Here is Part 1 of the Cepher Version Exposed:
The Cepher version twists and ruins Acts 8:37 by changing "Jesus Christ" (KJB) into an unbiblical, odd name called "Yahusha Ha'Mashiach".
Acts 8:37 KJB
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.β π―π
Acts 8:37 Cepher (which the Cepher oddly calls as MA'ASIYM 8:37):
And Philip said, If you believe with all your heart, you may. And he answered and said, I believe that Yahusha Ha'Mashiach is the Son of Elohiym.βπ°
For Acts 8:37, here are two reasons why the Cepher's "Yahusha Ha'Mashiach" is wrong and why the King James Bible is correct:
1) As shown in the below "Picture 2", the Cepher version states that Yahusha Ha'Mashiach means "the Anointed Messiah"; but the Cepher version of Acts 8:37 never tells us who specifically or what Person specifically is "the Anointed Messiah". As a result, the Cepher is vague by not telling us who the Ethopian euncuh believed on to be saved.
However, the King James Bible clearly and simply says that the eunuch said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God". In the KJB, the Ethopian eunuch clearly and specifically knew Whom he believed on for salvation.
Acts 8:32-37 KJB
[32] The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: [33] In his humiliation his judgment was taken away: And who shall declare his generation? For his life is taken from the earth.
[34] And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? [35] Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
[36] And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? [37] And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
2. The New Testament was originally written in Greek. The Cepher's supposed Hebrew name of "Yahusha" is actually an English name written in English letters and is not even a Greek or Hebrew name that has no Hebrew. Furthermore, the Cepher version puts an incorrect, not-even-translated name of Jesus by attempting to disguise the English name of a "Yahusha" as somehow being a Hebrew name.
Additonally, since the New Testament, which includes Acts 8:37, was originally written in Greek, Jesus' name in the original Greek New Testament is " αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο " and "αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ", respectively [which translates to Iesus Christ in Old English and Jesus Christ in Modern English, and to Iesus in Old English and Jesus in Modern English], NOT "Yahusha" and not "Yahusha Ha'Mashiach".
3) One of the Cepher's names is Yahusha Ha'Mashiach, which is a name from the Hebrew Roots Movement. The Hebrew Roots Movement is a cult that wants people to go to works based, unbiblical Judaism, to follow the Old Testament law for salvation, and to deny the mighy name of Jesus Christ in exhange for a series of untranslated, unhistorical, unbiblical name of "Yahusha" and other various Y names.
Galatians 2:16 KJB
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.π
Philippians 2:9-11 KJB
[9] Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: [10] that at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; [11] and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Follow us at Anti Modern Versions
The Cepher version twists and ruins Acts 8:37 by changing "Jesus Christ" (KJB) into an unbiblical, odd name called "Yahusha Ha'Mashiach".
Acts 8:37 KJB
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.β π―π
Acts 8:37 Cepher (which the Cepher oddly calls as MA'ASIYM 8:37):
And Philip said, If you believe with all your heart, you may. And he answered and said, I believe that Yahusha Ha'Mashiach is the Son of Elohiym.βπ°
For Acts 8:37, here are two reasons why the Cepher's "Yahusha Ha'Mashiach" is wrong and why the King James Bible is correct:
1) As shown in the below "Picture 2", the Cepher version states that Yahusha Ha'Mashiach means "the Anointed Messiah"; but the Cepher version of Acts 8:37 never tells us who specifically or what Person specifically is "the Anointed Messiah". As a result, the Cepher is vague by not telling us who the Ethopian euncuh believed on to be saved.
However, the King James Bible clearly and simply says that the eunuch said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God". In the KJB, the Ethopian eunuch clearly and specifically knew Whom he believed on for salvation.
Acts 8:32-37 KJB
[32] The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: [33] In his humiliation his judgment was taken away: And who shall declare his generation? For his life is taken from the earth.
[34] And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? [35] Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
[36] And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? [37] And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
2. The New Testament was originally written in Greek. The Cepher's supposed Hebrew name of "Yahusha" is actually an English name written in English letters and is not even a Greek or Hebrew name that has no Hebrew. Furthermore, the Cepher version puts an incorrect, not-even-translated name of Jesus by attempting to disguise the English name of a "Yahusha" as somehow being a Hebrew name.
