может с ним произойти, оно всегда происходит. Его направляет по мобильной связи кураторша Мария (в фильме Сандра Буллок). Он должен выкрасть чемодан с деньгами и доставить (предположительно) тому самому боссу. А ещё в поезде едут добродушный школьный учитель Судзуки, яркая травести с бородатым мужиком.., по пути открываются новые персонажи со своими совсем не благими намерениями.
Внешне кажущаяся сумбурной и насыщенной действиями история по ходу раскрывает мысли и желания героев. Меня впечатлила парочка Кимура/Сатоши, где школьник обладает обширными знаниями о геноциде в Руанде, по психологии влияния и хитростям манипуляции, эдакий злой гений под личиной маленького невинного мальчика, которой умеет загнать в угол взрослого и заставить его плясать под свою дудку.
📝«Всё происходящее на этом поезде лишено смысла, но это — самое абсурдное. Пара пенсионеров с пистолетами, допрашивающих ученика средней школы»
Лихо получилось у Котаро Исака и посмешить, и растрогать, и заинтриговать, пусть всё это и напоминало отлично срежиссированную комедию положений с убийцами и их разборками. Надо отдать должное переводчику и проделанной редакторской работе (перевод с японского: Анаит Григорян), ведь в сносках и комментариях раскрывается смысл многих выражений, японский взгляд на те иные вещи, так что интересно приоткрыть немного завесу японского менталитета. (Кстати, название романа в оригинале — это вообще соединение клички того неудачника “Божьей Коровки“ и его напарницы Марии — «MARIABEETLE»).
Если вы хотите отведать совсем необычного японского триллера, эдакого острого блюда с кисло-сладкими добавками, то беритесь и читайте роман, тем более что уже вышла
🎦 экранизация — «Bullet Train» режиссёра Дэвида Литча (David Leitch) и вскоре появится у нас в России.
👉В целом книга норм для данного жанра, читалась запойно, философские и лирические отступления гармонично вписались, но финал меня чуть разочаровал, хотелось увидеть развёрнутый и логичный конец для всех персонажей.
📝 «Люди могут считать, что они независимы, что каждый из них — уникальная личность, но если разместить их на графике, они становятся просто цифрами данных»
📚#книжныйотзыв
Я с детства люблю поезда и эту атмосферу движения, разговоров, неожиданных знакомств. Но каково же было моё удивление, когда я оказался втянут в книжное остросюжетное железнодорожное путешествие — в японский местами драматичный, местами жестокий, а иногда даже смешной и абсурдный триллер о пассажирах скоростного поезда (“синкансэн“ по-японски), вышедшего из Токио и мчащегося на север. Это гротескный рассказ о наёмных убийцах, которые по стечению обстоятельств оказались в одном поезде и каждый со своим заданием или тёмным намерением кого-то укокошить. Итак по порядку, усаживайтесь в мягкие кресла и понеслась.
Спившийся бывший наёмный убийца Кимура выслеживает одного малого пацана, которому хочет отомстить за покалеченного сына, лежащего в коме в больнице. Кимура остался один, его бросила жена, он работает на заводе и ещё у него есть престарелые родители, которые тоже не лыком шиты. Вундеркинд, красавчик с женственными чертами лица школьник по кличке “Принц“, самый яркий персонаж романа — это 14-летний Сатоши, тот самый пацан, за которым охотится Кимура, — тонкий психолог, считающий себя превосходным манипулятором, наводящий страх на одноклассников садист и социопат, у него своя скрытая цель в этой поездке.
Здесь ещё едет парочка киллеров-друганов внешне похожих как два сапога пара — это умный и начитанный Мандарин (он Анну Каренину вспоминает, цитирует «Бесов» Достоевского и Юкио Мисиму, вообще умница) и повёрнутый на детских мультиках про поезда «Томас и его друзья» — недалёкий парень по кличке Лимон. Они едут с задания, в котором освободили из заложников сына известного и жестокого японского босса, заодно и чемодан денег должны вернуть.
