π•¬π–“π–™π–Ž π•Έπ–”π–‰π–Šπ–—π–“ π•π–Šπ–—π–˜π–Žπ–”π–“π–˜ (Anti Modern Versions)
1.72K subscribers
553 photos
169 videos
34 files
844 links
Exposing all modern versions & their false teachings+unbiblical heresies
Channel nickname=AntiHeresy

The One & Only Official Telegram Channel of Anti Modern Versions
KJB is God's Word

JoinπŸ‘‡
@AntiModernVersions
@EndinessCompendium


Est. 2023
Download Telegram
The King James Bible has zero word errors and every word in it is perfect, pure, and preserved.

Psalms 12:6-7 KJB
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

Psalms 33:4 KJB
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.

Psalms 119:140 KJB
[140] Thy word is very pure: Therefore thy servant loveth it.

Follow us at Anti Modern Versions
πŸ’―19πŸ†4❀1πŸ‘1πŸ’©1🀣1
Part 1 of Cepher Version Exposed will be completed today or tomorrow as the Cepher version is very horrible and has some very brutal errors.
πŸ”₯17
Here is Part 1 of the Cepher Version Exposed:

The Cepher version twists and ruins Acts 8:37 by changing "Jesus Christ" (KJB) into an unbiblical, odd name called "Yahusha Ha'Mashiach".

Acts 8:37 KJB
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.βœ…πŸ’―πŸ“–

Acts 8:37 Cepher (which the Cepher oddly calls as MA'ASIYM 8:37):
And Philip said, If you believe with all your heart, you may. And he answered and said, I believe that Yahusha Ha'Mashiach is the Son of Elohiym.❌😰

For Acts 8:37, here are two reasons why the Cepher's "Yahusha Ha'Mashiach" is wrong and why the King James Bible is correct:

1) As shown in the below "Picture 2", the Cepher version states that Yahusha Ha'Mashiach means "the Anointed Messiah"; but the Cepher version of Acts 8:37 never tells us who specifically or what Person specifically is "the Anointed Messiah". As a result, the Cepher is vague by not telling us who the Ethopian euncuh believed on to be saved.

However, the King James Bible clearly and simply says that the eunuch said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God". In the KJB, the Ethopian eunuch clearly and specifically knew Whom he believed on for salvation.

Acts 8:32-37 KJB
[32] The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: [33] In his humiliation his judgment was taken away: And who shall declare his generation? For his life is taken from the earth.
[34] And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? [35] Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
[36] And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? [37] And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.

2. The New Testament was originally written in Greek. The Cepher's supposed Hebrew name of "Yahusha" is actually an English name written in English letters and is not even a Greek or Hebrew name that has no Hebrew. Furthermore, the Cepher version puts an incorrect, not-even-translated name of Jesus by attempting to disguise the English name of a "Yahusha" as somehow being a Hebrew name.
Additonally, since the New Testament, which includes Acts 8:37, was originally written in Greek, Jesus' name in the original Greek New Testament is " Ἰησοῦς " and "Ἰησοῦς Ξ§ΟΞΉΟƒΟ„ΟŒΟ‚", respectively [which translates to Iesus Christ in Old English and Jesus Christ in Modern English, and to Iesus in Old English and Jesus in Modern English], NOT "Yahusha" and not "Yahusha Ha'Mashiach".

3) One of the Cepher's names is Yahusha Ha'Mashiach, which is a name from the Hebrew Roots Movement. The Hebrew Roots Movement is a cult that wants people to go to works based, unbiblical Judaism, to follow the Old Testament law for salvation, and to deny the mighy name of Jesus Christ in exhange for a series of untranslated, unhistorical, unbiblical name of "Yahusha" and other various Y names.

Galatians 2:16 KJB
Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.πŸ“–

Philippians 2:9-11 KJB
[9] Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: [10] that at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; [11] and that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Follow us at Anti Modern Versions
πŸ”₯10❀3πŸ‘3πŸ‘Ž2
The name of Jesus Christ

Greek:   Ἰησοῦς  Ξ§ΟΞΉΟƒΟ„ΟŒΟ‚ (Greek New Testament - Beza 1598)βœ…
Old English: [translates Greek to]  Iesus Christ (1611 KJB)βœ…
Modern English: Jesus Christ (1900 KJB)βœ…

Cepher version: Yahusha Ha'Mashiach❌❌

The Cepher version does not match with the Greek NT (New Testament) and is not translated correctly into English. The Cepher version does not match any Greek manuscripts, the English 1611 King James Bible (also called as "the Holy Bible" and as "the Authorized Version"), or the English 1900 KJB (Pure Cambridge Edition).

Discard the Cepher version, and get, read, and believe the King James Bible.