Additonally, since the New Testament, which includes Acts 8:37, was originally written in Greek, Jesus' name in the original Greek New Testament is " αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο " and "αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ", respectively [which translates to Iesus Christ in Old English and Jesus Christ in Modern English, and to Iesus in Old English and Jesus in Modern English], NOT "Yahusha" and not "Yahusha Ha'Mashiach".
3) One of the Cepher's names is Yahusha Ha'Mashiach, which is a name from the Hebrew Roots Movement. The Hebrew Roots Movement is a cult that wants people to go to works based, unbiblical Judaism, to follow the Old Testament law for salvation, and to deny the mighy name of Jesus Christ in exhange for a series of untranslated, unhistorical, unbiblical name of "Yahusha" and other various Y names.
Galatians 2:16 KJB
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.π
Philippians 2:9-11 KJB
[9] Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: [10] that at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; [11] and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
Follow us at Anti Modern Versions
π₯10β€3π3π2
KJB vs Cepher in Acts 8:37
Pictures 1 and 2 along with Cepher verses were sourced from the "Cepher Abridged Edition" (which will be exposed more often)
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ | ππ«π±π¦ βπ’ππ―π’π΄ βπ¬π¬π±π°
Pictures 1 and 2 along with Cepher verses were sourced from the "Cepher Abridged Edition" (which will be exposed more often)
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ | ππ«π±π¦ βπ’ππ―π’π΄ βπ¬π¬π±π°
π₯6π€―2
The name of Jesus Christ
Greek: αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ (Greek New Testament - Beza 1598)β
Old English: [translates Greek to] Iesus Christ (1611 KJB)β
Modern English: Jesus Christ (1900 KJB)β
Cepher version: Yahusha Ha'Mashiachββ
The Cepher version does not match with the Greek NT (New Testament) and is not translated correctly into English. The Cepher version does not match any Greek manuscripts, the English 1611 King James Bible (also called as "the Holy Bible" and as "the Authorized Version"), or the English 1900 KJB (Pure Cambridge Edition).
Discard the Cepher version, and get, read, and believe the King James Bible.
Follow us at Anti Modern Versions
Greek: αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ (Greek New Testament - Beza 1598)β
Old English: [translates Greek to] Iesus Christ (1611 KJB)β
Modern English: Jesus Christ (1900 KJB)β
Cepher version: Yahusha Ha'Mashiachββ
The Cepher version does not match with the Greek NT (New Testament) and is not translated correctly into English. The Cepher version does not match any Greek manuscripts, the English 1611 King James Bible (also called as "the Holy Bible" and as "the Authorized Version"), or the English 1900 KJB (Pure Cambridge Edition).
Discard the Cepher version, and get, read, and believe the King James Bible.
Follow us at Anti Modern Versions
π15π3π₯3π1
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«Here is Part 1 of the Cepher Version Exposed: The Cepher version twists and ruins Acts 8:37 by changing "Jesus Christ" (KJB) into an unbiblical, odd name called "Yahusha Ha'Mashiach". Acts 8:37 KJB And Philip said, If thou believest with all thine heartβ¦Β»
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«The name of Jesus Christ Greek: αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ (Greek New Testament - Beza 1598)β
Old English: [translates Greek to] Iesus Christ (1611 KJB)β
Modern English: Jesus Christ (1900 KJB)β
Cepher version: Yahusha Ha'Mashiachββ The Cepher version does notβ¦Β»
Part 2 of the Cepher Version Exposed will be completed today or tomorrow.