Ярким персонажем тут выступает неудачливый паренёк Нанао по кличке “Божья Коровка“ (в экранизации его сыграет Брэд Питт), если что-то плохое может с ним произойти, оно всегда происходит. Его направляет по мобильной связи кураторша Мария (в фильме Сандра Буллок). Он должен выкрасть чемодан с деньгами и доставить (предположительно) тому самому боссу. А ещё в поезде едут добродушный школьный учитель Судзуки, яркая травести с бородатым мужиком.., по пути открываются новые персонажи со своими совсем не благими намерениями.
Внешне кажущаяся сумбурной и насыщенной действиями история по ходу раскрывает мысли и желания героев. Меня впечатлила парочка Кимура/Сатоши, где школьник обладает обширными знаниями о геноциде в Руанде, по психологии влияния и хитростям манипуляции, эдакий злой гений под личиной маленького невинного мальчика, которой умеет загнать в угол взрослого и заставить его плясать под свою дудку.
📝«Всё происходящее на этом поезде лишено смысла, но это — самое абсурдное. Пара пенсионеров с пистолетами, допрашивающих ученика средней школы»
Лихо получилось у Котаро Исака и посмешить, и растрогать, и заинтриговать, пусть всё это и напоминало отлично срежиссированную комедию положений с убийцами и их разборками. Надо отдать должное переводчику и проделанной редакторской работе (перевод с японского: Анаит Григорян), ведь в сносках и комментариях раскрывается смысл многих выражений, японский взгляд на те иные вещи, так что интересно приоткрыть немного завесу японского менталитета. (Кстати, название романа в оригинале — это вообще соединение клички того неудачника “Божьей Коровки“ и его напарницы Марии — «MARIABEETLE»).
Если вы хотите отведать совсем необычного японского триллера, эдакого острого блюда с кисло-сладкими добавками, то беритесь и читайте роман, тем более что уже вышла
🎦 экранизация — «Bullet Train» режиссёра Дэвида Литча (David Leitch) и вскоре появится у нас в России.
👉В целом книга норм для данного жанра, читалась запойно, философские и лирические отступления гармонично вписались, но финал меня чуть разочаровал, хотелось увидеть развёрнутый и логичный конец для всех персонажей.
📝 «Люди могут считать, что они независимы, что каждый из них — уникальная личность, но если разместить их на графике, они становятся просто цифрами данных»
📚#книжныйотзыв
Продолжая читать исторические детективы про Мэтью Корбетта, увлекаешься и временем (колониальные земли будущих США), и перипетиями сюжета, и атмосферой зарождающейся цивилизации в Новом Свете. Третья книга меня тоже порадовала:
📚Роберт Маккаммон, «Мистер Морг» (Mister Slaughter, 2010), цикл «Мэтью Корбетт», книга 3, Издательство «Азбука-Аттикус», 2022.
отзыв ⤵️читайте ниже ⤵️
📚Роберт Маккаммон, «Мистер Морг» (Mister Slaughter, 2010), цикл «Мэтью Корбетт», книга 3, Издательство «Азбука-Аттикус», 2022.
отзыв ⤵️читайте ниже ⤵️
📖продолжаю #читаю_Маккаммона
📚Роберт Маккаммон, «Мистер Морг» (Mister Slaughter, 2010), цикл «Мэтью Корбетт», книга 3, Издательство «Азбука-Аттикус», 2022.
Примечательно, что вторую книгу «Королева бедлама» (мой отзыв тут) сопровождал рассказ о Мэтью — «Ночная скачка» — эдакий поклон Вашингтону Ирвингу и старинным страшным сказаниям, а третий роман сопровождается повестью «Смерть приходит за богачом». И это очень хорошо и удобно, что переиздание данной серии в полноте и последовательно передаёт написанное автором.