Follow us at Anti Modern Versions
πŸ‘15πŸ‘3πŸ”₯3πŸ™‰1
π•¬π–“π–™π–Ž π•Έπ–”π–‰π–Šπ–—π–“ π•π–Šπ–—π–˜π–Žπ–”π–“π–˜ (Anti Modern Versions) pinned Β«Here is Part 1 of the Cepher Version Exposed: The Cepher version twists and ruins Acts 8:37 by changing "Jesus Christ" (KJB) into an unbiblical, odd name called "Yahusha Ha'Mashiach". Acts 8:37 KJB And Philip said, If thou believest with all thine heart…»
π•¬π–“π–™π–Ž π•Έπ–”π–‰π–Šπ–—π–“ π•π–Šπ–—π–˜π–Žπ–”π–“π–˜ (Anti Modern Versions) pinned Β«The name of Jesus Christ Greek:   Ἰησοῦς  Ξ§ΟΞΉΟƒΟ„ΟŒΟ‚ (Greek New Testament - Beza 1598)βœ… Old English: [translates Greek to]  Iesus Christ (1611 KJB)βœ… Modern English: Jesus Christ (1900 KJB)βœ… Cepher version: Yahusha Ha'Mashiach❌❌ The Cepher version does not…»
1598_Textus_Receptus_1598_Greek_TR_Beza_1598_b&w_scan.pdf
193.3 MB
A pdf of the 1598 Greek Textus Receptus - Beza (1598) Text, which is the pure text that the King James Bible translators used most often for their translating and work on the New Testament of the King James Bible. If you want you could save this biblical, historical text of the 1598 Textus Receptus. Link: https://archive.org/details/1598-beza-greek-latin-nt/page/n5/mode/2up
Follow us at Anti Modern Versions
πŸ”₯5πŸ‘3❀2πŸ’©1
Historical evidence for 1 John 5:7 and its true authenticity - links and websites:

https://textus-receptus.com/wiki/1_John_5:7
https://armingchampions.com/KJB/1john57.htm
https://ovrlnd.com/Bible/casefor1john57.html
https://apologetics-101.com/external-evidence-for-johannine-comma-1-john-57/
https://web.archive.org/web/20080516200115/https://www.1john57.com/RJack.htm
https://www.scionofzion.com/1_john_5_78.htm
https://jesus-is-lord.com/1john57.htm
https://www.scionofzion.com/1_john_5_7.htm
https://www.kjvtoday.com/johannine-comma-1-john-57/

https://textus-receptus.com/wiki/Index_of_Johannine_Comma_articles

https://textus-receptus.com/wiki/Article:_1_John_5:7_These_three_are_one_by_Will_Kinney https://www.chick.com/information/article?id=is-i-john-5:7-missing-from-older-manuscripts
https://biblefortoday.org/PDF/DefenseOfTheTriuneGodIn1John5_7-8.pdf
https://www.tbsbibles.org/page/1John5verse7and8
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma#Support_for_the_Comma
https://av1611.com/kjbp/faq/holland_1jo5_7.html
https://web.archive.org/web/20221005222420/https://www.ovrlnd.com/Bible/casefor1John57.html

https://writethevision2020.wixsite.com/vision/i-john-5-7

purebibleforum.com/index.php?forums/heavenly-witnesses.3
https://apologetics-101.com/patristic-evidence-for-johannine-comma-1-john-57/
https://www.brandplucked.com/1john57-1.htm

https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Codex_Fuldensis

https://ecclesia.org/truth/manuscript_evidence.html

https://textus-receptus.com/wiki/Comma_Johanneum

https://www.wayoflife.org/reports/a-defense-of-1-john.php

https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Erasmus

https://logosresourcepages.org/Versions/johannine.htm
https://confessionalbibliology.com/2016/06/15/nt-manuscripts-made-to-order-erasmus-and-1-jn57/

https://textus-receptus.com/wiki/Comma_Johanneum

https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Erasmus#Erasmus_and_the_Antwerp_Manuscript

https://confessionalbibliology.com/2016/06/15/nt-manuscripts-made-to-order-erasmus-and-1-jn57/

(For the next link starting with "coptics", I disagree with the top picture, yet the below link has some citations and names of additional manuscript sources from 168-1520AD that contain 1 John 5:7-8 / the Johaninne Comma)
www.coptics.info/Articles/Don_C._Hewey_Evidence_of_MS_on_Johaninne_Comma.htm
πŸ‘‰Proof Erasmus used the ancient [not from 1500s] Codex Britanicus ("Codex Briticanico"), not Codex Montfortianus
Part 1: Link
Part 2: Link

Pdfs, with Greek and Latin Evidence Quoted and Translated, in into English that upholds 1 John 5:7-8:

πŸ‘‰The Genuineness Of the Text of the First Epistle of Saint John Chap. v V. 7. [Chapter 5 verse 7] Pdf link

πŸ‘‰
Grammatical evidence for 1 John 5:7-8, and 1 John 5:7 Vindicated by Greek expert Professor Georgios Babiniotis:
https://textus-receptus.com/wiki/Johannine_Comma_and_Georgios_Babiniotis
https://sinnersaved.medium.com/grammatical-evidence-for-the-authenticity-of-1-john-5-7-8-vindicated-by-leading-greek-linguist-b06cfb76a672
https://www.kjvtextualtechnology.com/a--1-john-5--authenticity-of-the-johannine-comma.php