Follow us at Anti Modern Versions
Follow us at Anti Modern Versions
Telegram
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions)
Exposing all modern versions & their false teachings+unbiblical heresies
Channel nickname=AntiHeresy
The One & Only Official Telegram Channel of Anti Modern Versions
KJB is God's Word
Joinπ
@AntiModernVersions
@EndinessCompendium
Est. 2023
Channel nickname=AntiHeresy
The One & Only Official Telegram Channel of Anti Modern Versions
KJB is God's Word
Joinπ
@AntiModernVersions
@EndinessCompendium
Est. 2023
π₯8π2
1598_Textus_Receptus_1598_Greek_TR_Beza_1598_b&w_scan.pdf
193.3 MB
A pdf of the 1598 Greek Textus Receptus - Beza (1598) Text, which is the pure text that the King James Bible translators used most often for their translating and work on the New Testament of the King James Bible. If you want you could save this biblical, historical text of the 1598 Textus Receptus. Link: https://archive.org/details/1598-beza-greek-latin-nt/page/n5/mode/2up
Follow us at Anti Modern Versions
Follow us at Anti Modern Versions
π₯5π3β€2π©1
Historical evidence for 1 John 5:7 and its true authenticity - links and websites:
https://textus-receptus.com/wiki/1_John_5:7
https://armingchampions.com/KJB/1john57.htm
https://ovrlnd.com/Bible/casefor1john57.html
https://apologetics-101.com/external-evidence-for-johannine-comma-1-john-57/
https://web.archive.org/web/20080516200115/https://www.1john57.com/RJack.htm
https://www.scionofzion.com/1_john_5_78.htm
https://jesus-is-lord.com/1john57.htm
https://www.scionofzion.com/1_john_5_7.htm
https://www.kjvtoday.com/johannine-comma-1-john-57/
https://textus-receptus.com/wiki/Index_of_Johannine_Comma_articles
https://textus-receptus.com/wiki/Article:_1_John_5:7_These_three_are_one_by_Will_Kinney https://www.chick.com/information/article?id=is-i-john-5:7-missing-from-older-manuscripts
https://biblefortoday.org/PDF/DefenseOfTheTriuneGodIn1John5_7-8.pdf
https://www.tbsbibles.org/page/1John5verse7and8
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma#Support_for_the_Comma
https://av1611.com/kjbp/faq/holland_1jo5_7.html
https://web.archive.org/web/20221005222420/https://www.ovrlnd.com/Bible/casefor1John57.html
https://writethevision2020.wixsite.com/vision/i-john-5-7
purebibleforum.com/index.php?forums/heavenly-witnesses.3
https://apologetics-101.com/patristic-evidence-for-johannine-comma-1-john-57/
https://www.brandplucked.com/1john57-1.htm
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Codex_Fuldensis
https://ecclesia.org/truth/manuscript_evidence.html
https://textus-receptus.com/wiki/Comma_Johanneum
https://www.wayoflife.org/reports/a-defense-of-1-john.php
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Erasmus
https://logosresourcepages.org/Versions/johannine.htm
https://confessionalbibliology.com/2016/06/15/nt-manuscripts-made-to-order-erasmus-and-1-jn57/
https://textus-receptus.com/wiki/Comma_Johanneum
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Erasmus#Erasmus_and_the_Antwerp_Manuscript
https://confessionalbibliology.com/2016/06/15/nt-manuscripts-made-to-order-erasmus-and-1-jn57/
(For the next link starting with "coptics", I disagree with the top picture, yet the below link has some citations and names of additional manuscript sources from 168-1520AD that contain 1 John 5:7-8 / the Johaninne Comma)
www.coptics.info/Articles/Don_C._Hewey_Evidence_of_MS_on_Johaninne_Comma.htm
πProof Erasmus used the ancient [not from 1500s] Codex Britanicus ("Codex Briticanico"), not Codex Montfortianus
Part 1: Link
Part 2: Link
Pdfs, with Greek and Latin Evidence Quoted and Translated, in into English that upholds 1 John 5:7-8:
πThe Genuineness Of the Text of the First Epistle of Saint John Chap. v V. 7. [Chapter 5 verse 7] Pdf link
π
Grammatical evidence for 1 John 5:7-8, and 1 John 5:7 Vindicated by Greek expert Professor Georgios Babiniotis:
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Georgios_Babiniotis
https://sinnersaved.medium.com/grammatical-evidence-for-the-authenticity-of-1-john-5-7-8-vindicated-by-leading-greek-linguist-b06cfb76a672
https://www.kjvtextualtechnology.com/a--1-john-5--authenticity-of-the-johannine-comma.php
1 John 5:7 KJB
For there are three that bear record in Heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost, and these are one.β
Information on the Old Latin/Itala Bible: https://www.scionofzion.com/olv.htm & https://textus-receptus.com/wiki/Italic_Church_in_the_Northern_Italy On the Syriac Bible and the Byzantine Text/Traditional Text: https://web.archive.org/web/20090313021843/https://www.geocities.com/brandplucked/Syriac.html & https://web.archive.org/web/20081231175745/https://www.biblebelievers.com/Hills_KJVD_Chapter7.htm On the Textus Receptus: https://textus-receptus.com/wiki/Textus_Receptus & https://web.archive.org/web/20081231175750/https://www.biblebelievers.com/Hills_KJVD_Chapter8.htm The History of the English Bible, from Wycliffe's Tyndale, & Geneva's to the KJB LINK and LINK
Follow us at Anti Modern Versions
https://textus-receptus.com/wiki/1_John_5:7
https://armingchampions.com/KJB/1john57.htm
https://ovrlnd.com/Bible/casefor1john57.html
https://apologetics-101.com/external-evidence-for-johannine-comma-1-john-57/
https://web.archive.org/web/20080516200115/https://www.1john57.com/RJack.htm
https://www.scionofzion.com/1_john_5_78.htm
https://jesus-is-lord.com/1john57.htm
https://www.scionofzion.com/1_john_5_7.htm
https://www.kjvtoday.com/johannine-comma-1-john-57/
https://textus-receptus.com/wiki/Index_of_Johannine_Comma_articles
https://textus-receptus.com/wiki/Article:_1_John_5:7_These_three_are_one_by_Will_Kinney https://www.chick.com/information/article?id=is-i-john-5:7-missing-from-older-manuscripts
https://biblefortoday.org/PDF/DefenseOfTheTriuneGodIn1John5_7-8.pdf
https://www.tbsbibles.org/page/1John5verse7and8
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma#Support_for_the_Comma
https://av1611.com/kjbp/faq/holland_1jo5_7.html
https://web.archive.org/web/20221005222420/https://www.ovrlnd.com/Bible/casefor1John57.html
https://writethevision2020.wixsite.com/vision/i-john-5-7
purebibleforum.com/index.php?forums/heavenly-witnesses.3
https://apologetics-101.com/patristic-evidence-for-johannine-comma-1-john-57/
https://www.brandplucked.com/1john57-1.htm
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Codex_Fuldensis
https://ecclesia.org/truth/manuscript_evidence.html
https://textus-receptus.com/wiki/Comma_Johanneum
https://www.wayoflife.org/reports/a-defense-of-1-john.php
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Erasmus
https://logosresourcepages.org/Versions/johannine.htm
https://confessionalbibliology.com/2016/06/15/nt-manuscripts-made-to-order-erasmus-and-1-jn57/
https://textus-receptus.com/wiki/Comma_Johanneum
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Erasmus#Erasmus_and_the_Antwerp_Manuscript
https://confessionalbibliology.com/2016/06/15/nt-manuscripts-made-to-order-erasmus-and-1-jn57/
(For the next link starting with "coptics", I disagree with the top picture, yet the below link has some citations and names of additional manuscript sources from 168-1520AD that contain 1 John 5:7-8 / the Johaninne Comma)
www.coptics.info/Articles/Don_C._Hewey_Evidence_of_MS_on_Johaninne_Comma.htm
πProof Erasmus used the ancient [not from 1500s] Codex Britanicus ("Codex Briticanico"), not Codex Montfortianus
Part 1: Link
Part 2: Link
Pdfs, with Greek and Latin Evidence Quoted and Translated, in into English that upholds 1 John 5:7-8:
πThe Genuineness Of the Text of the First Epistle of Saint John Chap. v V. 7. [Chapter 5 verse 7] Pdf link
π
Grammatical evidence for 1 John 5:7-8, and 1 John 5:7 Vindicated by Greek expert Professor Georgios Babiniotis:
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Georgios_Babiniotis