События происходят практически сразу после описанного в предыдущем романе, в том же 1702 году, но глубокой осенью. Мэтью прославился на весь тогдашний Нью-Йорк, о нём пишут в жëлтой газетёнке «Уховëртке» как о грозе преступности, он получил особую метку — "профессор" пометил его как врага, рано или поздно щупальца трансатлантической бандитской компании доберутся и до него...
Хадсон Грейтхаус, это высоченный лихой здоровяк, вместе с Мэтью, своим партнёром по бюро «Герральд», "решают проблемы". Через местного главного констебля к ним обратился даже генерал-губернатор, этот напыщенный и жеманный родственник королевы Анны лорд Корнбери, который надевает женские платья и подводит глаза синими тенями. Нужно доставить в Нью-Йорк (а потом и в Лондон) из психиатрической лечебницы вблизи филадельфийского тракта особо опасного преступника, известного как Тирантус Морг.
Этот прикинувшийся сумасшедшим оказался умелым и изворотливым актёром (в книге он в прошлом работал в бродячем цирке), совершившим множество кровавых преступлений, не побрезговал даже убийством ребёнка. И пока я читал, думал, кого же мне напоминает этот преступник? Точно, Суини Тодда, парикмахера-убийцу! Вспомнил и фильм с Джонни Деппом («Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит», реж.Тим Бёртон, 2007), и как под парикмахерской была организована выпечка пирожков с особой начинкой. Сюжет этот точно повлиял на книгу Маккаммона, детали некоторые явно об это говорили по ходу истории. И мои подозрения подтвердились в самом конце книги, где помещена статья «Мир Мэтью Корбетта», где Маккаммон упоминает знаменитого английского актёра из 1930-х, Тода Слоттера (в оригинале роман носит название «Мистер Слоттер»), он и стал знаменит благодаря роли Суинни Тодда! Так что его переименовали в Мистера Мëрдера (Mr.Murder). В русском переводе "мистер Морг" тоже звучит устрашающе, кстати, и передаёт суть убийцы, который ни перед чем не останавливается.
Читателя ждёт полное неожиданных поворотов увлекательное путешествие по только осваиваемым землям колониальной Америки, по фермам, полям, лесам и рекам... Странник Между Двумя Мирами, индеец из племени сéнека, даст урок настоящего следопыта, а мальчик Том, любящий своего пса, — храбрости и упорства. Мэттью со своим другом окажутся на волосок от смерти. И не один раз. В общем, было интересно. Нью-Йорк на глазах растёт, а преступления становятся всё изощрённее.
👉Буду ждать переиздания четвёртой книги, поднажали бы там в «Азбуке».
📚#книжныйотзыв #детектив
#читаю_Маккаммона
📚Роберт Маккаммон, «Мистер Морг» (Mister Slaughter, 2010), цикл «Мэтью Корбетт», книга 3, Издательство «Азбука-Аттикус», 2022.
Примечательно, что вторую книгу «Королева бедлама» (мой отзыв тут) сопровождал рассказ о Мэтью — «Ночная скачка» — эдакий поклон Вашингтону Ирвингу и старинным страшным сказаниям, а третий роман сопровождается повестью «Смерть приходит за богачом». И это очень хорошо и удобно, что переиздание данной серии в полноте и последовательно передаёт написанное автором.
События происходят практически сразу после описанного в предыдущем романе, в том же 1702 году, но глубокой осенью. Мэтью прославился на весь тогдашний Нью-Йорк, о нём пишут в жëлтой газетёнке «Уховëртке» как о грозе преступности, он получил особую метку — "профессор" пометил его как врага, рано или поздно щупальца трансатлантической бандитской компании доберутся и до него...
Хадсон Грейтхаус, это высоченный лихой здоровяк, вместе с Мэтью, своим партнёром по бюро «Герральд», "решают проблемы". Через местного главного констебля к ним обратился даже генерал-губернатор, этот напыщенный и жеманный родственник королевы Анны лорд Корнбери, который надевает женские платья и подводит глаза синими тенями. Нужно доставить в Нью-Йорк (а потом и в Лондон) из психиатрической лечебницы вблизи филадельфийского тракта особо опасного преступника, известного как Тирантус Морг.