1 John 5:7 KJB
For there are three that bear record in Heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost, and these are one.βœ…
Information on the Old Latin/Itala Bible: https://www.scionofzion.com/olv.htm & https://textus-receptus.com/wiki/Italic_Church_in_the_Northern_Italy On the Syriac Bible and the Byzantine Text/Traditional Text: https://web.archive.org/web/20090313021843/https://www.geocities.com/brandplucked/Syriac.html & https://web.archive.org/web/20081231175745/https://www.biblebelievers.com/Hills_KJVD_Chapter7.htm On the Textus Receptus: https://textus-receptus.com/wiki/Textus_Receptus & https://web.archive.org/web/20081231175750/https://www.biblebelievers.com/Hills_KJVD_Chapter8.htm The History of the English Bible, from Wycliffe's Tyndale, & Geneva's to the KJB LINK and LINK
Follow us at Anti Modern Versions
πŸ”₯8🫑5❀3πŸ‘1
π•¬π–“π–™π–Ž π•Έπ–”π–‰π–Šπ–—π–“ π•π–Šπ–—π–˜π–Žπ–”π–“π–˜ (Anti Modern Versions) pinned Β«Historical evidence for 1 John 5:7 and its true authenticity - links and websites: https://textus-receptus.com/wiki/1_John_5:7 https://armingchampions.com/KJB/1john57.htm https://ovrlnd.com/Bible/casefor1john57.html https://apologetics-101.com/external-evidence…»
The name of Jesus Christ throughout history:

Between 69-155AD:
Polycarp's Epistle to the Philippians in Paragraph 1 [Polycarp, who was taught by Paul, John and the Apostles who were taught by Jesus Christ] a dis - Ιησοῦ Χριστοῦ Link
English translation: Jesus Christ Link

Between 130-202 AD:
- Irenaeus' Adversus Haereses on Page 245 (Latin): Christus Iesus SOURCE
- Irenaeus' Adversus Haereses on Page 244 (Latin): Iesu Christi SOURCE
- see Irenaeus' Adversus Haereses on Page 144 (Greek): Ἰησοῦ Ξ§ΟΞΉΟƒΟ„ΟŒΟ‚ SOURCE
- see Irenaeus' Adversus Haereses on Page 204 (Greek): Ἰησοῦς SOURCE

260 AD: Oxyrhynchos hymn (Greek): Ἰησοῦ Χριστέ

Between 300ADto 382AD:
Codex Bezae Cantabrigiensis (Greek)
τΡξΡται δΡ ϋιον

ΞΊΞ±ΞΉ καλΡσΡις το ΞΏΞ½ΞΏΞΌΞ±

___
αυτου ΞΉΞ·Ξ½ (κατα ΞΌΞ±ΞΈΞΈΞ±ΞΉΞΏΞ½

1:20 / KATA MAΞΈΞΈAION 1:20) βœ…


Between 300 to 382AD: Codex Bezae Cantabrigiensis (Latin)
____
et uocauis nome eius ihm (Secundum Matthaeum Cap. Β·IΒ· v. 21) [Matthew 1:21]βœ…
_ __ . _ _ _ _
ΞΉΞ·Ξ½ in Greek and
ihm in Latin are a nomina sacra abbreviation for Ιησουν/ Ἰησοῦς which translates to Jesus in English

576 to 625 AD : MS Laud Gr. 35 / the Acts of the Apostles in Acts 1:1 - "Ihesus"βœ…

1175 AD: Wessex Gospels (Old English) in Matthew 1:1 - "Liber generationis Iesu Christ" βœ…

1598: Textus Receptus / Nouum Teftamentum (Greek) - Theodori Bezae [New Testament - Theodori Bezae 1598] - Ἰησοῦς Ξ§ΟΞΉΟƒΟ„ΟŒΟ‚ βœ…


Old English: [translates Greek to] Iesus Christ (1611 KJB)βœ…


Modern English: Jesus Christ (1900 KJB)βœ…


Modern versions, such as the Cepher version, the Tree of Life versions, and others, attack both the name and biblical translation of Jesus, by switching Jesus with the unbiblical, unhistorical, non-translated name of "Yeshua" and other Hebrew Roots names.

Follow us at Anti Modern Versions
πŸ†13πŸ‘6πŸ‘5πŸ’©5❀2⚑1
π•¬π–“π–™π–Ž π•Έπ–”π–‰π–Šπ–—π–“ π•π–Šπ–—π–˜π–Žπ–”π–“π–˜ (Anti Modern Versions) pinned Β«The name of Jesus Christ throughout history: Between 69-155AD: Polycarp's Epistle to the Philippians in Paragraph 1 [Polycarp, who was taught by Paul, John and the Apostles who were taught by Jesus Christ] a dis - Ιησοῦ Χριστοῦ Link English translation:…»