https://sinnersaved.medium.com/grammatical-evidence-for-the-authenticity-of-1-john-5-7-8-vindicated-by-leading-greek-linguist-b06cfb76a672
https://www.kjvtextualtechnology.com/a--1-john-5--authenticity-of-the-johannine-comma.php
1 John 5:7 KJB
For there are three that bear record in Heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost, and these are one.β
Information on the Old Latin/Itala Bible: https://www.scionofzion.com/olv.htm & https://textus-receptus.com/wiki/Italic_Church_in_the_Northern_Italy On the Syriac Bible and the Byzantine Text/Traditional Text: https://web.archive.org/web/20090313021843/https://www.geocities.com/brandplucked/Syriac.html & https://web.archive.org/web/20081231175745/https://www.biblebelievers.com/Hills_KJVD_Chapter7.htm On the Textus Receptus: https://textus-receptus.com/wiki/Textus_Receptus & https://web.archive.org/web/20081231175750/https://www.biblebelievers.com/Hills_KJVD_Chapter8.htm The History of the English Bible, from Wycliffe's Tyndale, & Geneva's to the KJB LINK and LINK
Follow us at Anti Modern Versions
π₯8π«‘5β€3π1
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«Part 2 of the Cepher Version Exposed will be completed today or tomorrow. Follow us at Anti Modern VersionsΒ»
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«Historical evidence for 1 John 5:7 and its true authenticity - links and websites: https://textus-receptus.com/wiki/1_John_5:7 https://armingchampions.com/KJB/1john57.htm https://ovrlnd.com/Bible/casefor1john57.html https://apologetics-101.com/external-evidenceβ¦Β»
Forwarded from NIFB Sermons
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Pure Words The NIV Translation EXPOSED | Pastor Jonathan Shelley | 09/25/2018
π₯8π©1
Cepher Exposed Series will continue today until Saturday March 2.
π₯4π2
The name of Jesus Christ throughout history:
Between 69-155AD:
Polycarp's Epistle to the Philippians in Paragraph 1 [Polycarp, who was taught by Paul, John and the Apostles who were taught by Jesus Christ] a dis - ΞΞ·ΟΞΏαΏ¦ Ξ§ΟΞΉΟΟΞΏαΏ¦ Link
English translation: Jesus Christ Link
Between 130-202 AD:
- Irenaeus' Adversus Haereses on Page 245 (Latin): Christus Iesus SOURCE
- Irenaeus' Adversus Haereses on Page 244 (Latin): Iesu Christi SOURCE
- see Irenaeus' Adversus Haereses on Page 144 (Greek): αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦ Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ SOURCE
- see Irenaeus' Adversus Haereses on Page 204 (Greek): αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο SOURCE
260 AD: Oxyrhynchos hymn (Greek): αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦ Ξ§ΟΞΉΟΟΞ
Between 300ADto 382AD:
Codex Bezae Cantabrigiensis (Greek)
ΟΡξΡΟΞ±ΞΉ δΡ ΟΞΉΞΏΞ½
ΞΊΞ±ΞΉ καλΡΟΞ΅ΞΉΟ ΟΞΏ ΞΏΞ½ΞΏΞΌΞ±
___
Ξ±Ο ΟΞΏΟ ΞΉΞ·Ξ½ (ΞΊΞ±ΟΞ± ΞΌΞ±ΞΈΞΈΞ±ΞΉΞΏΞ½
1:20 / KATA MAΞΈΞΈAION 1:20) β
Between 300 to 382AD: Codex Bezae Cantabrigiensis (Latin)
____
et uocauis nome eius ihm (Secundum Matthaeum Cap. Β·IΒ· v. 21) [Matthew 1:21]β
_ __ . _ _ _ _
ΞΉΞ·Ξ½ in Greek and ihm in Latin are a nomina sacra abbreviation for ΞΞ·ΟΞΏΟ Ξ½/ αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο which translates to Jesus in English
576 to 625 AD : MS Laud Gr. 35 / the Acts of the Apostles in Acts 1:1 - "Ihesus"β
1175 AD: Wessex Gospels (Old English) in Matthew 1:1 - "Liber generationis Iesu Christ" β
1598: Textus Receptus / Nouum Teftamentum (Greek) - Theodori Bezae [New Testament - Theodori Bezae 1598] - αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ β
Old English: [translates Greek to] Iesus Christ (1611 KJB)β
Modern English: Jesus Christ (1900 KJB)β
Modern versions, such as the Cepher version, the Tree of Life versions, and others, attack both the name and biblical translation of Jesus, by switching Jesus with the unbiblical, unhistorical, non-translated name of "Yeshua" and other Hebrew Roots names.