Этот прикинувшийся сумасшедшим оказался умелым и изворотливым актёром (в книге он в прошлом работал в бродячем цирке), совершившим множество кровавых преступлений, не побрезговал даже убийством ребёнка. И пока я читал, думал, кого же мне напоминает этот преступник? Точно, Суини Тодда, парикмахера-убийцу! Вспомнил и фильм с Джонни Деппом («Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит», реж.Тим Бёртон, 2007), и как под парикмахерской была организована выпечка пирожков с особой начинкой. Сюжет этот точно повлиял на книгу Маккаммона, детали некоторые явно об это говорили по ходу истории. И мои подозрения подтвердились в самом конце книги, где помещена статья «Мир Мэтью Корбетта», где Маккаммон упоминает знаменитого английского актёра из 1930-х, Тода Слоттера (в оригинале роман носит название «Мистер Слоттер»), он и стал знаменит благодаря роли Суинни Тодда! Так что его переименовали в Мистера Мëрдера (Mr.Murder). В русском переводе "мистер Морг" тоже звучит устрашающе, кстати, и передаёт суть убийцы, который ни перед чем не останавливается.
Читателя ждёт полное неожиданных поворотов увлекательное путешествие по только осваиваемым землям колониальной Америки, по фермам, полям, лесам и рекам... Странник Между Двумя Мирами, индеец из племени сéнека, даст урок настоящего следопыта, а мальчик Том, любящий своего пса, — храбрости и упорства. Мэттью со своим другом окажутся на волосок от смерти. И не один раз. В общем, было интересно. Нью-Йорк на глазах растёт, а преступления становятся всё изощрённее.
👉Буду ждать переиздания четвёртой книги, поднажали бы там в «Азбуке».
📚#книжныйотзыв #детектив
#читаю_Маккаммона
Какой-то сказочный и в чём-то магический Куинджи здесь...
Как кто-то сказал:
Стоят берёзы тихо у Архипа.
И с умилением глядишь на них, до всхлипа...
🖼«Березовая роща», 1901
Холст, масло. 163 x 115 см
Национальный художественный музей Республики Беларусь, Минск
🎨Художник: Куинджи Архип Иванович
Доброго вечера вам
#antonio_art
Как кто-то сказал:
Стоят берёзы тихо у Архипа.
И с умилением глядишь на них, до всхлипа...
🖼«Березовая роща», 1901
Холст, масло. 163 x 115 см
Национальный художественный музей Республики Беларусь, Минск
🎨Художник: Куинджи Архип Иванович
Доброго вечера вам
#antonio_art
Про "лучшй день"
Один из них — это мой 7-ой день рождения (27.07.1987). Я пригласил практически всех мальчишек и девчонок со своей улицы... Правда, я ничего не сказал родителям... И каково же было удивление мамы, когда мы явились домой. Но она молодчина, не растерялась — запекла курочку в духовке, а мы решили посидеть у соседей на скамейке на противоположной стороне улицы, типа подождать... Потом был полон стол вкусностей и мы все очень радовались, играли в игры разные, катались на качеле (классная такая, вся железная и капитальная качеля, которую отец соорудил для меня очень давно)...
Ещё один день рождения — 15-ый — тоже запомнился... Я своих одноклассников пригласил, причём не только пару подруг (с которыми больше всего дружил), но ещё человек 5 парней и девчонок. Очень было весело. После этого мы такой компанией больше не собирались...
А ещё один прекрасный день — это путешествие на паруснике вдоль Средиземноморского побережья Турции в 2009 г.
Так хочется, чтоб таких дней было больше.
#деньрождения
Один из них — это мой 7-ой день рождения (27.07.1987). Я пригласил практически всех мальчишек и девчонок со своей улицы... Правда, я ничего не сказал родителям... И каково же было удивление мамы, когда мы явились домой. Но она молодчина, не растерялась — запекла курочку в духовке, а мы решили посидеть у соседей на скамейке на противоположной стороне улицы, типа подождать... Потом был полон стол вкусностей и мы все очень радовались, играли в игры разные, катались на качеле (классная такая, вся железная и капитальная качеля, которую отец соорудил для меня очень давно)...