Follow us at Anti Modern Versions
Between 69-155AD:
Polycarp's Epistle to the Philippians in Paragraph 1 [Polycarp, who was taught by Paul, John and the Apostles who were taught by Jesus Christ] a dis - ΞΞ·ΟΞΏαΏ¦ Ξ§ΟΞΉΟΟΞΏαΏ¦ Link
English translation: Jesus Christ Link
Between 130-202 AD:
- Irenaeus' Adversus Haereses on Page 245 (Latin): Christus Iesus SOURCE
- Irenaeus' Adversus Haereses on Page 244 (Latin): Iesu Christi SOURCE
- see Irenaeus' Adversus Haereses on Page 144 (Greek): αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦ Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ SOURCE
- see Irenaeus' Adversus Haereses on Page 204 (Greek): αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο SOURCE
260 AD: Oxyrhynchos hymn (Greek): αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦ Ξ§ΟΞΉΟΟΞ
Between 300ADto 382AD:
Codex Bezae Cantabrigiensis (Greek)
ΟΡξΡΟΞ±ΞΉ δΡ ΟΞΉΞΏΞ½
ΞΊΞ±ΞΉ καλΡΟΞ΅ΞΉΟ ΟΞΏ ΞΏΞ½ΞΏΞΌΞ±
___
Ξ±Ο ΟΞΏΟ ΞΉΞ·Ξ½ (ΞΊΞ±ΟΞ± ΞΌΞ±ΞΈΞΈΞ±ΞΉΞΏΞ½
1:20 / KATA MAΞΈΞΈAION 1:20) β
Between 300 to 382AD: Codex Bezae Cantabrigiensis (Latin)
____
et uocauis nome eius ihm (Secundum Matthaeum Cap. Β·IΒ· v. 21) [Matthew 1:21]β
_ __ . _ _ _ _
ΞΉΞ·Ξ½ in Greek and ihm in Latin are a nomina sacra abbreviation for ΞΞ·ΟΞΏΟ Ξ½/ αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο which translates to Jesus in English
576 to 625 AD : MS Laud Gr. 35 / the Acts of the Apostles in Acts 1:1 - "Ihesus"β
1175 AD: Wessex Gospels (Old English) in Matthew 1:1 - "Liber generationis Iesu Christ" β
1598: Textus Receptus / Nouum Teftamentum (Greek) - Theodori Bezae [New Testament - Theodori Bezae 1598] - αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ β
Old English: [translates Greek to] Iesus Christ (1611 KJB)β
Modern English: Jesus Christ (1900 KJB)β
Modern versions, such as the Cepher version, the Tree of Life versions, and others, attack both the name and biblical translation of Jesus, by switching Jesus with the unbiblical, unhistorical, non-translated name of "Yeshua" and other Hebrew Roots names.
Follow us at Anti Modern Versions
π13π6π5π©5β€2β‘1
π¬πππ πΈπππππ ππππππππ (Anti Modern Versions) pinned Β«The name of Jesus Christ throughout history: Between 69-155AD: Polycarp's Epistle to the Philippians in Paragraph 1 [Polycarp, who was taught by Paul, John and the Apostles who were taught by Jesus Christ] a dis - ΞΞ·ΟΞΏαΏ¦ Ξ§ΟΞΉΟΟΞΏαΏ¦ Link English translation:β¦Β»
Cepher version Exposed Part 2 post will come soon.
It will be related to the book of Matthew.
It will be related to the book of Matthew.
π₯4
Part 2 of the Cepher Version Exposed: In Matthew 12:8, the Cepher version makes four huge errors, which will be shown below.
[8] For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
Matthew 12:8 KJBβ π―π
For Yahuah is the essence, and the Shabbath; the Son of A'dam. (MATTITHYAHU 12:8 CEPHER).βπ°
[Note: All Cepher Version verses that were mentioned above are from the "Cepher Abridged Edition".]
Thus, the 4 massive errors of the Cepher Version in Matthew 12:8 [Cepher Version] are:
π₯The Cepher version degrades Jesus down from "Lord even of the sabbath day" to an unspecific, New Age term of "the essence" in Matthew 12:8.