Ещё один день рождения — 15-ый — тоже запомнился... Я своих одноклассников пригласил, причём не только пару подруг (с которыми больше всего дружил), но ещё человек 5 парней и девчонок. Очень было весело. После этого мы такой компанией больше не собирались...
А ещё один прекрасный день — это путешествие на паруснике вдоль Средиземноморского побережья Турции в 2009 г.
Так хочется, чтоб таких дней было больше.
#деньрождения
🌊Вот сразу понимаешь, что это написано гениально, сильно, метафорично... Но читать лучше в прибрежном городе, где-то на берегу моря или океана... Чтобы прочувствовать этот текст на себе. Пуститься в путешествие с Измаилом...
Читаю и восторгаюсь 🙌
📖#чточитаешь
Читаю и восторгаюсь 🙌
📖#чточитаешь
Мне всегда было интересно, а что нравится смотреть и пересматривать моим любимым режиссёрам? И когда я нашёл эту подборку, был очень рад.
Делюсь с вами🙌
🎥 #кино
Делюсь с вами🙌
🎥 #кино
Мой книжный друг Виктор пишет замечательные отзывы, но его нет в ТГ. А тут такая редкость, роман, который у нас не переиздавался.
Продолжение #книжныйотзыв
⤵️будет ниже⤵️
📚Джозеф Конрад, «Ностромо»
«Я бы предпочёл написать «Ностромо», нежели любой другой роман»
Ф. Скотт Фицджеральд
Много лет я полагал, что «Ностромо» – оригинальное название корабля из фильма Ридли Скотта «Чужой». И только относительно недавно узнал, что судно носит имя, а вернее прозвище (Ностромо – искаж. итал. "наш человек"), заглавного героя романа Джозефа Конрада. Вы уже знаете из моего предыдущего отзыва, что британский режиссер дебютировал с экранизацией конрадовской «Дуэли». Герои его второй картины транспортируют к Земле груз – обогатительный комплекс, предназначенный для переработки двадцати миллионов тонн руды. Судьба этого корабля будет связана с огромным риском, а ценность – поставлена под сомнение. Вполне возможно, что эти сюжетные мотивы перекочевали в сценарий прямиком из романа. Обратимся же к нему.
⤵️ ⤵️ ⤵️
Продолжение #книжныйотзыв
⤵️будет ниже⤵️
📚Джозеф Конрад, «Ностромо»
«Я бы предпочёл написать «Ностромо», нежели любой другой роман»
Ф. Скотт Фицджеральд
Много лет я полагал, что «Ностромо» – оригинальное название корабля из фильма Ридли Скотта «Чужой». И только относительно недавно узнал, что судно носит имя, а вернее прозвище (Ностромо – искаж. итал. "наш человек"), заглавного героя романа Джозефа Конрада. Вы уже знаете из моего предыдущего отзыва, что британский режиссер дебютировал с экранизацией конрадовской «Дуэли». Герои его второй картины транспортируют к Земле груз – обогатительный комплекс, предназначенный для переработки двадцати миллионов тонн руды. Судьба этого корабля будет связана с огромным риском, а ценность – поставлена под сомнение. Вполне возможно, что эти сюжетные мотивы перекочевали в сценарий прямиком из романа. Обратимся же к нему.
⤵️ ⤵️ ⤵️
/⤵️продолжение, начало ⤴️ там/
Костагуана – вымышленная южноамериканская республика. Вся история этой страны состоит из непрекращающихся войн и революций. Чарльз Гулд, костагуанец английского происхождения, унаследовал от отца серебряные рудники, возобновил добычу драгоценной руды и поспособствовал проведению железной дороги. Вырученные средства Гулд также планировал использовать для поддержки правительства Рибьеры, чтобы привести Костагуану к благополучию и стабильности. Однако чужое богатство побудило политическую элиту к организации нового восстания. Гулд поручил Джану Батисте Фиданце, известному как Ностромо, вывезти из Сулако последнюю партию слитков, а сам приготовился к уничтожению рудничного комплекса в случае захвата армией мятежников.
«Ностромо» – наиболее объёмная работа Конрада, отличающаяся сложным нарративом, только с виду кажется обычным историческим романом. Несмотря на то что Костагуана значительно напоминает Колумбию, у этого государства нет определенного прототипа. Конрад действительно был знаком с южноамериканскими реалиями, но их изображения неточны. Например, улицы Сулако выложены деревянной брусчаткой как в Кракове, где прошло детство писателя. Можно сказать, что Костагуана объединила в себе черты многих стран, страдавших от деспотии. Зато более конкретный прототип есть у Ностромо. Это корсиканец Доминик Червони, с которым Конрад не раз ходил в плавание. Загадка этого человека была в необъяснимом сочетании добронравия и испорченности. Кроме того, Конрада вдохновила услышанная однажды история о матросе, которому удалось украсть груженный серебром баркас, поскольку его хозяева безоговорочно доверяли негодяю.
В год выхода «Ностромо» был принят критиками неоднозначно из-за сложности повествования. Начало романа в самом деле вызывает затруднения, поскольку вместо последовательного динамического действия он предлагает читателю сложную мозаику из отдельных портретов. Практически в каждой главе вы встретите одного или двух-трёх новых персонажей, узнаете их историю и политическое мировоззрение. Но запомнить и сложить все элементы паззла будет непросто. Сюжет «Ностромо» не навязывает читателю определённых ожиданий и тем самым дезориентирует. Заглавный герой выступает на первый план ближе к середине романа. До этого мы знаем о его верности и неподкупности из вторых уст. Создаётся впечатление творческой неудачи: Конрад не даёт читателю убедиться в легендарном обаянии Ностромо, пряча его как Елену Троянскую. Впрочем, и харизму, и красоту одинаково невозможно передать словом. Другим приёмом, к которому часто прибегает Конрад в этом романе, становится флэшбэк. В последней четверти книги действие внезапно переносится на несколько лет вперёд, а подробности подвига Ностромо предстают в пересказе капитана Митчелла. Конрад убирает из текста ненужные детали и снимает драматическое напряжение, заранее упоминая о смертях некоторых героев.
При чтении «Ностромо» у меня возникло чувство дежавю, но не оттого, что я уже знаком с другими произведениями Конрада. Эта история однозначно оказала сильное влияние на латиноамериканских писателей, в том числе на Габриэля Гарсию Маркеса. Польский мореплаватель очередной раз доказал свою гениальность, открыв для всего мира новый континент раньше, чем это сделали сами южноамериканцы. Помимо Ностромо в романе встречаются не менее колоритные персонажи. Мне особенно понравился доктор Монигэм, который выбрал добровольное сотрудничество со злодеями, чтобы способствовать спасению республики. В прошлом ему уже приходилось выступать в роли предателя, но в этот раз он стремится к искуплению. Другой интересный герой – журналист Мартин Декуд. Скептик по натуре, Декуд отчетливее других видит всю фарсовость костагуанской политики. Хотя он не готов назвать себя патриотом, всё-таки соглашается сопровождать баркас вместе с Ностромо. На это Декуда подвигает любовь к красавице Антонии, за которую он готов умереть.
📚#книжныйотзыв 👉 Виктор Шагиахметов, Кемерово
ВНИМАНИЕ! ОСТАВШАЯСЯ ЧАСТЬ ОТЗЫВА СОДЕРЖИТ СПОЙЛЕРЫ!