π₯The Cepher Version wrongly, unbiblically, unhistorically calls the Son of Man as "Yahuah" instead of Jesus, despite the fact that the Jesus Christ's Greek name of αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ that has been in Greek New Testament manuscripts for almost 2,000 years, IS biblically, correctly historically translated from Greek into the English name of Jesus Christ , NOT the not translated Hebrew Roots "Yahuah" name. (Which is throughly addressed in the post https://t.iss.one/AntiModernVersions/530 for more info on the translation of the mighty name of Jesus Christ throughout history)
π₯The Cepher removes a biblical name of Jesus, who is called the "Lord...of the sabbath".
π₯ And the Cepher Version removes the major cross reference between Matthew 12:8, Mark 2:27-28, Luke 6:5, and Hebrews 4:1, 3-4. When all the above mentioned verses are compared and cross referenced, those verses show altogether that bcause Jesus is the Lord of the sabbath, somebody that believes on the risen Lord Jesus Christ enters into his sabbath rest as per Hebrews 4:1, 3-4 (not Seventh Day Adventism cult), which you will not get or learn from the Cepher version due to it removing "Lord...of the Sabbath" from Matthew 12:8 Cepher Version.
Luke 6:5 KJB
[5] And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
Jesus called Himself "the Son of Man"
Matthew 16:13 KJB
[13] When Jesus came into the coasts of Cæsarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
Mark 2:27-28 KJB
[27] And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath: [28] therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
Hebrews 3:18-19 KJB
[18] And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? [19] So we see that they could not enter in because of unbelief.
Exodus 16:26 KJB
...the seventh day, which is the sabbath,...
Hebrews 4:1, 3-4 KJB
[1] Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
[3] For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. [4] For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
Discard the Cepher version, and get, read, and believe the KJB.
Follow us at Anti Modern Versions
[8] For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
Matthew 12:8 KJBβ π―π
For Yahuah is the essence, and the Shabbath; the Son of A'dam. (MATTITHYAHU 12:8 CEPHER).βπ°
[Note: All Cepher Version verses that were mentioned above are from the "Cepher Abridged Edition".]
Thus, the 4 massive errors of the Cepher Version in Matthew 12:8 [Cepher Version] are:
π₯The Cepher version degrades Jesus down from "Lord even of the sabbath day" to an unspecific, New Age term of "the essence" in Matthew 12:8.
π₯The Cepher Version wrongly, unbiblically, unhistorically calls the Son of Man as "Yahuah" instead of Jesus, despite the fact that the Jesus Christ's Greek name of αΌΈΞ·ΟΞΏαΏ¦Ο Ξ§ΟΞΉΟΟΟΟ that has been in Greek New Testament manuscripts for almost 2,000 years, IS biblically, correctly historically translated from Greek into the English name of Jesus Christ , NOT the not translated Hebrew Roots "Yahuah" name. (Which is throughly addressed in the post https://t.iss.one/AntiModernVersions/530 for more info on the translation of the mighty name of Jesus Christ throughout history)
π₯The Cepher removes a biblical name of Jesus, who is called the "Lord...of the sabbath".
π₯ And the Cepher Version removes the major cross reference between Matthew 12:8, Mark 2:27-28, Luke 6:5, and Hebrews 4:1, 3-4. When all the above mentioned verses are compared and cross referenced, those verses show altogether that bcause Jesus is the Lord of the sabbath, somebody that believes on the risen Lord Jesus Christ enters into his sabbath rest as per Hebrews 4:1, 3-4 (not Seventh Day Adventism cult), which you will not get or learn from the Cepher version due to it removing "Lord...of the Sabbath" from Matthew 12:8 Cepher Version.
Luke 6:5 KJB
[5] And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.
Jesus called Himself "the Son of Man"
Matthew 16:13 KJB
[13] When Jesus came into the coasts of Cæsarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
Mark 2:27-28 KJB
[27] And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath: [28] therefore the Son of man is Lord also of the sabbath.
Hebrews 3:18-19 KJB
[18] And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? [19] So we see that they could not enter in because of unbelief.
Exodus 16:26 KJB
...the seventh day, which is the sabbath,...
Hebrews 4:1, 3-4 KJB
[1] Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
[3] For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world. [4] For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
Discard the Cepher version, and get, read, and believe the KJB.
Follow us at Anti Modern Versions
π₯9π2β1π1