⤵️ окончание⤵️
Костагуана – вымышленная южноамериканская республика. Вся история этой страны состоит из непрекращающихся войн и революций. Чарльз Гулд, костагуанец английского происхождения, унаследовал от отца серебряные рудники, возобновил добычу драгоценной руды и поспособствовал проведению железной дороги. Вырученные средства Гулд также планировал использовать для поддержки правительства Рибьеры, чтобы привести Костагуану к благополучию и стабильности. Однако чужое богатство побудило политическую элиту к организации нового восстания. Гулд поручил Джану Батисте Фиданце, известному как Ностромо, вывезти из Сулако последнюю партию слитков, а сам приготовился к уничтожению рудничного комплекса в случае захвата армией мятежников.
«Ностромо» – наиболее объёмная работа Конрада, отличающаяся сложным нарративом, только с виду кажется обычным историческим романом. Несмотря на то что Костагуана значительно напоминает Колумбию, у этого государства нет определенного прототипа. Конрад действительно был знаком с южноамериканскими реалиями, но их изображения неточны. Например, улицы Сулако выложены деревянной брусчаткой как в Кракове, где прошло детство писателя. Можно сказать, что Костагуана объединила в себе черты многих стран, страдавших от деспотии. Зато более конкретный прототип есть у Ностромо. Это корсиканец Доминик Червони, с которым Конрад не раз ходил в плавание. Загадка этого человека была в необъяснимом сочетании добронравия и испорченности. Кроме того, Конрада вдохновила услышанная однажды история о матросе, которому удалось украсть груженный серебром баркас, поскольку его хозяева безоговорочно доверяли негодяю.
В год выхода «Ностромо» был принят критиками неоднозначно из-за сложности повествования. Начало романа в самом деле вызывает затруднения, поскольку вместо последовательного динамического действия он предлагает читателю сложную мозаику из отдельных портретов. Практически в каждой главе вы встретите одного или двух-трёх новых персонажей, узнаете их историю и политическое мировоззрение. Но запомнить и сложить все элементы паззла будет непросто. Сюжет «Ностромо» не навязывает читателю определённых ожиданий и тем самым дезориентирует. Заглавный герой выступает на первый план ближе к середине романа. До этого мы знаем о его верности и неподкупности из вторых уст. Создаётся впечатление творческой неудачи: Конрад не даёт читателю убедиться в легендарном обаянии Ностромо, пряча его как Елену Троянскую. Впрочем, и харизму, и красоту одинаково невозможно передать словом. Другим приёмом, к которому часто прибегает Конрад в этом романе, становится флэшбэк. В последней четверти книги действие внезапно переносится на несколько лет вперёд, а подробности подвига Ностромо предстают в пересказе капитана Митчелла. Конрад убирает из текста ненужные детали и снимает драматическое напряжение, заранее упоминая о смертях некоторых героев.
При чтении «Ностромо» у меня возникло чувство дежавю, но не оттого, что я уже знаком с другими произведениями Конрада. Эта история однозначно оказала сильное влияние на латиноамериканских писателей, в том числе на Габриэля Гарсию Маркеса. Польский мореплаватель очередной раз доказал свою гениальность, открыв для всего мира новый континент раньше, чем это сделали сами южноамериканцы. Помимо Ностромо в романе встречаются не менее колоритные персонажи. Мне особенно понравился доктор Монигэм, который выбрал добровольное сотрудничество со злодеями, чтобы способствовать спасению республики. В прошлом ему уже приходилось выступать в роли предателя, но в этот раз он стремится к искуплению. Другой интересный герой – журналист Мартин Декуд. Скептик по натуре, Декуд отчетливее других видит всю фарсовость костагуанской политики. Хотя он не готов назвать себя патриотом, всё-таки соглашается сопровождать баркас вместе с Ностромо. На это Декуда подвигает любовь к красавице Антонии, за которую он готов умереть.
📚#книжныйотзыв 👉 Виктор Шагиахметов, Кемерово
ВНИМАНИЕ! ОСТАВШАЯСЯ ЧАСТЬ ОТЗЫВА СОДЕРЖИТ СПОЙЛЕРЫ!
⤵️ окончание⤵️